Глава 7

Сюаньцин и Фушэн подошли к краю обрыва. Вдали, на горизонте, закат был подобен облакам.

— Фушэн, тебя что-то тревожит, — Сюаньцин слегка повернул голову, глядя на юношу.

— Я… — Сердце Фушэна екнуло. Он хотел что-то сказать, но, встретившись с взглядом Сюаньцина, замолчал.

Темные глаза Сюаньцина были ясными и полными безграничного понимания, словно говоря, что его не осудят, что бы он ни сказал.

— Есть вещи, которые я хочу отпустить, но не могу… — тихо произнес Фушэн. — Они лежат на сердце тяжким грузом, причиняя все большую боль…

Он сжал кулаки, в его глазах мелькнула боль и тень.

— Амитабха. Будда сказал: «Все сотворенные вещи подобны сну, иллюзии, пузырю, тени, словно роса и молния. Следует так рассматривать». — Успокаивающий, чистый голос Сюаньцина был подобен журчанию родника. Фушэн невольно расслабился и посмотрел на него.

Легкий ветерок развевал полы его рясы. С отрешенным и сострадательным видом Сюаньцин продолжил: — Все в этом мире — лишь иллюзия. Прошлое не вернуть, и не стоит цепляться за него, позволяя ему сковывать нашу истинную природу.

Фушэн замер. Он никогда никому не рассказывал о том, что гнетет его годами, не давая дышать.

Но рядом с этим человеком он чувствовал, что может обрести покой.

После долгого молчания Фушэн внезапно заговорил: — Мастер… На самом деле, я седьмой принц Бэйцзяна.

Произнеся эти слова хриплым голосом, он пристально посмотрел на Сюаньцина.

Лицо Сюаньцина оставалось бесстрастным, но внутри у него все перевернулось. Хотя он и догадывался, что происхождение юноши непростое — слишком уж мрачным был взгляд в его юных глазах, — он не ожидал, что подберет члена императорской семьи.

Видя, что выражение лица Сюаньцина не изменилось, словно ему было все равно, кто он такой, Фушэн невольно почувствовал облегчение. Успокоившись, он продолжил: — Моя мать была из Наньчао. С самого рождения нас там не принимали, открыто и тайно оскорбляли, строили козни… Три года назад мою мать ложно обвинили в связи со стражником, сказав, что я его сын. На нас началась охота, и мы бежали. Но в пути мать заболела и умерла.

Глаза Фушэна покраснели. — Я ненавижу их. Я больше не хочу возвращаться в то ужасное место. Я шел на юг, все дальше и дальше… Но я все еще чувствую себя потерянным. Я живу здесь, но я не из Наньчао и не из Бэйцзяна… У меня нет будущего, и я не знаю, что делать…

Его голос становился все тише. Сюаньцин мог представить, какую боль причинили ему все эти интриги.

Он указал на цветы у их ног и тихо сказал: — Фушэн, посмотри на эти цветы. Разве они не прекрасны?

Фушэн непонимающе посмотрел на разноцветные цветы и кивнул: — Прекрасны.

— Так зачем же искать причину, почему они здесь растут? — Сюаньцин мягко улыбнулся и серьезно посмотрел на него. — Для меня неважно, из Бэйцзяна ты или из Наньчао. Ты просто Фушэн. Все в мире естественно. Следуй своему сердцу и делай то, что хочешь.

Мягкий голос Сюаньцина словно молотом ударил в сердце Фушэна. Он смотрел на Сюаньцина, окутанного лучами закатного солнца, и думал, что сияние звездной реки не сравнится с ним.

Рука, протянутая ему на улице, вытащила его из отчаяния. Окутанная буддийским светом фигура в лучах заходящего солнца была словно спасение… Многолетняя тоска в красивых глазах Фушэна начала рассеиваться. Словно достигнув просветления, он прошептал: — Мастер, я, кажется, понял, что хочу делать…

Сюаньцин слегка улыбнулся, чувствуя облегчение. Быть святым монахом так трудно! Читать проповеди и толковать предсказания — это лишь основа. Нужно еще уметь изображать сострадание и быть психологом…

В следующую секунду Фушэн, казалось, принял решение, его голос стал тверже: — Я хочу всегда быть рядом с вами.

Сюаньцин замолчал, а затем сказал с улыбкой: — Храм Цинчань не прогоняет прихожан. Ты можешь оставаться здесь сколько угодно.

Фушэн покачал головой: — Я имею в виду, что хочу принять постриг. Я хочу стать вашим учеником.

Сюаньцин замер и мягко спросил: — Ты хорошо подумал?

Фушэн, не колеблясь, кивнул: — Я свободен от мирских уз и следую своему сердцу. Это то, чего я хочу.

Заданиями в системной панели Сюаньцина были узнать о прошлом Фушэна и взять его в ученики. И вот, просто пригласив его посмотреть на облака, он выполнил оба.

— Хорошо, — с радостью в сердце, но с бесстрастным лицом ответил Сюаньцин, перебирая четки.

В этот момент звездочки на панели персонажа Фушэна исчезли, и появилась новая информация.

【Имя: Ваньянь Фушэн

Возраст: 18

Статус: Седьмой принц Бэйцзяна, старший ученик Сюаньцина из храма Цинчань (серый)

Преданность: 100/100

Примечание: Видит в Сюаньцине своего спасителя】

В то же время авторитет Сюаньцина вырос до 30/100, и он получил титулы «Спаситель юношей» и «Мастер душевных бесед»…

Сюаньцин дернул уголком губ, глядя на эти титулы. Но его очки заслуг достигли 15 000!

Кроме 5000, накопленных за проповеди и добрые дела, он получил 10 000, когда согласился взять Фушэна в ученики?!

Пока он размышлял, система дала объяснение.

【Ваньянь Фушэн должен был вернуться в Бэйцзян через пять лет, чтобы бороться за трон, и, движимый ненавистью, развязать войну между двумя странами, принеся страдания бесчисленному множеству людей. Хозяин помог ему достичь просветления, побудив отказаться от своих стремлений и стать монахом, тем самым предотвратив будущую войну и страдания. Поэтому начислено 10 000 очков заслуг.】

Сюаньцин мгновенно почувствовал себя настоящим святым монахом! Эта прогулка к обрыву стоила того!

Высокая женщина в тени деревьев, конечно же, слышала их разговор. Ее взгляд, обращенный на Сюаньцина, был мрачным и непонятным.

На следующее утро все монахи храма Цинчань собрались в главном зале на утреннюю службу. Даже старый настоятель, постоянно болевший, пришел.

Потому что наступил Праздник омовения Будды.

Зазвонил колокол, воздух наполнился ароматом благовоний.

После ремонта храм Цинчань выглядел величественно и древне.

Сегодня пришло гораздо больше людей, чем обычно, чтобы помолиться, получить предсказания и зажечь благовония. Дочь Ли Юаньвая зажгла вечный светильник для своего отца и пожертвовала 500 лянов на масло для лампад.

Сегодня был день, когда Сюаньцин должен был провести обряд пострига для Фушэна и взять его в ученики.

Фушэн, одетый в монашескую рясу с распущенными черными волосами, почтительно стоял на коленях перед Сюаньцином.

Сюаньцин в своей простой монашеской рясе выделялся среди остальных монахов. С добрым выражением лица и легкой улыбкой он произнес: — Амитабха. С сегодняшнего дня все мирское для тебя в прошлом. Я даю тебе монашеское имя — Уку.

Черные пряди упали на пол, связь с мирской жизнью была разорвана.

Уку сложил руки, его красивое лицо было спокойным и безмятежным: — Уку благодарит учителя.

Многие прихожане наблюдали за церемонией. Молодые девушки, глядя на юного мастера Сюаньцина, краснели.

Храм начал процветать, Сюаньцин принял своего первого ученика, и старый настоятель был очень доволен.

Женщина в полумаске, скрытая в толпе, холодно наблюдала за происходящим, а затем развернулась и ушла.

Когда день подходил к концу, Сюаньцин читал сутры в своей келье. Пришел послушник и сказал, что кто-то пожертвовал тысячу лянов и хочет видеть его.

Сюаньцин последовал за послушником в главный зал и увидел высокого стройного мужчину, стоящего, заложив руки за спину.

— Так это Бэй Сюань… — Сюаньцин с улыбкой поклонился.

Бэй Сюань, раскрыв веер, сказал: — Прошу прощения, мастер Сюаньцин. Я пришел навестить вас и передать приглашение.

С этими словами слуга, стоявший за ним, почтительно протянул приглашение.

На нем стояла подпись: Кунъин из храма Лося.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение