Глава 4

Высокий и крепкий Сюаньюань стоял, поджав губы, внушая трепет без единого слова.

Мужчина, корчась от сильной боли в запястье, со лба его катился пот, сквозь зубы выругался: — Проклятье, монахи дерутся!

Вокруг постепенно собирались зеваки и показывали пальцами. Сюаньюань не был силен в словах, поэтому лишь нахмурился.

Сюаньцин сложил руки и неторопливо произнес: — Амитабха, даритель, зачем же использовать грязные слова и вести себя так агрессивно?..

Мужчина, вне себя от ярости, ответил: — Какого черта вам, вонючим лысым ослам, до того, как я воспитываю своих слуг? Вы в своих храмах учитесь драться, чтобы потом избивать людей?

Сюаньцин покачал головой, его лицо выражало сострадание: — Боевые искусства нужны для укрепления тела, а не для того, чтобы угнетать слабых. Это касается и вас, даритель.

Услышав это, Сюаньюань отшвырнул мужчину. Тот отлетел на несколько шагов назад, и его подхватили другие головорезы.

Лицо мужчины менялось в цвете, выражая крайнее смущение и злость: — Взять их! Избейте!

С этими словами, шайка подобрала валявшиеся рядом палки и бросилась в атаку.

Сюаньюань, помня, что Сюаньцину нельзя применять силу, оттащил его за спину и сам принял удар.

Сюаньюань не нападал, а в основном блокировал удары. Его Кулак Архата и Алмазная Ладонь были невероятно мощными. В своей короткой монашеской рясе он выглядел внушительно. Даже просто защищаясь, он вскоре утомил нападавших, и те начали выдыхаться.

— Вы… вы у меня еще попляшете!

Мужчина, не решаясь больше действовать опрометчиво, бросил угрозу и убежал.

Когда шайка скрылась из виду, окружающие жители выразили свое восхищение. Добросердечные люди подошли и посоветовали: — Молодые мастера, вам лучше уйти поскорее. Этот человек — местный головорез, он наверняка вернется с подмогой…

Сюаньцин поблагодарил за совет, затем подошел к юноше, помог ему подняться и обеспокоенно спросил: — Юный даритель, ты в порядке?

Перед Сюаньцином появилась краткая информация о юноше:

【Имя: Ваньянь Фушэн

Возраст: 18

Происхождение: уличный попрошайка, одинокий и беспомощный. (Требует изучения)

Особенности: редкостные способности к боевым искусствам, искусное кулинарное мастерство (можно взять в ученики)…】

Когда юноша упал перед ним, сработал механизм принятия в ученики, и появилась панель с информацией. Сюаньцин сразу же обратил внимание на пункт о кулинарном мастерстве! Более того, фамилия Ваньянь звучала многообещающе.

Откинув темные волосы с лица юноши, Сюаньцин смог разглядеть его внешность. Глаза, черные как смоль, и, несмотря на грязь, было видно, что юноша красив. Четкие черты лица придавали ему экзотический вид.

Если бы не информация, Сюаньцин ни за что бы не догадался, что юноше уже восемнадцать. Из-за недоедания он выглядел худым.

Сейчас он не мог говорить от боли, лишь пристально смотрел на Сюаньцина своими блестящими глазами.

Сюаньцин, не решаясь больше его трогать, проверил пульс, затем достал из склянки пилюлю и дал юноше.

Юноша был весь в ранах, но, казалось, не чувствовал боли, ошеломленно глядя на Сюаньцина и не двигаясь.

Сюаньцин, подумав, что тот о чем-то беспокоится, с улыбкой объяснил: — Не волнуйся, это обезболивающее.

Юноша, придя в себя, поспешно проглотил пилюлю. По телу разлилось тепло, и через мгновение боль, казалось, исчезла.

Сюаньцин еще раз внимательно осмотрел его и вздохнул: — У тебя сломаны два ребра, и нога повреждена. Тебе нужен покой. Где твой дом? Мы проводим тебя.

Юноша ошеломленно смотрел на него. Казалось, он никогда не встречал такого красивого и доброго человека. Он покачал головой, его голос был тихим и хриплым: — У меня нет дома, и родных тоже нет.

Взгляд Сюаньцина наполнился состраданием: — Тогда, может, ты пойдешь со мной в храм Цинчань, чтобы подлечиться?

Юноша слегка приподнял голову, глядя на него. Длинные брови, ясные глаза, отрешенный вид – казалось, он весь сияет буддийским светом.

У юноши перехватило горло, он невольно кивнул и тихо ответил: — Хорошо.

— Вот и отлично. Ты сейчас не можешь ходить, я понесу тебя, — улыбнулся Сюаньцин и хотел было поднять его, но Сюаньюань, опустив сумку, легко поднял юношу на спину.

— Я понесу, — сказал он. Его лицо было спокойным и решительным. Он уже шел вперед, неся юношу.

— Старший брат… — Сюаньцин, не в силах что-либо сделать, поднял пустую сумку и последовал за ним.

...

Когда они вернулись в храм Цинчань, уже стемнело. Сюаньцин устроил юношу в пустой комнате, вправил ему кости и обработал раны.

Его лекарства действовали превосходно, и юноша почувствовал небывалое облегчение.

Закончив, Сюаньцин вздохнул: — Вот и все. Через две недели будешь как новенький.

— Если юный даритель не побрезгует бедностью моего скромного храма, то можешь оставаться здесь, пока не поправишься, — на лице его играла мягкая улыбка, и не было ни тени нетерпения.

Юноша, глядя на него своими блестящими глазами, почувствовал, как у него загорелось сердце. Он сжал губы и тихо сказал: — Спасибо, мастер… Меня зовут Фушэн.

Помолчав, он добавил: — Мастер, вы не спросите, почему они меня преследовали?

Сюаньцин, повернувшись, налил чашку чая и протянул ему: — А ты хочешь рассказать?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение