Глава 5: Великий смысл совершенствования

В густых сумерках Седьмой Принц Лун Ци медленно поднялся. Глядя на далёкий Дворец Феникса и Луаня на высокой террасе, он страстно выкрикнул:

— Фэн Цзю! Ты просто подонок!!!

После этого драконьего рёва нефритовый камень во дворе, который до этого с трудом держался, с грохотом рухнул на землю.

В кабинете Фэн Цзю, держа в руках Ту Цзун Цзун в цветочном горшке и разглядывая её, сказал Лин Цюэ:

— Выйди, посмотри, не нужно ли что-нибудь заменить. Пусть этот дурак Седьмой за всё заплатит.

Ту Цзун Цзун почувствовала, как по спине пробежал холодок от пристального взгляда Фэн Цзю, но не осмеливалась говорить, боясь снова рассердить этого капризного господина.

Прожив более 300 лет, Ту Цзун Цзун лучше всего усвоила принцип: «держать нос по ветру» и «подлизываться к сильным мира сего». Говоря проще — быть подхалимом.

Святой Бескрайний Бессмертный взмахнул рукавом халата и с ленивой улыбкой снова откинулся на кушетку. Полы его безупречно чистой одежды скользнули мимо головы Цзун Цзун, и золотая печать вспыхнула.

Мир завертелся перед глазами, и вот уже изящная девушка в бледно-жёлтом платье стоит на коленях перед кушеткой. На вид ей было лет 15-16, волосы уложены в причёску с двумя пучками, просто перевязанными золотыми лентами. Её милое личико нельзя было назвать несравненно красивым, но оно обладало присущей юности свежестью и очарованием. Большие глаза смотрели влажно и широко. Выпрямив спину, она послушно стояла на коленях и громко произнесла:

— Ученица приветствует Мастера!

Фэн Цзю удивлённо поднял бровь:

— Мастера? Когда это я говорил, что беру тебя в ученицы?

— Бессмертный Правитель, конечно, не говорил. Просто Цзун Цзун всегда восхищалась обликом Бессмертного Правителя и потому хотела бы попросить его о милости.

Уголки губ Фэн Цзю слегка приподнялись.

— А ты сообразительная.

Цзун Цзун опустила голову, изображая послушание.

— Ученица не слишком талантлива и надеется на наставления Бессмертного Правителя в будущем. Прежде ученица была невежественна и обидела Бессмертного Правителя. Ныне, благодаря тому, что Бессмертный Правитель не отверг меня и согласился приютить, ученица будет изо всех сил стараться отплатить за его доброту.

— Раз так, моя послушная ученица, знаешь ли ты, в чём заключается великий смысл совершенствования?

— Э-э, ученица не знает. Прошу Мастера научить.

И тогда Святой Бескрайний Бессмертный, глядя на неё своими чистыми и добрыми глазами, начал нести чепуху. Рассказав то да сё, он посмотрел на Цзун Цзун:

— Поняла? Поэтому первый шаг в совершенствовании — это сначала «страдать духом, утруждать мышцы и кости, морить голодом плоть, терпеть лишения и нужду, расстраивать все свои начинания», только так можно постичь его тайный смысл.

Ту Цзун Цзун мысленно закатила глаза на триста шестьдесят градусов, да ещё и с переворотом в воздухе. Сердце её бешено заколотилось. «Опять хочет меня мучить!..» — подумала она.

Но внешне она приняла смиренный вид и с невинным выражением лица сказала:

— Мастер, простите невежество ученицы. Тайный смысл этого воистину глубок, и мне трудно постичь его истинное значение.

Святой Бескрайний Бессмертный моргнул и, глядя на Ту Цзун Цзун с отеческой добротой, мягко произнёс:

— Ничего страшного. Смысл на самом деле не так уж сложен для понимания. Говоря проще, это значит, что с сегодняшнего дня ты должна вставать раньше петухов, ложиться позже собак, есть хуже свиней и работать больше ослов.

Ту Цзун Цзун была сбита с толку, её передёрнуло, она была повержена. Она признала, что Святой Бескрайний Бессмертный определённо был выдающимся мастером со злым чувством юмора.

— Но, Мастер…

Ту Цзун Цзун предприняла последнюю слабую попытку сопротивления.

— Учитель знает, что по одним лишь словам трудно глубоко понять смысл. Поэтому с сегодняшнего дня начни с уборки заднего двора, разрушенного Лун Ци!

Глядя на бесстыдно развалившегося на ложе феникса Фэн Цзю, который лениво ел виноград, Ту Цзун Цзун, едва сдерживая слёзы и стиснув зубы, с трудом выдавила улыбку и звонко, отчётливо ответила:

— Да! Ученица непременно… не-пос-ра-мит… при-каз… Мас-те-ра!

— Умница!

Затем под лицемерно-ласковым взглядом «скромного и доброго» Феникса Вана она медленно покинула главный зал.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Ту Цзун Цзун искренне не могла понять: ну подумаешь, двор для чаепитий и выпивки, зачем его было строить похожим на Великую Китайскую стену в мире людей?

Ту Цзун Цзун никогда не бывала в мире смертных, только слышала от старосты деревни, что это место великолепное и грязное одновременно, «золото снаружи, гниль внутри». По её личному мнению, эта фраза как нельзя лучше подходила для описания Мелочного Фэна.

Пол вымощен нефритом, крыша покрыта лунным камнем — всё выглядело величественно и роскошно. А теперь, из-за сиюминутной прихоти Его Высочества, большая часть двора была разрушена одним движением руки. Большие участки кустарника теперь валялись во дворе искорёженными трупами, нефрит был разбит вдребезги — разрушительная сила была очевидна. Оглядевшись вокруг, она увидела, что все служанки и юные слуги, которые обычно подавали чай, подносили воду, подметали и укладывали камни, исчезли без следа. Она знала, что это наверняка его затея — он не хотел оставлять даже пару помощников.

Ну и ладно!

Цзун Цзун решительно вздохнула. В конце концов, она заняла своё место на этих Девяти Небесах. Так или иначе, она перебралась из глухой деревушки в большой город первой линии. Это качественный скачок, маленький шаг назад — большой шаг вперёд.

В критический момент дух семьи Ту снова одержал временную победу. Убедив себя морально, Цзун Цзун, напевая песенку, начала своё «совершенствование» — страдать духом и утруждать мышцы и кости.

Целых десять дней Ту Цзун Цзун провела среди руин. Когда хотелось пить — пила родниковую воду, когда хотелось есть — пила росу.

Стоит отметить, что за это время Лин Цюэ пришла один раз. Увидев Цзун Цзун с перепачканным лицом, которую уже трудно было узнать, она протянула ей миску прохладного супа из красной фасоли и семян лотоса. Цзун Цзун с благодарностью взяла миску и залпом выпила.

— М-м-м…

Лицо Ту Цзун Цзун скривилось, словно она съела дохлую жабу.

— Сестрица Лин Цюэ, почему ты тоже меня обижаешь? Это… это горькое!

— …Не я, это Ваше Высочество. Он сказал, что это называется «вспоминая горечь, ценить сладость», и велел тебе всем сердцем постигать истинный смысл.

Ту Цзун Цзун расплакалась.

— Сестрица Лин Цюэ, я уже так страдаю, неужели Ваше Высочество не может немного смягчить правила? Я ведь всё-таки порядочная мелкая яо! Придумайте что-нибудь, пожалуйста, как сделать так, чтобы Ваше Высочество перестал сердиться!

— Ваше Высочество не сердится.

— Тогда почему так…?

— Это просто одно из его увлечений.

— Увле… увлечение…?

— Да.

— А какие ещё увлечения есть у Вашего Высочества?

Ту Цзун Цзун подумала: «Нужно потакать его прихотям, постараться крепко ухватиться за его ногу, чтобы обеспечить долгосрочное сосуществование».

— Э-э… В настоящее время других нет.

Цзун Цзун почесала голову.

— Придумала! Соблазнение! Как насчёт соблазнения?!

Цзун Цзун вспомнила соблазнительную семьдесят девятую наложницу старосты деревни и её осенило!

Лин Цюэ посмотрела на Ту Цзун Цзун, по лицу которой из-за пота текли чёрные полосы.

«Со… соблазнение?» — подумала она, глядя на маленькую линчжи, чьё лицо светилось уверенностью.

— Э-э, я восхищаюсь твоей смелостью.

Сказав это, она поспешно скрылась.

Но в глазах Ту Цзун Цзун это была надежда! Лин Цюэ сказала, что восхищается ею! Сжав кулачки, Цзун Цзун почувствовала, как в её сердце разгорается огонёк. «Ваше Высочество, я иду!..»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Великий смысл совершенствования

Настройки


Сообщение