— Прародительница, не сердитесь, это все из-за моего болтливого языка. Выпейте чаю, чтобы успокоиться.
Видя гнев Великой вдовствующей императрицы, Линь Сюэжоу тут же подбежала, налила чашку чая и с беспокойством на лице подала ей. В душе она ликовала, зная, что Великая вдовствующая императрица определенно не допустит такого.
— Императорская бабушка, кто снова вас рассердил?
Раздался слегка наглый голос, и вслед за ним вошла фигура в ярко-желтом одеянии. Пришедшим был нынешний Император, Чжань Цзинжэнь!
У него были красивые черты лица, светлая кожа и глаза-персики, которые очаровали тысячи девушек. На губах играла озорная улыбка. Даже в императорском одеянии он выглядел слегка развязно. Увидев Линь Сюэжоу, он подмигнул ей: — Моя прекрасная двоюродная сестрица-красавица тоже здесь!
— Посмотри на себя, разве ты хоть немного похож на правителя государства…
Великая вдовствующая императрица, увидев его, нахмурилась и начала наставлять его.
Линь Сюэжоу почувствовала, как ее сердце затрепетало от его взгляда, но, подумав о Чжань Цзинтяне, снова успокоилась. Покраснев, она сказала: — Двоюродный брат-император, ты пришел как раз вовремя. Все из-за…
Затем Линь Сюэжоу снова рассказала о делах в резиденции.
— Что! Ты говоришь, что младший брат привел женщину?! Черт возьми! Я даже не знал.
Я-то думал, почему он так долго не приходит во дворец, оказывается, он прячет красавицу в золотом доме. Лань Гу, я пообедаю здесь. Хочу посмотреть, что за женщина смогла так заинтересовать моего младшего брата.
У Бухуэй сегодня было хорошее настроение, она наконец-то хорошо выспалась. Проснувшись, она отправилась тренироваться. Во время вчерашнего ужина она обнаружила, что ее навыки намного хуже, чем у Чжань Цзинтяня. Если бы не его намеренная уступчивость, она бы даже кусочка овощей не смогла съесть.
Родившись в неспокойное время, нельзя обойтись без способности защитить себя. Размышляя о тренировках, которым она подвергалась, будучи агентом в прошлой жизни, и объединяя их с нынешними техниками, она могла бы еще больше улучшиться.
— Мисс, беда! Пришли люди из дворца, велят вам явиться к Великой вдовствующей императрице.
— Хм? — Бухуэй очень удивилась. Когда это она успела насолить людям из дворца? Почему они вдруг ищут ее?
— Эх! Все из-за ваших вчерашних слов. Сегодня утром Линь Сюэжоу отправилась во дворец, наверное, снова жаловаться Великой вдовствующей императрице. Теперь, когда вас зовут, ничего хорошего не ждите. Скорее позовите князя, пусть придумает что-нибудь! Или пусть князь пойдет во дворец вместе с вами, тогда, наверное, вдовствующая императрица не будет вас притеснять, — задыхаясь, сказала Сяо Хуэй. Она бежала сюда, вся в поту, и выглядела немного комично.
Пф-ф!
Бухуэй рассмеялась. Это точно про старую поговорку: "Император не торопится, а евнух торопится". Она, виновница, не боится, чего же боится она?
Однако, подумав, дворец? Это не очень хорошее место. Ей уже достаточно надоело иметь дело с этими женщинами в резиденции, как она обещала Чжань Цзинтяню. У нее не было никакого желания иметь дело с женщинами во дворце.
— Иди и ответь людям из дворца, что я вчера простудилась и слегла, и боюсь принести болезнь во дворец. Смогу явиться только после выздоровления, чтобы поприветствовать.
— Это…
— Просто скажи им правду. Если не поверят, приведи их сюда, пусть увидят своими глазами.
Сяо Хуэй видела, что лицо Бухуэй румяное и сияющее, и она никак не выглядела больной. В ее сердце стало еще тревожнее. Если люди из дворца увидят это, это будет преступление против императора.
Нет, она должна быстро что-то придумать.
Точно!
Пойти к князю, у князя обязательно найдется решение. Придумав план, она сама себе улыбнулась, а затем исчезла, как порыв ветра.
— Иди…
Не успела она договорить, как Сяо Хуэй ушла. Подумав о людях из дворца, она холодно усмехнулась, приказала приготовить несколько вещей. Хотите посмотреть? Я вам покажу! Притвориться больной совсем не трудно!
Солнце постепенно поднималось, Бухуэй долго лежала на кровати, но никто не приходил. Она сбросила полотенце с головы. Лицо ее все еще было болезненно покрасневшим, но движения были очень проворными.
Она обошла вокруг, наконец нашла еду. После утреннего переполоха с Сяо Хуэй она еще не завтракала.
— Я слышал, ты заболела?
— Кхм-кхм…
Внезапно увидев Чжань Цзинтяня, она так испугалась, что кусок свиной рульки, который она не успела проглотить, застрял у нее в горле. Она не могла ни выплюнуть, ни проглотить, и кашляла так, что лицо покраснело.
— Что, и правда заболела?
Увидев это, Чжань Цзинтянь нахмурился, притянул ее к себе, забыв о своей мизофобии и отвращении к прикосновениям женщин. Он протянул руку, чтобы проверить температуру ее лба, а затем положил руку на ее пульс, чтобы проверить его.
Его руки, которые годами держали меч, покрылись мозолями. Когда он коснулся ее нежной руки, гладкое ощущение заставило его сильное сердце пропустить удар.
В то же время Бухуэй, прижавшись к нему, почувствовала мужской запах, его собственный запах. Это был не запах пота, как у обычных мужчин, и не сильный аромат благовоний, как у знати, а легкий аромат чая, теплый, проникающий в самое сердце.
Кхм-кхм!
Спустя некоторое время Бухуэй первой нарушила эту довольно двусмысленную ситуацию: — Князь, Бухуэй действительно заболела, поэтому не может пойти во дворец. Когда выздоровею, обязательно приду во дворец, чтобы просить прощения.
Голос ее был немного слабым. Она только что приняла лекарство, которое имитировало болезнь. Обычный лекарь не смог бы это определить, но перед коварным Чжань Цзинтянем она не была так уверена.
Чжань Цзинтянь молча смотрел на свиную рульку, которую она все еще держала в руке.
Черт!
Как она могла забыть об этом?
В душе она тихо выругалась и поспешно объяснила: — Разве не нужно хорошо поесть, чтобы победить болезнь?
Кхм-кхм!
На этот раз кашлял Чжань Цзинтянь. Он не ожидал, что эта женщина будет такой неразумной.
Сегодня он собирался выйти из резиденции по делам, но его остановила Сяо Хуэй. Рассказав о ее делах, он смог только отделаться от людей из дворца, а затем пришел посмотреть на эту больную женщину. Неожиданно, вместо больной, он увидел прожорливого призрака, который изо всех сил ел!
Изогнув уголки губ в игривой улыбке, он подумал, что эта женщина постоянно преподносит ему сюрпризы!
— Вставай, сними одежду.
Услышав это, перед глазами Бухуэй пронеслись бесчисленные вороны. Кто-нибудь может сказать ей, что происходит? Она осторожно спросила: — Неужели князь…
— Надень это.
Не успела она договорить, как ей на голову упала одежда. Глядя на Чжань Цзинтяня, который повернулся и вышел, она почувствовала недоумение. Это мужская одежда?
Подавив недоумение, она быстро переоделась и подошла к нему: — Князь, мы куда?
— Веду тебя лечиться.
Холодно бросив фразу, он повернулся и ушел. Повернувшись, в его глазах мелькнуло восхищение. Даже одежда слуги не могла скрыть ее ауру. В мужской одежде она выглядела еще более благородной и очаровательной.
— Следуй за мной!
Скрыв восхищение, он повел ее через несколько поворотов в резиденции, а затем они перелезли через стену в укромном уголке.
— Зачем строить такую огромную резиденцию! Пустая трата денег.
Как только они вышли, Бухуэй тихонько пожаловалась. Хотя голос был тихим, Чжань Цзинтянь услышал его. Он не мог не изогнуть уголок губ. Эта женщина довольно смелая, но оказалось, что она не умеет находить дорогу. Вспомнив, как Чжань Юань докладывал ему, что она несколько раз кружила по резиденции, не найдя дороги обратно, его улыбка стала еще шире.
Вау!
В этот момент у Бухуэй не было времени думать о том, что он думает, потому что она была полностью пленена пейзажем, появившимся перед ее глазами.
(Нет комментариев)
|
|
|
|