Глава 8

Если говорить о первой встрече Гокудеры с Лейлой, то он оценил её как «наивную, простодушную маленькую девочку».

Он не понимал, почему Шамал привёл её обратно. Шамал занимал в сердце Гокудеры незаменимое место.

В глазах Шамала он не видел ничего лишнего, никаких особых или презрительных чувств.

Чувство восхищения не менялось, он даже подстригся так же, как Шамал.

А после настоящего общения с Лейла Гокудера испытал чувство, которого никогда прежде не испытывал: сходство.

Почти одинаковый возраст, одинаковый объём знаний, оба носят имя гения, оба уже потеряли родственные связи.

По крайней мере, так думал Гокудера сейчас.

Он не знал, что его любят, любят родители, которые не могут быть вместе, которые ничего не могут поделать. Сейчас он этого не понимал. Он знал лишь, что когда-нибудь сам выберется из семьи.

Чувство радости, которое он испытывал с Лейлой, он не чувствовал с горничными.

Как первый соперник (друг), она всегда была особенной, не так ли?

Прошла неделя с момента её прибытия в новую обстановку. Лейла поняла своё положение. Как бремя, привезённое доктором Шамалом, куда бы Лейла ни пошла, на неё неизбежно смотрели с презрением.

Даже горничные смотрели на неё свысока.

Это очень раздражало Лейлу, которая была принцессой.

С помощью неловких намёков Лейла узнала от доктора Шамала, что молодой господин Гокудера не так прост.

Лейла, вероятно, догадалась, что Гокудера — молодой господин семьи мафиози, и в его жилах течёт кровь мафии.

Услышав, что Гокудера, похоже, старше её на год, Лейла ещё больше расстроилась.

Но молодой господин Гокудера не был рождён нынешней госпожой. Хотя официально его называли вторым ребёнком госпожи, все в семье знали, что он внебрачный сын.

Это был уже открытый секрет, и то, что Лейла узнала об этом, не было чем-то странным.

Достаточно было иногда прислушиваться к разговорам горничных.

Наверное, поэтому Гокудера так старается, подумала Лейла.

Как принцесса, нельзя быть слишком мелочной. Мама говорила, нужно сохранять образ.

Поэтому на следующий день после безумных соревнований Лейла изменила обращение и стала называть Гокудеру «Гокудера».

Спросишь, почему не «молодой господин»? Смогла бы Лейла так назвать…

Поскольку Лейла изменила обращение, Гокудера тоже оказал ей честь и стал называть её «Лейла».

Так дети постепенно подружились. Теперь Лейла каждый день выделяла несколько часов на физические упражнения и тренировки по кендо. Меч — это то, что нельзя бросать.

Бросить легко, а поднять снова трудно.

— Эй! Лейла, какой стиль ты практикуешь? Японский? — Гокудера часто заставал Лейлу за тренировками с мечом.

— Да, японский, Зеркальное Сердце, — редко отвечала Лейла.

Сквозь чёлку, казалось, можно было разглядеть гордый и самодовольный взгляд Лейлы.

Но Гокудера не заметил.

— Разве это не слабо? Зеркальное Сердце… — Гокудера скривил губы.

— Что?! Зеркальное Сердце — сильнейший стиль! — Гокудера, осторожнее, ты задел больное место Лейлы.

Бросив бамбуковый меч, набитый свинцом (который она попросила найти Шамала), она схватила Зеркальное Сердце. Не вынимая меч из ножен, она бросилась прямо на Гокудеру.

Бам! Без всяких сомнений, Гокудеру просто отбросило.

— Первая атакующая форма: Безмятежное Отражение, — она убрала меч и прикрепила его к поясу.

— Хмф! — Она развернулась и ушла.

Гокудере, оставшемуся одному, было очень неприятно.

— Проклятье…

Меня так легко повалили. Если так пойдёт дальше, о выходе из семьи не может быть и речи.

— Слушай, Шамал, — Гокудера нашёл Шамала на балконе.

Детским голосом он спросил: — Ты научишь меня Москиту-трезубцу?

— Нет, бомбы тебе подойдут больше, — ответил Шамал.

— А? Разве бомбы не отстой? — Гокудера наклонил голову.

— Тогда выброси все самолётики, что ты сложил, и я их все собью.

— Как это возможно? — Гокудера явно не поверил.

Гокудера выбросил самолётики. Шамал легко бросил бомбу, и все бумажные самолётики были сбиты, ни один не упал.

— Ух ты! — Гокудера удивлённо распахнул глаза.

— Взорвать всех своих противников в воздух. Ты всё ещё думаешь, что бомбы — это отстой?

Глаза Гокудеры продолжали сиять. Этот опыт определил его будущее оружие.

Это заложило основу для его будущей известности в Италии как «Человека-бомбы».

Прошёл ещё месяц. Лейла продолжала каждый день препираться с Гокудерой. Постепенно Лейла стала присутствовать на уроках Гокудеры как слушательница. Она не хотела отставать.

К тому же Лейла заметила, что в течение этого месяца Гокудера и Шамал часто проводили время вместе. Гокудера каждый день возвращался очень счастливым, что вызывало у Лейлы любопытство.

Однажды, прогуливаясь по коридору, Лейла увидела, как Гокудера тихонько выскользнул из своей комнаты. Она последовала за ним, прокравшись в небольшую рощицу.

Она увидела, как Гокудера достал откуда-то бомбу. Каким-то образом бомба загорелась сама по себе, и тогда маленький Гокудера бросил её. С грохотом она взорвалась, попав в дерево.

«Значит, вот чем он занимался в последнее время», — невольно подумала Лейла.

Совершенствовался?

Но Лейла тут же заметила, что Гокудера совсем не пытался увернуться, просто стоял, встречая жаркую волну от взрыва.

«Вот же идиот!» — тихо выругалась она. «Он же может пораниться! Зачем он это делает?»

Затем произошло то, что ещё больше встревожило Лейлу: дерево, поваленное взрывом, летело прямо на Гокудеру, а он просто стоял, оцепенев.

На мгновение фигура Гокудеры совпала с фигурой её мамы.

— Опасно! — Лейла быстро бросилась вперёд, повалила Гокудеру, и сила толчка отбросила их обоих из опасной зоны.

Бам! Они тяжело упали на землю.

— Лейла, как ты здесь оказалась? — Гокудера, лежа на земле, растерянно смотрел на девочку, которая была на нём.

«Кап-кап», что-то упало ему на лицо. — Ты идиот! — Бросив эти слова, Лейла, хромая, ушла (видимо, она всё-таки повредила ногу).

— А? — Гокудера потрогал капли на лице. Лейла… плакала. Затем он коснулся своей правой руки.

— Больно, очень больно! (У него был перелом.)

— Что случилось? — Шамал посмотрел на Лейлу, которая сидела, опустив голову, с перевязанной ногой.

— Простите… — раздался тихий голос Лейлы. В отличие от Гокудеры, Лейла понимала, что значит беспокоиться и бояться. Наверное, Шамал сейчас чувствовал то же самое.

— За что извиняться?

— За то, что заставила вас волноваться… — Чем больше она говорила, тем сильнее краснела.

— Хе, — Шамал многозначительно улыбнулся. Видимо, она поняла.

— Так что всё-таки произошло? — Лейла не была из тех, кто причиняет себе вред. Не успела Лейла ответить, как дверь грубо распахнулась.

— Шамал, ты научишь меня той технике?! — Вошёл Гокудера с перевязанной рукой.

— У тебя там… — Шамал нахмурился.

Гокудера хвастливо помахал правой рукой в гипсе. — Это славная рана!

— Хмф, этот идиот… — Лейла на кровати тоже нахмурилась.

Шамал оглядел Гокудеру, затем Лейлу и примерно понял, что произошло.

— Хаято, я больше не буду тебя учить, — Шамал вздохнул.

— А? Почему? — Гокудера опешил.

— Потому что ты ещё не нашёл самого ценного. Поэтому я больше не буду тебя учить.

— Что это такое, Шамал?!

— Лейла уже нашла, а ты ещё нет, Хаято.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение