Глава 9 √ (Часть 2)

— Скажи мне, кто приказал тебе сказать такое?

Мандия робко взглянула на кого-то позади меня. Мне нужен был только этот взгляд.

На самом деле, чтобы помочь Лие оправдаться, нужно не только опровергнуть показания свидетелей, но и самое главное — найти неопровержимые доказательства и виновного. Иначе она лишь избавится от подозрения, а я все равно останусь целью.

— Господин Хагрус, вы много лет занимаете должность тюремщика. Неужели у вас нет даже способности определить, достаточно ли достоверны показания человека?

— Ваш слуга невежественен. Прошу царицу простить меня.

— Несколько дней назад, когда мне было нечего делать, я увидела во дворце очень хороший дом. Думаю, он отлично подойдет для сегодняшнего допроса. Чтобы он прошел успешно, надеюсь, вы не возражаете остаться там на ночь? — Сказав это, я, не дожидаясь ответа, сразу приказала солдатам запереть свидетеля, убийцу и тюремщика в доме. Архитектура этого дома была очень похожа на современные жилые дома: две соединенные комнаты напротив друг друга, где все было видно как на ладони. Я лишь временно сделала небольшие звукоизоляционные манипуляции. После этой ночи я смогу вернуть Лие ее доброе имя.

— Господин, должно быть, вам было очень нелегко занять эту должность, — после того как я рассадила всех, я первым делом подошла к Хагрусу.

— Ваш слуга не понимает, что имеет в виду царица. — Неужели он был второй целью? Если она начнет расследовать дело убийцы, то под давлением Миркот он, несомненно, станет козлом отпущения.

— Мне нужно напоминать тебе о существовании того убийцы?

Хагрус продолжал смиренно отвечать, иногда поглядывая на стоявшую рядом Миркот, но на его лице не было никакого выражения. Напротив, случайные взгляды Истера вызывали у меня недоумение.

— Ваш слуга виновен в недостаточной защите. Прошу царицу...

Я улыбнулась и, не дожидаясь, пока он закончит, присела. — Ты должен знать меня. Я даю тебе только один шанс. Подумай хорошо, прежде чем ответить. В конце концов, у тебя всего одна жизнь.

Неожиданное завершение, казалось, было слишком поспешным. Ожидаемой захватывающей сцены так и не произошло. Глядя на уходящего Истера, я перевела взгляд на другую камеру.

На следующее утро Миркот и Истер явились, не дожидаясь моего приглашения, и господин визирь тоже неожиданно появился. Разве они не были постоянно заняты государственными делами? А теперь у них нашлось время прийти сюда на слушание. Я кое-что поняла.

— Госпожа Миркот, вы действительно неожиданно проявляете такое беспокойство по этому делу. Я, чтобы очистить имя Лии, допрашивала всю ночь. Но ваше такое пристальное внимание меня немного пугает.

Миркот вздрогнула. Она допрашивала всю ночь. Неужели она уже что-то выяснила? Иначе как она могла так говорить?

— Что-нибудь выяснила? — Истер прервал нашу словесную перепалку.

— Я уже совершенно ясно поняла это дело. Прошу Царя и господина визиря пройти внутрь для слушания. Что касается непричастных... лучше остаться на месте, чтобы не быть втянутым, как я.

Получив согласие Истера, я, Истер и Бухо вместе вошли в комнату убийцы. Этот процесс могли видеть другие изолированные лица. Я хотела, чтобы они видели, но не слышали. Какую игру я веду? Все ту же уловку!

Прошлой ночью я провела с ним всю ночь. Мы очень много разговаривали. Не знаю, потому ли, что мы оба убийцы, или потому, что я действительно изменилась здесь. Хотя тон убийцы по имени Риг был очень холодным и жестким, я его прекрасно понимала. В его темно-карих глазах, конечно, не могло быть понимания моих намерений.

— Я снова пришла нарушить твое редкое спокойствие, Риг.

Едва войдя, я с улыбкой произнесла первую фразу. Мое такое отношение заставило всех троих мужчин нахмуриться.

Усевшись, я продолжала болтать с ним о пустяках, как и прошлой ночью, сохраняя неизменную улыбку. Истер смотрел на меня с недоумением, а визирь, казалось, что-то понял.

Весь процесс длился полчаса. Мои наигранные смешки время от времени проникали в сердца тех, кто нервничал.

Вторым был Хагрус. По его выражению лица было ясно, что он уже полностью под контролем.

— Господин, давайте не будем тратить время на пустые разговоры. Говорите прямо. Я верю, что господин, как и Риг, проявит благоразумие... Помните, шанс только один.

— Я... — Неужели Риг все рассказал? Тогда он действительно стал козлом отпущения. Риг знал только, что это он его вызвал, но не знал, что он тоже действовал по приказу Миркот...

— Мне нужно напомнить? О том месте, где ты появился прошлой ночью, и об убийце, который появился прошлой ночью.

— Я скажу... я скажу.

То место... Царица совершенно ясно знала о причастности Миркот. Если он продолжит отрицать, то в конечном итоге сам понесет вину, и никто не пожалеет его, если он возьмет на себя это обвинение. Так зачем же продолжать глупо нести эту ношу? Хагрус стиснул зубы и признался во всем, что я знала и не знала. Лия случайно увидела, как служанка Миркот подсыпает Салан снадобье. Тогда Лия не обратила внимания, но Миркот подставила Лию, даже пытаясь втянуть меня.

Я видела, как Истер нахмурился. Лицо Бухо было мрачным.

— Царь, думаю, дело ясно. Я закончила расследование. Остальное наказание оставляю на ваше усмотрение. — Видя состояние Истера, я не хотела больше расспрашивать.

Лия была мне безмерно благодарна. Какая же она глупая девчонка. Если бы ее хозяйкой была не я, с ней бы не случилось такого, и мне не пришлось бы ее спасать.

— Они так тебя мучили, ты думала признаться?

— Думала, но когда узнала, что они хотят использовать меня, чтобы оклеветать царицу, то подумала, что, в общем-то, можно и выдержать удары кнутом. Стиснув зубы, я пережила это. Ничего страшного. — Лия выдавила улыбку. Я видела остатки страха в ее глазах.

Лия, я принимаю твою доброту!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение