Глава 5 √ (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Строительство приюта уже началось, но поскольку рабочие были временно переведены со строительства Храма Деир-эль-Бахари, работа продвигалась очень медленно.

Неужели он так торопится только потому, что я попросила?

Эта мысль мелькнула у меня в голове, но я тут же ее отвергла.

Истер — человек действия, он любит делать то, что говорит. В этом я признаю его решительность, точно так же, как он одним словом утвердил этот проект, преодолев все возражения.

Палящее солнце, словно раскаленная печь, обжигало людей, трудившихся в пустыне. Густой запах пота смешивался со вздохами, делая всю стройку похожей на страшное чистилище.

Глядя на эту сцену, я засомневалась, не усугубила ли я невольно их бремя.

— Не притворяйтесь мертвыми, все вставайте!

— Это строится по воле царицы, так что работайте усерднее! — Надсмотрщик замахнулся кнутом на уже лежавшего на земле раба.

— Царица, вам лучше укрыться от солнца, — Лия увидела беспокойство в глазах царицы, такое же, как когда она смотрела на тех троих детей.

— Лия, неужели все стройки так ведутся?

— Да, все делается силами рабов.

— Лия, пойди и приведи сюда лекаря.

— Немедленно! — Непрекращающиеся взмахи кнута и крики, постоянно падающие в обморок рабы — я больше не могла молчать.

— Вставайте!~~ — снова закричал надсмотрщик, взмахнув кнутом. Я шагнула вперед и крепко перехватила другой конец кнута.

Жгучая боль пронзила мои онемевшие нервы.

— Кто тут жить не хочет? — Надсмотрщик потянул кнут, не веря, что кто-то посмел сопротивляться.

— Повернись и увидишь, — жить не хочет?

Те, кто говорил мне это, обычно сами лишались жизни.

— Женщина?

— Убирайся отсюда немедленно, иначе тебе не поздоровится, — злобно прорычал надсмотрщик.

Он попытался выдернуть кнут, но я крепко держала его.

Во время этой борьбы я резко отпустила кнут, и надсмотрщик упал навзничь.

— Смерти ищешь! — Надсмотрщик был взбешен.

Другие надсмотрщики и стражники стройки тоже сбежались.

На площадке воцарился хаос.

Стражники обнажили мечи и приказали мне уйти.

— Что за шум? — Старший надсмотрщик, увидев толпу, вышел из комнаты, где укрывался от солнца.

— Вы что, все жить не хотите?

Я почувствовала, как дремавшая во мне жажда крови постепенно пробуждается.

Запах крови, капавшей с тыльной стороны моей руки, начал затмевать мой разум.

— Господин, эта женщина пришла создавать проблемы!

— Создавать проблемы?

— Жить надоело, да? — Старший надсмотрщик, разглядев Мину, закричал: — Быстро опустите мечи! — Он упал на колени и очень благоговейно поклонился: — Приветствую Царицу!

Так это же Масю! Оказывается, он был старшим надсмотрщиком.

Я взглянула на место, где он отдыхал, а затем на рабов.

— Прошу Царицу пройти сюда отдохнуть, — заискивающе сказал Масю, пытаясь сгладить предыдущее неприятное впечатление.

Лия привела лекаря.

Я приказала немедленно остановить работу.

Лекарь начал осматривать каждого раба, обрабатывать раны и накладывать повязки.

А Лия увидела рану на моей ладони.

— Царица, что у вас с рукой?

Я посмотрела на рану. Кровь была очень алой.

— Кто ранил Царицу? — спросил Масю у надсмотрщиков. — А ну признавайтесь!

Я лизнула рану и обвела взглядом всю площадку. Затем я взяла меч у стоявшего рядом стражника.

Я посмотрела на меч, замерла на три секунды, а затем метнула его, словно дротик, прямо в сердце надсмотрщика, стоявшего в десяти метрах от меня.

На площадке воцарилась тишина.

Все-таки пистолет удобнее.

Впрочем, может, мне тоже стоит обзавестись базовым снаряжением?

Лия ошеломленно смотрела на кровавую сцену перед ней, долго не в силах вымолвить ни слова.

Я знала, что она напугана, но такова была я — та, для кого убийство было профессией.

Постоянно твердить о какой-то божественной царице и доброте — разве это не обман?

— Я не хочу больше видеть, чтобы кто-то падал в обморок, понятно?

— Да, да, да! — «Почему раньше, когда она приходила за людьми, царица не казалась такой грозной? Хорошо, что я ее не обидел», — тайно радовался Масю.

Только после того, как всех рабов осмотрели и убедились, что с ними все в порядке, я вернулась во дворец. Лия все еще была в состоянии ужаса.

Вскоре после моего возвращения Истер снова посетил мои покои.

Все с тем же неугасающим гневом.

— Зачем ты ходила на стройку? — Почему она никак не может дать ему покоя?

— Разбиралась с теми, кто создавал там проблемы, — значит, вот из-за чего он пришел. Похоже, новости доходят до него быстро, и ограничений у меня много.

— Ты царица, помни о своем статусе! — Эта женщина просто мастер по созданию неприятностей. — Как ты могла убить надсмотрщика на глазах у стольких рабов?

— А что, следовало позволить им творить произвол? — холодно фыркнула я.

— Ты постоянно твердишь, что рабы — тоже люди, что к ним нужно проявлять снисхождение. Неужели твое снисхождение заключается в этом?

— Разве тот, кого ты убила, не был человеком? Разве он не заслуживал снисхождения? — Неужели после убийства она не чувствует ни вины, ни беспокойства?

— У меня свои принципы, — не говоря уже о том, что он неправильно понял мои благие намерения относительно проекта, одного того факта, что он ранил меня, было достаточно, чтобы он заслужил смерть.

— Твои принципы?

— Они дают тебе право на такую дерзость? — Спокойствие, которое Истер с трудом поддерживал, окончательно рухнуло перед ее нераскаявшимся видом.

С кем, по ее мнению, она сейчас разговаривает?

Царская власть не терпит повторного пренебрежения.

— Царь... Царь... — робко проговорила Лия. — Это не вина Царицы.

— Убила человека, и еще находятся те, кто тебя защищает! — Истер разозлился еще больше.

Я не ожидала, что Лия так скажет.

Она ведь все еще была напугана.

— Стража! Заприте эту дерзкую женщину! Без моего разрешения она никуда не выйдет!

Двое стражников с колебанием проводили меня обратно в покои.

Домашний арест? Всего лишь повторение прошлого.

— Нет, Царь! Царица ранена! — Лия догнала Истера и преградила ему путь.

Он обернулся и увидел спокойную Мину.

Его взгляд упал на ее руку, еще не перевязанную. Алая рваная рана бросилась ему в глаза.

Это был след от кнута.

— Кто это сделал?

— Почему не позвали лекаря?

Выражение лица Истера сменилось беспокойством. Он схватил руку Мины и внимательно осмотрел рану. Его обеспокоенный взгляд заставил даже меня усомниться.

Он действительно был зол, но лишь потому, что раненой была его царица.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение