Глава 14. — Ты поистине наивна и жестока...

Неужели у императрицы-матери есть люди во Внешнем дворце?

Подумала Евгения.

Она невольно остановилась, но тут же поняла, что это не так.

— Если бы у императрицы-матери были люди во Внешнем дворце, она должна была бы знать, что я часто бываю во Дворце Обсуждения Политики и что наши отношения с Марианом не так просты.

Если бы она после этого стала пытаться привлечь меня на свою сторону, это лишь дало бы Мариану повод.

Мысли Евгении стремительно пронеслись, и она тут же поняла.

Императрица-мать прибегает к уловке!

Возможно, императрица-мать где-то что-то услышала, но не была уверена, поэтому просто сказала это, чтобы попытаться что-то выяснить.

Евгения поняла, что в момент отчаяния императрица-мать совершила большую ошибку.

Невозможность присутствовать на вчерашнем дворцовом банкете, для императрицы-матери, которая провела в гареме десятки лет, должно быть, вызвала какие-то ужасные ассоциации. Поэтому императрица-мать так поспешно, с самого утра, послала человека за Евгенией, пытаясь узнать какую-то информацию.

Убедившись, что Евгения хранит молчание и не выдает ни малейшей информации, императрица-мать бросила приманку в виде полной поддержки рода Булюйгу.

Однако Евгения по-прежнему не была тронута.

Евгения, которую не удалось тронуть, скорее всего, расскажет Мариану слова императрицы-матери. В момент отчаяния императрица-мать снова произнесла эти пробные слова.

Однако чем больше говоришь, тем легче ошибиться. Последняя фраза, произнесенная императрицей-матерью, была ее последней ошибкой.

Евгения едва не рассмеялась. Она с полуулыбкой остановилась, повернулась и посмотрела на императрицу-мать: — Расправа с посланником Сиюэ — это дело двора. Как же вы, императрица-мать, об этом узнали?

Лицо императрицы-матери резко изменилось. Поняв, что в спешке сказала лишнее, она слегка задрожала губами, но выдавила холодную усмешку: — Хорошо, очень хорошо!

— Очень хорошо! — Мариан слегка улыбнулся. — Боюсь только, что она не ошибется.

Он только что вернулся с утреннего собрания. Его легкое одеяние было расслабленным, черные волосы рассыпались по плечам, выражение лица было ленивым.

Он небрежно перелистывал докладную записку, время от времени поднимая кисть, чтобы написать несколько иероглифов.

Евгения подсознательно вытянула шею, желая посмотреть, осторожно взглянула на лицо Мариана, убедилась, что он не выражает недовольства, подвинулась, чтобы посмотреть докладную записку, и одновременно спросила: — Не знаю, не кажется ли мне, но поведение императрицы-матери немного необычно. Это всего лишь дворцовый банкет, но императрица-мать слишком запаниковала. Как она, проведя во дворце десятки лет, могла совершить такую элементарную ошибку?

Мариан позволил Евгении смотреть докладную записку Юйвэнь Кэ, в которой тот просил забрать ребенка из рода Хэлань. Опустив длинные ресницы, он тихо рассмеялся и равнодушно сказал: — Возможно, она чувствует вину и страх!

Евгения не поняла: — Страх?

— Угу, — кивнул Мариан. В его тоне не было эмоций, но Евгения почувствовала, что в его словах что-то глубоко подавлено. — Потому что моя мать, пропустив дворцовый банкет, была найдена повесившейся в своей спальне.

Мариан закрыл глаза.

Воспоминания, словно внезапный ветер, пронеслись сквозь все его мысли. В одно мгновение Мариан словно был подхвачен временем и перенесен назад, в тот год, когда ему было шесть лет.

Мариан словно парил в воздухе, спокойно наблюдая за собой в воспоминаниях.

Пятилетний Мариан выглядел как вырезанный из розового нефрита, одетый в одежду с затянутыми рукавами, с полудлинными черными волосами, собранными сзади. Он спотыкаясь бежал по длинной дворцовой дороге к покоям матери.

— Мама! Мама! — Звонкий голос ребенка эхом разносился по дворцовой дороге.

Придворная дама сзади поспешно гналась за ним: — Маленький принц, маленький принц, нельзя идти к наложнице Вэйчи!

Мариан не обращал внимания.

Его родная мать, Вэйчи Ши, хотя и носила фамилию Вэйчи, не принадлежала к одному из шести сяньбэйских родов Вэйчи. Она была очень низкого происхождения. Даже получив благосклонность императора благодаря своему лицу, способному затмить луну и пристыдить цветы, ее ранг оставался самым низким — наложница. Даже родив сына, она не могла держать его при себе. Его отправили в Дворец Императорских Принцев для общего размещения.

Возможностей увидеться у матери и сына было немного. Часто Мариан мог увидеть мать только во время дворцовых банкетов. Иногда, если у императора было хорошее настроение, наложница Вэйчи могла забрать его к себе на ночь.

Однако в тот вечер наложница Вэйчи не присутствовала на банкете.

Императорский дворец в глубокой ночи казался особенно холодным и мрачным. Мариан спотыкаясь шел по маленькой каменной дорожке и упал.

Придворная дама догнала его, помогла встать и уговорила: — Маленький принц, наложница Вэйчи, возможно, нездорова. Уже так поздно, лучше вернуться во Дворец Императорских Принцев.

— Нет! — Мариан оттолкнул придворную даму и громко закричал.

Голос ребенка был очень пронзительным, с примесью тревоги и скрытого беспокойства.

Мариан не знал, откуда взялось это беспокойство. Возможно, это было уникальное, тонкое душевное предчувствие между матерью и сыном.

Маленький Мариан смутно чувствовал, что если он сейчас не пойдет к матери, то, возможно, больше ее не увидит.

Не увидит мать?

Куда же тогда могла уйти мать?

Мариан не мог понять и не хотел думать.

Он спотыкаясь бежал вперед, по длинной и темной дворцовой дороге.

И врезался в маленький дворик наложницы Вэйчи.

Статус наложницы Вэйчи был невысок, и ее жилище было отдаленным — маленький дворик позади покоев благородной наложницы Дугу.

Обычно, когда Мариан приходил, наложница Вэйчи с улыбкой выходила навстречу с придворными дамами и сама готовила ему сладости.

Однако, когда Мариан ворвался в маленький дворик, здесь было темно и тихо.

Придворные дамы, испуганные этой темной и мрачной обстановкой, замерли на месте, но Мариан, не обращая ни на что внимания, подбежал к двери и с силой застучал в нее: — Мама, мама, ты здесь? Открой мне дверь!

— Маленький принц! — Старая мамочка, бывшая с Марианом, много лет провела во дворце и видела всякое. Увидев, что в маленьком дворике наложницы Вэйчи так тихо, она почувствовала недоброе предчувствие и поспешно подбежала, обняв Мариана. — Принц, не шуми. Наложница отдыхает. Что будет, если ты войдешь в темноте и упадешь? Подожди, пока служанка войдет и зажжет свет.

Мамочка говорила, одновременно подавая знак придворным дамам позади войти. Она сказала: — Осторожнее, не потревожьте наложницу.

Придворные дамы поняли намек. Воспользовавшись тем, что Мариана держала мамочка, они набрались смелости, толкнули дверь главного помещения, сначала зажгли свет, а затем осторожно подошли к двери внутренней комнаты и тихо позвали: — Наложница, наложница?

Дверь внутренней комнаты была приоткрыта. Едва придворная дама позвала дважды, как сквозняк пронесся, полностью распахнув приоткрытую дверь.

Придворная дама замерла, подсознательно вытянув шею, чтобы заглянуть внутрь.

— А-а-а!

Истерический крик придворной дамы разорвал тишину ночи и донесся до дворца благородной наложницы, находившегося недалеко.

В ту ночь император отдыхал во дворце благородной наложницы. Меньше чем через полчаса он послал своего сопровождающего, чтобы выяснить, что произошло.

— Наложница Вэйчи покончила с собой через повешение.

Ее лицо, когда-то прекрасное и соблазнительное, посинело, а на шее остались следы удушения, что выглядело особенно ужасно.

В пять лет, в тихую ночь в глубине дворца, Мариан потерял самого близкого человека.

Мариан с холодным, почти жестоким взглядом, смотрел сверху вниз на того маленького себя.

Маленький Мариан плакал и кричал, пытаясь броситься к матери, но придворные дамы крепко держали его. Голос ребенка, кричавшего "мама", был необычайно пронзительным. В ночи завывал холодный ветер, словно плач обиженных душ.

В этом глубоком дворце, кроме ее маленького сына, никто не интересовался причиной смерти наложницы Вэйчи.

Даже император, который когда-то любил ее, услышав эту новость, лишь устало махнул рукой, сказав, что это к несчастью.

Каким же слабым я был тогда!

Жестоко думал Мариан.

Ни на что не годный, даже правду о ее смерти выяснить не смог, только и мог, что смотреть, как выносят тело матери.

Евгения замерла.

Она поняла, что невольно затронула болезненную тему для Мариана, и с трудом произнесла: — Прошу прощения.

Мариан покачал головой: — Ничего, я почти забыл.

Действительно забыл?

Евгения, глядя на слегка дрожащие ресницы Мариана, не стала дальше расспрашивать.

Он даже забыл использовать обращение "я, император". Лицо его было едва заметно бледным, но Мариан сам этого не осознавал. Он выдавил немного саркастическую улыбку: — Моя мать никак не могла повеситься. Если бы она действительно повесилась, императрица-мать не боялась бы так.

Мариан поднял голову и с улыбкой посмотрел на Евгению: — Ты, наверное, не знаешь, что прошлой ночью императрица-мать поспешно забрала седьмую принцессу во Дворец Долголетия и Счастья. Похоже, в будущем она не позволит седьмой принцессе покидать Дворец Долголетия и Счастья.

Евгения ничего не ответила. Она смотрела на Мариана, и в ее сердце вдруг возникла жалость.

Легкий аромат орхидеи и мускуса окутал нос Мариана. Евгения наклонилась к нему, обняла его за плечи и очень легко похлопала по спине.

— Не грусти, — услышал он неуклюжее утешение маленькой принцессы.

Мариан ошеломленно смотрел на лицо Евгении, находившееся так близко. Он был почти ошеломлен ее внезапной близостью.

Евгения, видя, что Мариан молчит, подумала, что он все еще грустит.

В душе она еще больше пожалела, что зачем-то спросила, затронув болезненную тему для Мариана.

Она вспомнила, как в детстве, даже упав, громко плакала и не успокаивалась, пока отец и мать не приходили ее утешать, никогда не позволяя себе ни малейшей обиды.

Однако Мариану тогда было всего пять лет.

Как же должен был страдать и отчаиваться пятилетний ребенок, которого отец не ценил и который своими глазами видел, как мать покончила с собой?

Евгения неловко заговорила, пытаясь сменить тему: — Кстати, я хотела кое-что обсудить с Государем. Это касается посольства Лян.

Способ Евгении сменить тему был действительно неуклюжим, но для Мариана редко кто пытался быть таким внимательным к его настроению.

Будучи принцем, Мариан был осторожен во всем, и его братья никогда не принимали его всерьез. Став императором, все пытались ему угодить и льстить ему. Мариан не мог и не имел возможности показать свою уязвимую сторону другим.

Только эта избалованная, высокомерная, казалось бы, надменная маленькая принцесса, осторожно и неуклюже пыталась сменить тему перед ним, протягивая руку, чтобы утешить его.

Он посмотрел на Евгению перед собой и вдруг почувствовал легкую горькую усмешку.

— Ты поистине наивна и жестока, равнодушна и нежна.

Почему ты должна, когда я в унынии, когда я в отчаянии, снова давать мне немного тепла, которое можно почувствовать, немного нереалистичных ожиданий?

Однако в итоге Мариан ничего не сказал. Он лишь с улыбкой посмотрел на Евгению: — Говори.

Он подумал, что ради этой нежности и тепла, которые ты мне даешь, я могу лишь приложить все силы, чтобы исполнить все твои желания.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. — Ты поистине наивна и жестока...

Настройки


Сообщение