Глава 13. Не взять то, что дано Небом, значит, наоборот, навлечь на себя беду...

Из дворца императрицы-матери пришла старая знакомая Евгении, На-мамочка.

На-мамочка стояла в главном зале Дворца Утренней Зари и очень почтительно сказала: — Императрица-мать желает пригласить Ваше Высочество во Дворец Долголетия и Счастья. Не окажет ли Ваше Высочество честь?

Возможно, из-за конфликта между императрицей-матерью и Евгенией в прошлый раз, опасаясь, что Евгения откажется идти во Дворец Долголетия и Счастья, На-мамочка держалась крайне смиренно.

Евгения была избалованной и высокомерной принцессой Юнлэ более десяти лет и никогда не понимала принципа "не бить того, кто улыбается".

Она не любила императрицу-мать, и, соответственно, не испытывала ни малейшей симпатии к людям из ее окружения.

Если бы это зависело от желания Евгении, у нее не было бы настроения долго препираться с императрицей-матерью. Но теперь, находясь в лагере Мариана, она, конечно, должна была помочь Мариану разделить его заботы и трудности.

Мариан как раз искал повод, чтобы расправиться с родом Булюйгу, а императрица-мать сама напросилась, это было просто самоубийство.

Она взглянула на На-мамочку и сказала: — Императрица-мать приглашает, я, конечно, не могу не оказать ей эту честь. Чунхуа, отведи мамочку в цветочный зал выпить чаю. После того, как я позавтракаю, я пойду во Дворец Долголетия и Счастья, чтобы поприветствовать императрицу-мать.

Евгения в этот момент была настолько разумной и рассудительной, что по сравнению с ее высокомерием несколько дней назад, когда она указывала на императрицу-мать и насмехалась над ней, она казалась совершенно другим человеком.

На-мамочка была удивлена в душе, но она все же была служанкой. Евгения сказала, что приглашает ее в цветочный зал, и На-мамочка не могла больше оставаться. Чунхуа вывела ее из главного зала в цветочный зал, чтобы выпить чаю и подождать.

Завтрак вскоре был подан.

Еда в Северной Ци была простой. Даже если Евгения сейчас ела по норме императрицы, было всего восемь блюд и восемь закусок. Преимущество было в том, что порции были очень большими, десять Евгении вместе не смогли бы все съесть.

Евгения, как обычно, отослала большинство придворных, оставив только Юньхэн прислуживать ей во время еды.

Она ела изящно, спокойно и неторопливо, но Юньхэн не выдержала и тихо сказала: — Принцесса, императрица-мать, боюсь, пришла с недобрыми намерениями.

Евгения указала на суп, стоявший вдали: — Да. — Принеси мне миску супа.

Юньхэн подошла, налила миску супа и принесла ее, с тревогой сказав: — Принцесса, может быть, все же стоит попросить Чунхуа передать весть Государю? Если императрица-мать начнет придираться к принцессе, хорошо бы, чтобы кто-то пришел на помощь.

Евгения непонимающе взглянула на Юньхэн: — Ты столько лет со мной, почему ты до сих пор думаешь, что кто-то может обидеть эту принцессу?

Юньхэн топнула ногой от досады: — Принцесса! Это императорский дворец Северной Ци!

Евгении казалось, что Юньхэн напрасно тревожится.

Императрица-мать коварна, но Евгения считала себя коварнее императрицы-матери. Императрица-мать Северной Ци жестока, но Евгения считала себя жесточе императрицы-матери.

К тому же, Мариан даже золотую печать императрицы ей отдал. Разве Евгения могла пострадать от императрицы-матери?

Не взять то, что дано Небом, значит, наоборот, навлечь на себя беду.

Как могла Евгения упустить такую прекрасную возможность расправиться с императрицей-матерью?

Евгения взглянула на Юньхэн, которая искренне за нее беспокоилась, и улыбнулась: — Ничего. Возьми золотую печать императрицы и собери придворных, чтобы вместе пойти во Дворец Долголетия и Счастья.

Юньхэн вдруг поняла: — Вот оно что! Государь прислал золотую печать. Это я, ваша служанка, упустила из виду. С золотой печатью императрицы, даже если императрица-мать захочет доставить неприятности принцессе, ей придется считаться с Государем!

Евгения подумала, что сегодня она как раз идет, чтобы создать проблемы. Если императрица-мать будет придираться, это будет готовый повод.

Но об этом не было необходимости говорить Юньхэн. Юньхэн всегда была осторожна, и если бы узнала о планах Евгении, то непременно снова начала бы тревожиться.

После завтрака придворные убрали посуду. Евгения, откинувшись на мягком стуле, неторопливо наблюдала, как придворные убирают посуду, а затем медленно встала и сказала: — Пойдем. Императрица-мать послала человека во Дворец Утренней Зари, и я не могу не встретиться с ней.

На-мамочка уже давно с нетерпением ждала в цветочном зале. Наконец дождавшись, пока Евгения неторопливо позавтракает и выйдет, она тут же вздохнула с огромным облегчением и поспешно стала торопить Евгению.

Евгения с полуулыбкой взглянула на На-мамочку, но ничего не сказала, лишь произнесла: — Тогда пойдем!

Сегодня, когда Евгения вошла во Дворец Долголетия и Счастья, ей смутно показалось, что этот дворец стал тише, чем в прошлый раз, когда она здесь была.

Если в прошлый раз Дворец Долголетия и Счастья был тихим, то сегодня он был мертвенно тихим.

Эта ситуация была Евгении очень знакома.

Евгения раньше очень хорошо играла с принцессой Чэнпин, дочерью наложницы Гу, и часто бегала в дворец наложницы Гу, чтобы найти принцессу Чэнпин.

Наложница Гу всегда была вспыльчивой, и когда она злилась, даже ее родная дочь Чэнпин дрожала от страха. Придворные же старались ходить на цыпочках, чтобы не попасть под горячую руку наложницы Гу и не быть наказанными.

Раз во Дворце Долголетия и Счастья так тихо, можно предположить, что настроение императрицы-матери, должно быть, не очень хорошее, и придворные поэтому так осторожны, боясь навлечь на себя беду.

Похоже, отсутствие на вчерашнем банкете действительно сильно задело самолюбие императрицы-матери.

На-мамочка провела Евгению в боковой зал. Императрица-мать сидела во главе стола. Увидев вошедшую Евгению, она равнодушно взглянула на нее. Хотя она не приказала Евгении встать на колени, как в прошлый раз, ее взгляд никак нельзя было назвать вежливым.

Если человек долго сидит на высоком посту, ему трудно снова опуститься.

Императрица-мать была императрицей несколько десятилетий и полжизни провела в роскоши. Хотя Мариан теперь не очень ее уважал, у нее все еще был титул императрицы-матери, и она давно привыкла к высокомерному характеру.

Ей было довольно трудно опустить свой статус и быть мягкой с Евгенией.

— Принцесса, прошу садиться, — равнодушно сказала императрица-мать.

Евгения как раз не хотела кланяться императрице-матери. Она воспользовалась моментом, села на стул рядом и сказала: — Не знаю, по какому важному делу Нян-нян позвала эту принцессу?

Императрица-мать сказала: — Вчера на дворцовом банкете Государь прислал человека передать, что дело касается двора, и Айцзя, будучи женщиной из гарема, не должна присутствовать. Почему же Айцзя слышала, что вчера вечером вы были на банкете?

Евгения с улыбкой обменялась колкостями с императрицей-матерью: — Все было по распоряжению Государя, эта принцесса тоже не знает.

На лице императрицы-матери появилось недовольство: — Принцесса, вы что, отмахиваетесь от Айцзя?

Евгения на мгновение замерла, недовольство на ее лице было еще более явным, чем у императрицы-матери, и голос ее похолодел: — Что это значит, императрица-мать? Как вы и я можем самовольно угадывать намерения Государя? Императрица-мать не боится навлечь на себя обвинение в угадывании императорских намерений, а эта принцесса боится!

Она взмахнула широким рукавом и встала: — Эта принцесса думала, что у императрицы-матери действительно есть важное дело, но кто знал, что императрица-мать так напориста. Это обвинение эта принцесса не может и не желает нести. Если у императрицы-матери нет дел, эта принцесса уйдет первой!

Сказав это, Евгения повернулась, чтобы уйти.

С таким трудом пригласили Евгению, а она, не успев сказать и пары слов, уже собирается уходить! Как так!

Императрица-мать только хотела разгневаться, но снова насильно подавила гнев и сказала: — Принцесса, останьтесь. Айцзя просто спросила, почему это должно быть связано с обвинением в угадывании императорских намерений!

Евгения остановилась, обернулась и спросила: — Неужели это так?

Императрица-мать, сдерживая гнев, сказала: — Конечно. Принцесса, садитесь. Айцзя поговорит с вами не спеша.

Евгения повернулась и послушно села обратно.

Ей было очень любопытно, зачем императрица-мать ее позвала.

Если она хотела создать ей проблемы, то тайные методы были бы удобнее.

Приглашать ее во Дворец Долголетия и Счастья с такой помпой — это действительно означало, что что-то произошло, и это было трудно объяснить.

Однако, когда императрица-мать постаралась выразить свою мысль как можно более сдержанно, Евгения все равно недоверчиво расширила глаза.

Императрица-мать еще не заметила странного выражения лица Евгении и все еще пыталась уговорить ее: — У вас нет поддержки рода. Высокопоставленные наложницы в гареме императоров Северной Ци всегда происходили из шести великих сяньбэйских родов. В будущем ваше положение императрицы может быть нестабильным.

Шесть великих сяньбэйских родов — это шесть влиятельных кланов сяньбэйского племени.

Род Булюйгу, к которому принадлежала императрица-мать, был одним из них.

Даже если времена уже не те, упоминая свою фамилию, императрица-мать все еще была крайне горда: — Айцзя происходит из рода Булюйгу. Едва войдя во дворец, я стала императрицей. Дочери шести сяньбэйских родов имеют высокий статус, и каждая из них имеет право претендовать на положение императрицы. Если у вас нет поддержки рода, вы никак не сможете удержать положение императрицы.

— Значит, императрица-мать имеет в виду? — недоверчиво спросила Евгения.

Императрица-мать сказала: — Верно. Если вы согласитесь встать на сторону Айцзя, род Булюйгу, стоящий за Айцзя, непременно поддержит вас в укреплении положения императрицы. Как вам?

Императрица-мать хорошо все рассчитала: Мариан не любил род Булюйгу. Даже если бы род Булюйгу отправил дочь во дворец, она не получила бы благосклонности, и они напрасно потеряли бы дочь.

Но внешность принцессы Юнлэ намного превосходила внешность сяньбэйских благородных девиц, и ее родина уже погибла. Такая красивая и не имеющая влияния красавица — вот кого Мариан мог спокойно любить.

Если бы удалось привлечь принцессу Юнлэ на свою сторону, можно было бы таким образом контролировать гарем Мариана и даже влиять на двор.

Евгения: — ...

Евгения не ожидала, что императрица-мать окажется такой гибкой и умеющей приспосабливаться. Несколько дней назад она была настроена на смертельную вражду, а сегодня сама предлагает союз.

Похоже, отсутствие на вчерашнем банкете вызвало у императрицы-матери опаску, и она начала подозревать, что Мариан собирается расправиться с родом Булюйгу, поэтому так поспешно пытается привлечь ее на свою сторону.

Ход мыслей императрицы-матери был правильным, но ей не повезло.

План по расправе с родом Булюйгу был предложен Евгенией. Как могла Евгения снова быть привлечена на сторону императрицы-матери?

Евгения с улыбкой покачала головой: — Благодарю императрицу-мать за добрые намерения, но все же откажусь.

Императрица-мать недоверчиво посмотрела на Евгению: — Если за вами не будет поддержки рода Булюйгу, как долго вы сможете пользоваться благосклонностью императора?

Евгения потеряла интерес к продолжению разговора с императрицей-матерью.

Она выросла в глубине дворца и, конечно, знала, что благосклонность правителя — самая ненадежная вещь.

Но что с того?

Основа сотрудничества Евгении и Мариана не была эфемерной благосклонностью.

Она покачала головой: — Это то, о чем должна думать эта принцесса, не стоит императрице-матери беспокоиться!

Сказав это, Евгения прямо встала, готовясь уйти.

Сидела полдня, и ей даже чашку чая не подали. У императрицы-матери действительно ужасные навыки управления дворцом!

Императрица-мать, очевидно, была в ярости. Она унизилась, чтобы привлечь принцессу погибшей страны, но получила в ответ легкомысленные слова: "не стоит императрице-матери беспокоиться".

Императрица-мать, глядя на спину Евгении, перевела дух и вдруг холодно усмехнулась: — Верно. Государь так заботится о вас, что даже смог расправиться с посланником Сиюэ. Неудивительно, что принцесса Юнлэ презирает сотрудничество с Айцзя!

Евгения не стала оборачиваться и спорить с императрицей-матерью. Однако, не пройдя и двух шагов, она вдруг задумалась над одной деталью в словах императрицы-матери.

Мариан расправился с посланником Сиюэ во Внешнем дворце, в Дворце Обсуждения Политики.

Внешний и внутренний двор строго разделены между двором и гаремом. Кроме сопровождающих Мариана, практически никто из придворных не может перемещаться между внутренним и внешним дворцом.

Не говоря уже о передаче сообщений. Если бы это обнаружили, это была бы смертная казнь без возможности помилования.

Как императрица-мать узнала, что с посланником Сиюэ расправились?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Не взять то, что дано Небом, значит, наоборот, навлечь на себя беду...

Настройки


Сообщение