Глава 9. Чэнь Сусу обвиняют в убийстве

Юнь Цин, раскинув маленькие ручки, встал перед Чэнь Сусу: — Нет! Сестра сказала, что нужно дождаться ее возвращения.

Чэнь Сусу топнула ногой: — Как она, маленькая девочка, справится с этим?!

Юнь Цин стоял на своем: — Нет! Сестра велела мне присматривать за тобой, мама. Я должен сдержать обещание.

— Кого ты слушаешься: сестру или мать?!

— Сестру.

Чэнь Сусу рассмеялась от досады: — Ах ты, маленький негодник! Зря я тебя растила!

Юнь Цин с серьезным видом ответил: — Угу.

Чэнь Сусу опешила. Чувства переполняли ее.

Пока мать и сын препирались, снаружи раздался голос Юнь Цы:

— Что здесь происходит?

Увидев Юнь Цы, сваха Ли загорелась. А заметив трех зайцев в ее руках, почувствовала укол зависти.

Она бросилась к Юнь Цы, пытаясь схватить ее, но та увернулась.

Сваха Ли, помедлив, повернулась к двери и, уперев руки в бока, закричала: — Долг матери — долг дочери! Чэнь Сусу, если не выйдешь, мы заберем твою дочь в качестве расплаты!

Дверь наконец открылась.

Чэнь Сусу схватила горсть земли и бросила ее в сваху Ли: — Катись к черту, старая ведьма! Если посмеешь тронуть мою дочь, я тебя убью!

Сваха Ли почувствовала резкую боль. Тут же выдавив из себя несколько слезинок, она уселась на землю и начала голосить:

— Убивают! Люди добрые, посмотрите! Сварливая женщина из семьи Юнь убивает! Убила моего сына и теперь хочет убить меня, старуху! Где же справедливость?! Староста, защити меня!

Окружающие начали осуждать Чэнь Сусу, обвиняя ее в жестокости и своеволии.

Чэнь Сусу не обращала на них внимания. Она быстро подошла к Юнь Цы и внимательно осмотрела ее.

— Цыцы, ты в порядке? Они тебя не обидели?

Юнь Цы покачала головой: — Не волнуйся, мама. Эти люди не смогут меня обидеть.

Юнь Цы передала матери еду и зайцев: — Мама, отнеси это в дом. Я сама здесь разберусь.

Чэнь Сусу колебалась, но, увидев решительный взгляд дочери, послушно выполнила ее просьбу.

Юнь Цы спокойно обратилась к старосте Хэ: — Староста, расскажите, что случилось.

Аура Юнь Цы была настолько сильной, что она казалась совсем другим человеком. Староста Хэ задумался, не стоит ли действительно пригласить гадалку Ма из соседней деревни.

Однако сейчас нужно было разобраться с ситуацией со свахой Ли. Помолчав несколько секунд, он рассказал Юнь Цы о случившемся.

После утренней драки с Чэнь Сусу Ли Сы вернулся домой и почувствовал себя плохо.

Он лег спать, не пообедав, а днем семья обнаружила, что он спит слишком долго.

Они зашли в его комнату и обнаружили, что он умер.

Ли Сы всегда был здоров, и, кроме синяка на груди, оставленного Чэнь Сусу, на его теле не было никаких других повреждений.

Естественно, Чэнь Сусу обвинили в убийстве.

Закончив рассказ, староста Хэ вздохнул.

— Юнь Цы, я понимаю, что вам, вдове с детьми, приходится нелегко. Но жизнь за жизнь — это закон. Твоя мать привыкла к вседозволенности, и это привело к трагедии. Она плохой пример. Ты и твой брат не должны брать с нее пример.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Чэнь Сусу обвиняют в убийстве

Настройки


Сообщение