Чжан Сюсю увидела, что Дун Юн смотрит на нее с настороженностью, вздохнула и сказала: — Братец Юн, мои слова тебя расстроили, да?
— Почему ты сейчас не выразила ясно свою позицию? Твои слова прозвучали так, будто это я заставляю тебя расторгнуть помолвку, и старший зять неправильно понял. Чего ты добиваешься? — в голосе Дун Юна явно слышалось недовольство.
— Братец Юн, я не посмела так сказать. Я боюсь, что отец меня изобьет, — голос Чжан Сюсю дрогнул, готовый перейти в плач.
— Что, твой отец тебя тоже бьет? — Дун Юн недоверчиво посмотрел на эту интриганку.
— С самого детства отец меня бил не раз. Он предпочитает мальчиков девочкам. Когда я закончила среднюю школу, он наотрез отказался позволить мне учиться дальше. Я умоляла его на коленях, но он остался равнодушен. Сказал, что девочке достаточно окончить среднюю школу, а семье нужно копить деньги, чтобы отправить моего младшего брата в университет, и нет возможности оплачивать мою учебу. А то, может, я бы тоже стала студенткой! — возбужденно выпалила Чжан Сюсю.
Дун Юн подумал, что Чжан Сюсю хоть и не добрая душа, но человек несчастный. Он почувствовал нечто вроде сочувствия товарища по несчастью: — В горах слишком бедно, к тому же родители действительно предпочитают сыновей дочерям, тут уж ничего не поделаешь. Но за столько лет из нашей деревни так и не вышло ни одного студента университета. Я дважды сдавал вступительные экзамены, из кожи вон лез, но так и не поступил. Твой отец боялся, что ты потратишь деньги, но в итоге все равно не поступишь в университет, поэтому решил лучше копить деньги для твоего брата.
— Поэтому я и не могу смириться! Почему я должна всю жизнь прозябать в горной деревне? В деревне все хвалят меня, говорят, что я умная, способная, красивая. Но какой в этом толк? Моя судьба все равно такая горькая! Еле-еле полюбила человека, а он меня и видеть не хочет. Пришлось самой навязчиво бежать за ним сюда, а в итоге меня еще и презирают. Где мне искать справедливости?! — Голос Чжан Сюсю повысился, она теряла контроль над эмоциями.
В Чжан Сюсю Дун Юн увидел тень своей старшей сестры: с виду нежная и заботливая, но на самом деле вспыльчивая, с переменчивым характером. Из тех, кто в добром расположении духа — само радушие, но стоит сказать что-то не по ней — тут же меняется в лице, причем быстрее, чем перелистывают книгу. В одну секунду — ясное небо, в следующую — гроза и молнии, сопровождаемые потоком брани.
Он не осмелился продолжать разговор с Чжан Сюсю. Он слишком хорошо знал таких людей. Если продолжить, то, возможно, стоящий в комнате термос или что-то еще полетит на пол, и на всем приемном пункте начнется переполох.
Чжан Сюсю увидела, что Дун Юн замолчал, но уже поднялся на ноги, явно собираясь уходить. Она не могла позволить ему выйти за дверь. Собравшись с духом, она решила пойти напролом: раз уж начала, надо идти до конца, хуже все равно не будет!
Она бросилась к Дун Юну, обхватила его за шею и потянулась губами к его лицу.
Дун Юн перепугался. «Чжан Сюсю решила взять силой!»
Однако два с лишним года службы в армии не прошли даром. Он мгновенно среагировал: отступил на шаг и уперся ладонями ей в голову. Как бы она ни вырывалась, ее голова оставалась откинутой назад на расстоянии вытянутой руки.
— Отпусти меня! — отчаянно забилась Чжан Сюсю.
— Ты с ума сошла? — Дун Юн чуть не взорвался от злости.
Чжан Сюсю зарыдала еще громче, надеясь, что ее услышит весь приемный пункт: — Братец Юн, я люблю тебя! Я знаю, ты тоже меня любишь! Пожалуйста, отпусти меня, хорошо?
Ее слова, услышанные людьми на приемном пункте, могли быть истолкованы так, будто Дун Юн пытается приставать к ней в комнате, а она умоляет его отпустить.
Но Дун Юн, находясь в эпицентре событий, об этом не подумал. Он думал лишь о том, что Чжан Сюсю устраивает скандал, чтобы повесить себя на него. Но ведь это приемный пункт воинской части! Такой скандал будет иметь ужасные последствия. Он сердито прошипел, понизив голос: — Чжан Сюсю, ты можешь потише? Тебе не стыдно?
Одной рукой он отталкивал лицо Чжан Сюсю, а другой пытался разжать ее руки, обхватившие его талию.
— Братец Юн, отпусти меня! Не надо! — громко рыдала Чжан Сюсю.
Она мертвой хваткой вцепилась в талию Дун Юна и пятилась к кровати позади себя.
У Дун Юна все помутилось в голове. Он не осознавал, что, отталкивая ее лицо, он лишь подливает масла в огонь.
И действительно, Чжан Сюсю, воспользовавшись толчком Дун Юна, повалилась назад, увлекая его за собой на кровать.
...
Именно в этот момент дверь распахнулась. В комнату вошли майор и двое солдат. Они увидели Дун Юна, лежащего на Чжан Сюсю, которая все еще рыдала и колотила его по спине.
Майор вскипел от гнева. Он рванулся вперед, схватил Дун Юна за воротник, поднял его и ударил кулаком. Дун Юн упал на пол.
— Скотина! Ты позоришь честь солдата! — Майор ткнул пальцем в лицо Дун Юна и разразился бранью.
Дун Юн ошеломленно смотрел на майора. На его бледном лице постепенно проступали гнев и ужас.
Теперь, будь у него хоть тысяча ртов, он не смог бы оправдаться!
Несмотря на всю свою осторожность и бдительность, он все же попался на удочку Чжан Сюсю. Эта женщина была слишком коварна.
— Встать! Ты, ничтожество! — рявкнул майор.
Дун Юн механически, послушно поднялся на ноги. В голове у него царил полный хаос, он не знал, как реагировать на эту внезапную ситуацию.
— Извинись перед товарищем Чжан Сюсю! — приказал майор.
Дун Юн посмотрел на Чжан Сюсю с ненавистью, отчего ту пробрал холод.
Слов извинений не последовало.
— Ты что, онемел? Быстро извиняйся! — снова приказал майор.
Дун Юн вытянулся по стойке смирно: — Товарищ майор, я не виноват! Это ее коварный план, чтобы повесить себя на меня! Вы попались на ее уловку!
— Хе-хе, ты меня за слепого держишь? — Майор усмехнулся, раздосадованный словами Дун Юна.
— Не верите — ваше дело. В любом случае, я не совершал ничего, что порочит честь солдата! — твердо и решительно ответил Дун Юн.
В этот момент он мог лишь своим поведением показать, что то, что увидел майор, не обязательно является правдой.
— ... — Увидев непреклонность Дун Юна, майор невольно засомневался.
— Ты пока выйди. Я поговорю с товарищем Сюсю, — тон майора немного смягчился.
— Разрешите идти, товарищ майор? — Дун Юн хотел как можно скорее покинуть это опасное место. Его уже не волновало, сможет ли Чжан Сюсю купить билет домой.
— Уже так поздно, куда ты собрался? — лицо майора снова напряглось.
— Я хочу сесть на последний автобус до Чуньчэна. У меня там завтра задание, которое нужно выполнить, — доложил Дун Юн.
— Что ж, хорошо! Но это дело еще не закончено. Я выслушаю товарища Чжан Сюсю, а потом приму решение относительно тебя, — сказал майор.
— Есть! — Дун Юн вытянулся по стойке смирно, повернулся, открыл дверь и собрался выйти.
— Братец Юн, подожди меня! Я поеду с тобой! — Чжан Сюсю поспешно начала собирать свои вещи.
— Между нами больше ничего нет. Пожалуйста, не следуй за мной, — сказал Дун Юн, не оборачиваясь, и вышел.
Чжан Сюсю встревожилась, выбежала за дверь, схватила Дун Юна за руку и громко закричала: — Нет! Я уже твоя женщина! Ты не можешь бросить меня!
Дун Юн резко отдернул руку. Чжан Сюсю пошатнулась и упала на землю.
— Чжан Сюсю, у тебя есть хоть капля стыда, хоть капля самоуважения? Когда это ты стала женщиной Дун Юна? Чтобы достичь своей цели, ты не брезгуешь никакими средствами, чтобы подставить меня! Говорю тебе, из-за сегодняшнего, даже если меня выгонят из армии, даже если я всю жизнь останусь холостяком, я никогда на тебе не женюсь! Выбрось это из головы! — Дун Юн уже не заботился о последствиях и кричал во весь голос.
Пусть слушает кто хочет, пусть думает что хочет, Дун Юну было все равно.
Дремавший в нем более двадцати лет отцовский ген наглеца и бунтаря в этот момент вырвался наружу.
...
(Нет комментариев)
|
|
|
|