Глава 16. Тепло и холод

Внедорожник выехал с территории Чуньчэнского университета.

— Цзинь Наньцзэ, пожалуйста, останови машину!

Цзинь Наньцзэ словно не слышал слов Ми Су. Он не только не сбавил скорость, но и сильнее нажал на газ.

— Цзинь Наньцзэ, ты оглох? Я прошу тебя остановить машину! — закричала Ми Су.

Рука Цзинь Наньцзэ дрогнула, он еще крепче вцепился в руль, костяшки его бледных пальцев побелели.

В голове Ми Су пронеслись хаотичные образы: (Она бросается вперед, хватает руль, заставляя Цзинь Наньцзэ остановиться. Они дерутся. Внедорожник виляет по дороге змейкой, сбивает пешехода, врезается в ограждение. Они оба, окровавленные, теряют сознание в машине... и другие ужасающие картины.)

Машина продолжала мчаться вперед, а Ми Су послушно сидела на пассажирском сиденье, ничего не предпринимая.

Она еще не потеряла рассудок и не стала бы действовать импульсивно и своевольно, не задумываясь о невыносимых последствиях.

......

Постепенно успокоившись, Ми Су начала жалеть о своей сегодняшней вспышке. Она же знала характер Цзинь Наньцзэ, зачем было так упрямиться?

Может, она слишком много общалась с ним и сама стала такой же непредсказуемой и капризной?

«Эх! „Порыв — это дьявол“, — как верно сказано!»

Ми Су всегда считала, что у Цзинь Наньцзэ серьезные проблемы с характером, и это, вероятно, напрямую связано с семьей, в которой он вырос. Но он никогда не рассказывал ей ни о ком из своих родных.

Поэтому происхождение Цзинь Наньцзэ для Ми Су до сих пор оставалось загадкой.

Слухи в университете ограничивались тем, что Цзинь Наньцзэ — самый крутой богатый наследник, но о бизнесе его семьи никто ничего не знал.

......

За это время Ми Су сполна познала непредсказуемый характер Цзинь Наньцзэ. Его поведение было похоже на поведение ребенка из детского сада, который еще не вырос.

Он не умел быть терпимым, не умел уважать, не знал смирения, не умел извиняться и тем более не мог произнести три слова «мне очень жаль». Одним словом: он совершенно не знал, как общаться с людьми.

Но при этом он был чрезвычайно чистым человеком, очень талантливым во многих областях. Сказать, что он незрелый? Кажется, все не так просто.

Если тихо сидеть рядом и наблюдать, как он методично что-то делает, можно насладиться этой теплой атмосферой. Любая женщина захотела бы выйти замуж за такого красивого, богатого, трудолюбивого и заботливого мужчину.

Но когда ты действительно погружаешься в его жизнь, проводишь с ним дни напролет, то время, проведенное вместе, становится невыносимым. Потому что никогда не знаешь, какое слово или действие мгновенно вызовет его гнев, заставит тебя испугаться и растеряться. Это было просто какое-то моральное истязание.

Ми Су уже несколько раз ссорилась с Цзинь Наньцзэ, но в конце концов он всегда находил свой уникальный способ задобрить ее так, что она снова улыбалась. Это стало своего рода достопримечательностью Чуньчэнского университета, вызывая зависть у многих девушек, лелеющих романтические мечты.

Только сама Ми Су знала, сколько беспомощности и жалости скрывалось за ее улыбкой.

Причина, по которой она раз за разом прощала Цзинь Наньцзэ его грубость и своеволие, заключалась в том, что она чувствовала его внутреннее одиночество.

А материнский инстинкт, присущий женщинам, заставлял ее забывать старые обиды и принимать этого несчастного большого мальчика.

Если бы она действительно перестала с ним общаться, он бы наверняка спрятался в своей квартире и с огромной грустью слал бы ей сообщения одно за другим. В этих сообщениях были бы любые приятные слова, кроме трех — «мне очень жаль».

И она чувствовала между строк его эмоциональную зависимость от нее. Эта зависимость была не между влюбленными, а скорее походила на зависимость от члена семьи.

Однажды Ми Су в шутку сказала: «Цзинь Наньцзэ, почему мне кажется, что я больше похожа на твою старшую сестру? Может, будешь звать меня сестрой?»

Цзинь Наньцзэ на удивление не возразил, а ответил: «Можно. Если я буду звать тебя сестрой, ты должна будешь заботиться обо мне всю жизнь и не бросать меня на полпути!»

От его слов у Ми Су защипало в носу, и слезы чуть не потекли.

По тону его голоса Ми Су поняла, что это была очень простая зависимость, без каких-либо скрытых мыслей.

Именно в тот день у Ми Су появилась мысль: «Нужно хорошо заботиться об этом большом парне и защищать его, дать ему почувствовать тепло родного человека, помочь ему выбраться из одиночества».

Но Ми Су ведь тоже было всего восемнадцать лет, она сама была еще большим ребенком, со своим характером и нравом. Когда она злилась, то забывала о своей роли «старшей сестры».

Сегодня она тоже надеялась, что Цзинь Наньцзэ сам скажет что-нибудь примирительное, извинится.

Потому что каждый раз, когда они ссорились, именно она первой извинялась. На этот раз она не хотела потакать его привычке.

Но она не ожидала, что конфликт только обострится!

......

— Цзинь Наньцзэ, прости, мне не следовало капризничать. Ты приготовил мне такой вкусный завтрак, а я не оценила твою заботу и расстроила тебя.

Напряженное лицо Цзинь Наньцзэ медленно расслабилось, но он по-прежнему ничего не говорил.

— Цзинь Наньцзэ, ну не сердись больше! — продолжала Ми Су.

Цзинь Наньцзэ расстегнул свою утепленную кожаную куртку, достал из-за пазухи пакет молока и сунул его в руки Ми Су.

У Ми Су потекли слезы.

Этот большой мальчик был таким заботливым. Как было бы хорошо, если бы он не был таким своевольным и импульсивным!

......

Ми Су выпила теплое молоко, и ее настроение значительно улучшилось.

Глядя на кружащийся за окном снег, Ми Су не удержалась и спросила: — Цзинь Наньцзэ, во сколько мы доберемся до Харбина?

— Сейчас на скоростную трассу не выехать, придется ехать по государственной трассе. Думаю, это займет на два часа больше обычного, приедем примерно к часу дня, — ответил Цзинь Наньцзэ.

— А, так долго ехать?

— Да, ничего не поделаешь, еще и снег идет.

— Ты нормально ведешь машину? — спросила Ми Су, глядя на серебряный мир за окном.

— Температура на улице около минус двадцати градусов. Снег, падая на землю, не тает, он очень пушистый. Дорога сейчас не обледенеет, не волнуйся, — Цзинь Наньцзэ понял, о чем беспокоилась Ми Су.

— Правда? У нас, как только идет снег, дорога сразу покрывается льдом, и случается много аварий, когда машины врезаются друг в друга сзади, — улыбнулась Ми Су.

— Здесь, на Северо-Востоке, полно всякой снегоуборочной техники. В городах обычный снег быстро убирают снегоуборочные машины и люди лопатами, так что зимой дороги в наших городах обычно чистые. К тому же, местные водители давно привыкли ездить в снежную погоду. Скорость движения, дистанция, тормозной путь — все это отточено до мелочей. Они очень опытны в таких погодных условиях, так что аварий, о которых ты говоришь, не бывает.

— Водители на Северо-Востоке такие крутые! — искренне восхитилась Ми Су.

— А я среди них — лучший из лучших. Так что в моей машине можешь быть спокойна на все двести процентов, — не удержался от хвастовства Цзинь Наньцзэ.

— Хи-хи, твой уровень можно описать как «грелка, подвешенная к самолету»!

— Что это значит?

— Высший пилотаж, конечно!

— Ха-ха-ха... — Цзинь Наньцзэ наконец рассмеялся от души.

Это был первый раз, когда Ми Су услышала такой искренний, раскатистый смех Цзинь Наньцзэ.

......

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Тепло и холод

Настройки


Сообщение