Глава 2. Цзинь Наньцзэ

Ми Су быстро освоилась в университетской жизни и в первую очередь окунулась в будни военной подготовки.

Благодаря своей красоте и изысканным манерам Ми Су быстро стала первой красавицей университета среди немногочисленных девушек-первокурсниц.

Некоторые парни, увидев Ми Су, даже восклицали, что она — настоящая жемчужина всего университета.

Чтобы привлечь ее внимание, напыщенные юноши выпендривались на ее пути: кто-то играл на гитаре и пел, кто-то наигрывал мелодии на флейте, а кто-то танцевал в корейском стиле. Каждый проявлял свои способности.

Молодые красавчики, талантливые парни… но в глазах Ми Су все они были лишь незрелыми маменькиными сынками. Никто из них не мог сравниться с ее сильным и мужественным братом Юном!

Ми Су шла, не обращая на них внимания, делая вид, что ее это не касается.

После очередного изнурительного дня тренировок, уставшая до смерти Ми Су, приняв душ, шла в общежитие по незнакомой дороге.

Ми Су очень нравилась эта тихая и спокойная аллея. На фоне просторного университетского кампуса она выглядела особенно уютной и изящной.

Девушка присела отдохнуть на скамейку, лицом к заходящему солнцу, и стала расчесывать влажные волосы.

Изредка мимо проходили студенты с книгами и рюкзаками: кто-то один, кто-то держась за руки, кто-то оживленно болтая, кто-то тихо перешептываясь…

Ми Су спокойно наблюдала за прохожими. Осеннее солнце пробивалось сквозь листву, играя в их волосах и освещая легкие улыбки на лицах.

Легкие шаги шуршали по опавшим листьям, создавая приятную мелодию.

Наслаждаясь этим спокойствием, Ми Су лениво откинулась на спинку скамейки и стала любоваться закатом: «Закат красный как огонь, небо голубое, как сапфир».

Она любила иероглифы, созданные ее предками. Каждый из них нес в себе один из пяти элементов — металл, дерево, воду, огонь, землю, — и хранил в себе пятитысячелетнюю историю и культуру Китая, складываясь в величественные эпические полотна.

Только иероглифы могли с такой точностью и красотой описать все сущее.

На траве вокруг росли какие-то цветы. Разбросанные тут и там, они, казалось, не боялись осеннего увядания и, укрывшись в зелени, тихонько цвели, покачиваясь на ветру.

Ми Су не удержалась и, сорвав маленький фиолетовый цветок, поднесла его к носу. Горьковатый, нежный аромат окутал ее.

Вдруг до Ми Су донеслась веселая мелодия. Обернувшись, она увидела парня, сидящего на скамейке напротив. Он держал в руках красивый аккордеон, и его длинные, белые пальцы порхали по клавишам, исполняя незнакомую ей мелодию.

Вокруг него цвели бархатцы, и вся картина в лучах заходящего солнца казалась сказочно прекрасной.

Завороженная музыкой, Ми Су не сразу заметила, что музыкант — очень красивый парень. Она смотрела на него невидящим взглядом.

Когда парень взял последнюю ноту, Ми Су невольно зааплодировала.

— Браво! — раздались аплодисменты. Тут Ми Су заметила, что вокруг уже собралось немало студентов.

Парень встал и небрежно взглянул на Ми Су.

«Какой высокий! Выше метра восьмидесяти точно. И как стильно одет!» — про себя восхитилась Ми Су.

— А кто это? Такой классный! — восторженно спросила одна девушка, притоптывая ногой.

— Новенькая, что ли? Это Цзинь Наньцзэ, известный богатый наследник, учится на третьем курсе экономического факультета. О, мой любимый оппа! — мечтательно ответила другая девушка, сложив руки вместе.

«Цзинь Наньцзэ…» Вероятно, корейское имя парня произвело на Ми Су впечатление, и она запомнила этого красивого оппу, играющего на аккордеоне.

Девушки восторженно смотрели на приближающегося красавчика.

Ми Су показалось, что происходит что-то не то…

Кто-то уже завизжал, вызвав волнение в толпе.

Цзинь Наньцзэ, не обращая внимания на окружающих, подошел к Ми Су. Девушка поспешно встала.

— Вам понравилась мелодия? — Цзинь Наньцзэ смотрел ей прямо в глаза.

— Да! Я же аплодировала. — Ми Су естественно улыбнулась.

Глядя на девушку, в чьих глазах отражалось солнце, Цзинь Наньцзэ впервые почувствовал желание с кем-то поговорить.

— Это моя собственная композиция. Она называется «Осенний сад».

— А! Вы сами ее написали? — удивленно спросила Ми Су.

— Что? Не верите? — Он нахмурился.

— Нет-нет, я не это имела в виду. Я хотела сказать, что это потрясающе! — Ми Су поспешно замахала руками.

— Правда? — В его глазах вспыхнула детская радость.

— Конечно! — Ми Су подняла два пальца.

— Спасибо! — Цзинь Наньцзэ улыбнулся, сверкнув белоснежными зубами.

Ми Су застыла, словно в трансе. Неужели есть такие красивые парни?! Его лицо и правда было очаровательным. Закат окрасил его черные, как вороново крыло, волосы золотистым оттенком. Изящные черты лица, идеальная форма, бледная кожа, нежно-розовые губы… а сверкающая бриллиантовая серьга в левом ухе придавала его солнечному образу нотку дерзости.

Вокруг стоял шепот. Ми Су вдруг поняла: «Все смотрят на нас. Не навлеку ли я на себя гнев, занимая внимание всеобщего любимца? Я же не хочу проблем в первый же день в университете».

Она нервно огляделась. И точно…

— Все пропало! Теперь хоть в Сунгари прыгай! — пробормотала она.

— Что вы сказали? — Цзинь Наньцзэ наклонился к ней.

— Да так, ничего. Я проголодалась. Пойду поем. Пока! — Ми Су схватила таз и убежала.

За ужином Ми Су думала о Дун Юне: «Прошло уже полмесяца. Он должен был вернуться. Кажется, прошла целая вечность! Почему он мне не звонит? Глупый!»

— Монна, это та самая девица, которая только что строила из себя недотрогу и бросила Цзинь Наньцзэ!

— Пф, возомнила о себе невесть что, пользуясь своей смазливой мордашкой! Хочет казаться дорогой штучкой!

Ми Су посмотрела в сторону говорящих. Две девушки злобно смотрели на нее, полные зависти.

Она скользнула по ним взглядом и, опустив голову, продолжила есть, думая о своем солдате. Мудрые говорят: никогда не связывайся с плохими людьми и не ввязывайся в скверные дела. Лучшее решение — держаться от них подальше.

Ведь они как проклятье: чем больше ты обращаешь на них внимание, тем хуже они становятся, и в конце концов ты сам можешь сгнить вместе с ними.

— Можно мне здесь присесть?

Ми Су подняла голову. Чего боялась, то и случилось!

Хорошее воспитание не позволяло ей быть невежливой. С натянутой улыбкой она кивнула: — Пожалуйста.

Цзинь Наньцзэ сел напротив нее и поставил на стол три контейнера с едой.

Он открыл каждый из них и подвинул к Ми Су. — Военная подготовка — это тяжело. Съешьте побольше мяса. Я заказал вам еду на вынос. Рыбу приготовили по-южному, попробуйте.

«Он даже знает, что я с юга. Постарался», — про себя усмехнулась Ми Су.

Но, увидев аппетитную рыбу в кисло-сладком соусе, она чуть не взвыла.

— Не стесняйтесь, попробуйте. В этом ресторане очень вкусно готовят, — сказал Цзинь Наньцзэ, с надеждой глядя на Ми Су. Он очень хотел, чтобы она попробовала лосося, которого он специально для нее заказал.

Все в ресторане затихли, наблюдая за ухаживаниями Цзинь Наньцзэ.

Когда ничего не можешь поделать, остается только улыбаться.

— Спасибо, но мы не знакомы. Ешьте сами. Я уже наелась, — Ми Су отодвинула контейнер, хотя у нее уже текли слюнки.

— Я забыл представиться. Меня зовут Цзинь Наньцзэ, я учусь на третьем курсе экономического.

— А я Ми Су, первокурсница, филологический факультет. — Ми Су не хотела отвечать, но, увидев его ясный взгляд, невольно сдалась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Цзинь Наньцзэ

Настройки


Сообщение