Глава 6. Открытие (Часть 2)

— Сейчас, оглядываясь назад, это кажется невероятным, — вспоминала Ли Муму. — Люди на Аньшане, какими бы тяжелыми ни были условия, все равно держались. И носильщики… Им приходится еще тяжелее, чем нам, владельцам магазинов. Там, у Второго поворота, где они живут, условия гораздо хуже, чем в наших домиках на вершине. Столько раз в день вверх-вниз товар таскают, а зарабатывают совсем немного.

— Да уж,

Сочувствие к тем, кому приходится еще тяжелее, находило отклик в обеих женщинах. Они еще долго обсуждали тяжелый труд носильщиков, но туристов становилось все больше, и, чтобы не мешать работе, им пришлось поспешно закончить обед.

В самый разгар дня, когда жара стояла невыносимая, многие прохожие заходили купить воды.

К счастью, Шэнь Цин предусмотрительно положила накануне вечером несколько десятков бутылок минералки в холодильник. Как она и ожидала, покупатели первым делом спрашивали: «Есть холодная вода?»

Холодная вода и напитки, спасающие от жары, продавались очень хорошо. Шэнь Цин решила забыть про скудное утро и считать сегодняшнюю оживленную торговлю удачным началом.

Цены у нее были невысокие. С учетом себестоимости и оплаты услуг носильщиков она едва выходила в ноль.

На самом деле, открывая магазин на горе, она не стремилась заработать. В деньгах она не нуждалась.

В свободный момент она связалась с Сяо Суном из оптового отдела и заказала еще напитков и теплых курток.

Ли Муму, уходя, предупредила ее, что многие приезжают на Аньшань встречать рассвет, и большинство туристов не догадываются, что даже летом на вершине температура может опускаться до плюс пяти-десяти градусов, поэтому теплые куртки будут пользоваться спросом.

Шэнь Цин думала, что в магазине нужно продавать только продукты, но оказалось, что нужно позаботиться и о комфорте туристов. Она приняла совет к сведению и заказала партию товара, снова связавшись с молодым мастером Сунем.

Мастер Сунь сказал, что сегодня уже поздно, и сможет доставить товар только завтра. Шэнь Цин согласилась.

В пасмурную погоду темнело рано, и, поскольку Сяо Сун мог доставить товар к подножию горы завтра, она не хотела, чтобы носильщики шли по горной тропе в темноте.

Вечером Чи Мэйи позвонила по видеосвязи, чтобы посмотреть на закат над Аньшанем.

— Последние два дня закат был виден, — ответила Шэнь Цин, — а сегодня весь день пасмурно, солнца не видно.

— А в предыдущие дни ты закат видела? Каково это — смотреть на закат с вершины горы?

— Эм… честно говоря, в позавчера, когда солнце садилось, я только добралась до вершины, разбирала вещи и закат пропустила. А вчера вечером как раз привезли первую партию товара, я занималась его приемкой и тоже не видела.

— Вот блин! Ты три дня на горе, и ни разу не видела закат?!

— Можно и так сказать…

— Шэнь Цин! Ты просто не ценишь то, что имеешь! — закричала Чи Мэйи. — Закат на вершине Аньшаня! Столько поэтов воспевали его в своих стихах, столько туристов мечтают его увидеть, а ты из-за каких-то дел его пропустила?!

— «Слепо следовать» — это слово с негативным оттенком, Мэйи.

— Сейчас это главное? Главное, что ты три дня здесь и ни разу не видела закат! Погоди, ты что, и восход тоже не видела?

— Восход? — удивилась Шэнь Цин. — Ты что, память потеряла? Я же тебе вчера рассказывала, что видела восход, ты еще фотографии просила. А теперь спрашиваешь, видела я его или нет?

— Ой, ну я же от волнения совсем забыла.

Подруги еще немного поболтали. Чи Мэйи очень интересовалась, как Шэнь Цин устроилась на горе, и та показала ей свой домик. Когда камера попала на кухню, где стояла немытая посуда, Чи Мэйи сказала:

— Ну, наконец-то жизнь налаживается. На гору же доставку не заказать, вот и будешь каждый день сама готовить. Глядишь, и дольше проживешь.

— Не боишься, что я себя отравлю своей стряпней?

— Не отравишься! Я же знаю твой железный желудок. Ты вон в университете печенье с истекшим сроком годности ела — и ничего.

Чи Мэйи напомнила Шэнь Цин об одном случае из студенческой жизни.

Тогда Шэнь Цин разрывалась между учебой и писательством и была ужасно занята. Однажды, проголодавшись, она схватила с полки первую попавшуюся пачку печенья и съела его, а упаковку бросила на стол. Чи Мэйи случайно взглянула на нее и обнаружила, что срок годности давно истек.

Она хотела тащить Шэнь Цин в больницу, но та сказала, что нужно подождать несколько часов и посмотреть, что будет.

В итоге ничего не случилось.

Вспоминая прошлое, подруги могли говорить бесконечно, но разговор как-то сам собой затих.

— Хозяйка, мне лапшу быстрого приготовления!

С улицы послышался голос покупателя.

— Ладно, пока, — сказала Чи Мэйи. — Не буду тебя отвлекать от работы. Созвонимся.

Видеозвонок завершился.

Шэнь Цин вышла к покупателю.

— С каким вкусом?

— С говядиной и томатами, — ответил покупатель, указывая на красную упаковку, и оплатил покупку, отсканировав QR-код.

— Хорошо, сейчас заварю, — сказала Шэнь Цин, беря лапшу.

От автора:

Интересно, дочитает ли кто-нибудь до этого места. Уже почти двадцать тысяч иероглифов, а главный герой еще не появился. Да, темп повествования небыстрый.

Хотя это и любовный роман, но жизнь ведь не состоит только из любви. Главный герой появится, когда придет его время. Повседневная жизнь Цинцин тоже важна.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Открытие (Часть 2)

Настройки


Сообщение