Рано утром в горах было немноголюдно. Изредка встречавшиеся путники лишь молча расходились в разные стороны.
Летнее солнце, не обращая внимания на ранний час, нещадно палило, заставляя цикад и птиц непрерывно стрекотать и щебетать. В воздухе витала атмосфера, которую можно было бы описать словами «стрекот цикад делает лес еще тише, пение птиц — горы еще глуше».
Шэнь Цин сняла небольшое видео и отправила его Чи Мэйи, не особо надеясь на ответ. Соня в это время наверняка еще спала, а может, и недавно только уснула.
Вспомнив стихотворение Ван Цзи «Вступление в реку Жое», она подумала о том, что гора Аньшань находится недалеко от горы Жоешань в древнем Куайцзи. Разделенные веками люди испытывали схожие чувства в одном и том же месте — в этом и заключалась романтика литературы.
После получаса неспешной прогулки по четвертому повороту, обливаясь потом, Шэнь Цин наконец увидела указатель «Пятый поворот».
Извилистая горная тропа делала небольшой поворот, и лестница выводила на относительно ровную площадку. Здесь стояло пять или шесть длинных скамеек, круглосуточный общественный туалет и зарядные станции, недавно установленные, как было отмечено в путеводителе.
Здесь Шэнь Цин наткнулась на первый по пути магазин — «Большая гора».
Хотя было еще рано, и магазин был закрыт, владелец выставил перед входом бутылки с минеральной водой.
— Три юаня за бутылку. Сканируйте код и берите, — гласила надпись на деревянной дощечке за ровными рядами бутылок. Платежный QR-код был размещен на подставке рядом.
Аньшань был открыт для восхождения круглосуточно, но магазины на горе не могли работать в таком же режиме. Не желая терять ночных клиентов, владельцы придумали систему самообслуживания. Во-первых, это говорило о доверии между людьми, а во-вторых, в наше время преступность стала дорого обходиться, и в последние годы случаи воровства в магазинах стали редкостью.
Местные СМИ даже писали хвалебные статьи об этом.
Пройдя мимо магазина «Большая гора», Шэнь Цин увидела магазин товаров для альпинизма и ресторан. Вывеска ресторана «Ресторан Цуй» выглядела довольно старой, но, поскольку ресторан уже работал, Шэнь Цин постеснялась фотографировать его на глазах у посетителей.
У входа сидела пожилая женщина лет семидесяти-восьмидесяти и медленно обмахивалась веером. Судя по ее неторопливым движениям, прохлады веер не создавал, скорее, просто отгонял насекомых.
Рядом с ней сидела женщина средних лет. У ее ног стояла корзина, она, наклонившись, перебирала стручки фасоли. На земле лежали два полиэтиленовых пакета: один для стручков, другой — для чистых блестящих бобов.
— Завтракать будете? — спросила женщина, заметив, что Шэнь Цин остановилась у входа.
— Нет, спасибо, — улыбнулась Шэнь Цин. — Скажите, вы знали Шэнь Фугуо, владельца магазина на вершине?
— Шэнь Фугуо… знала. А что? — Женщина удивилась. Старик Шэнь умер пару лет назад, почему о нем вдруг спрашивают?
— Я его дочь. Приехала снова открыть магазин.
— А, так вы дочка старика Шэня! — Женщина отложила фасоль и встала. — Завтракали уже? Присоединяйтесь к нам!
— Нет-нет, спасибо, я уже поела внизу. Надеюсь на вашу поддержку в будущем.
— Конечно-конечно, обращайтесь! Мы все тут как одна семья. Когда ваш отец держал магазин, мы часто вместе ели. Знаете, давайте добавим друг друга в WeChat!
Шэнь Цин как раз собиралась обменяться с ней контактами, поэтому с радостью согласилась.
— Будем на связи! — Женщина проводила ее взглядом, пока Шэнь Цин продолжала подниматься в гору.
Шестой и седьмой повороты оказались не такими легкими, как было написано в путеводителе. В конце концов, горная тропа шла вверх по бесконечным ступеням, и даже мелкие шаги давались с трудом.
К тому же, тяжелый рюкзак за спиной вынуждал Шэнь Цин останавливаться на трехминутный отдых каждые десять минут ходьбы. Не пройдя и трети пути, она уже потратила три четверти своих сил.
Добравшись до восьмого поворота, она увидела в путеводителе красную пометку: «Восьмой поворот — самый крутой и сложный участок пути, для многих туристов он становится конечной точкой». Взглянув на почти вертикальный подъем перед собой, Шэнь Цин наконец поняла, почему шестой и седьмой повороты считались легкими.
«Ну что ж, раз уж пришла, назад дороги нет».
Говорили, что восьмой поворот похож на гигантский камень, упавший с неба, поэтому его еще называли Фэйшилин, «Хребет Летящего Камня». Однако, как говорится, «не разглядеть истинного лица горы Лушань, находясь на самой горе». Идя по Фэйшилину, Шэнь Цин не заметила ничего похожего на гигантский камень.
Триста с лишним ступеней действительно давались непросто, но, к счастью, вдоль тропы были каменные перила, на которые можно было опираться.
На полпути у Шэнь Цин зазвонил телефон. Она тут же опустилась на ступеньки, чтобы передохнуть, и, достав телефон, увидела сообщение в WeChat.
О чудо! Чи Мэйи, которая обычно спала до обеда, ответила на ее сообщение.
— Атмосферное местечко! Настолько тихое и безлюдное, что вот-вот из леса выскочит тигр, — так Чи Мэйи прокомментировала видео.
— Если и выскочит, то У Суна здесь нет, так что готовься забирать мое тело, — ответила Шэнь Цин.
— Хе-хе, какое тело после встречи с тигром? Разве тигр оставил тело матери Ли Куя? — Чи Мэйи, как всегда, оказалась в словесной перепалке сильнее.
— Пф. Ты чего это так рано встала?
— Да не так уж и рано, уже больше десяти. Подумала, что ты в гору идешь, решила пораньше встать.
На самом деле, она поставила будильник, чтобы посмотреть прямую трансляцию спортивных соревнований.
После ее слов Шэнь Цин вдруг осознала, что, когда отправляла видео, было еще до восьми, а сейчас уже больше десяти. Во время подъема она была так сосредоточена на дороге, боясь оступиться или подвернуть ногу, да еще и изнывая от жары, что совершенно потеряла счет времени.
— До какого поворота дошла?
Шэнь Цин сняла еще одно видео: крутая горная тропа, палящее солнце и струйки пота на руках.
(Нет комментариев)
|
|
|
|