Не то, совсем не то.
В этом грязном, жестоком и порочном мире взрослых всё гораздо сложнее и абсурднее, чем кажется на первый взгляд.
Что это ещё за коварная бизнес-интрига?
!
Их обманывали столько раз, что бдительность взлетела до предела.
В конце концов, грязные помыслы некоторых людей грязнее сточной канавы, они вездесущи, и от них невозможно защититься.
Любовное бэнто, стоявшее перед ними, заставило двух успешных мужчин замолчать. Ситуация была непонятной.
Ван Хуаньсю, успокоившись, заговорил первым, словно вожак стаи, чьё слово — закон: — Думаешь, это просто бэнто, которое выглядит несъедобно и на вкус такое же?
Взгляд Цзян Ю был ядовитым, словно у змеи, высовывающей свой язык. — Невозможно. Здесь определённо есть какой-то подвох.
В романах больше всего интригуют и захватывают контрасты и неожиданные повороты сюжета.
И хотя это бэнто выглядело и пахло отвратительно, пока его не попробуешь, ничего нельзя сказать наверняка.
Возможно, это какой-то трюк: сначала максимально занизить ожидания, а потом, когда человек попробует, он будет потрясён и станет расхваливать блюдо, схватившись за голову от восторга.
К тому же, неприятный запах мог быть из-за того, что еда остыла и потеряла свой аромат.
Ван Хуаньсю поднялся со своего кресла и, шагнув длинными ногами, произнёс: — Подогреем и посмотрим.
Цзян Ю последовал за ним.
Два властных президента, оба ростом под метр девяносто, прошли в комнату отдыха и поставили бэнто в микроволновку на десять минут.
Дзинь!
Время вышло. Дверца микроволновки открылась, и они взяли контейнер в руки.
Бэнто, которое и до этого пахло отвратительно, после десяти минут разогрева стало пахнуть... ещё хуже.
Ван Хуаньсю: ...
Цзян Ю: ...
Надпись из кетчупа от нагревания расплавилась до неузнаваемости и теперь лежала в контейнере, словно кровавые пятна на еде.
Неизвестно, влюбится ли кто-нибудь в Бай Шуйцзиня, съев это бэнто, но запомнит его наверняка.
Наверное, ему было нелегко собственноручно готовить этот яд.
Ван Хуаньсю так и не притронулся к этому любовному бэнто, а пообедал в столовой для персонала. После обеда Цзян Ю решил выпить ещё чашку кофе, иначе ему не хватило бы сил на вторую половину дня.
Ван Хуаньсю сразу вернулся на верхний этаж. Когда он вошёл в кабинет, на столе его уже ждала чашка свежезаваренного чёрного чая.
В отличие от кофе, Ван Хуаньсю предпочитал взбодриться чаем. В этот момент в дверь кабинета тихонько постучали.
— Войдите.
Секретарь вошла с телефоном из приёмной, на её лице было написано смущение. — Господин Ван, вас к телефону.
— Кто?
Секретарь сглотнула и, собравшись с духом, ответила: — Не знаю. Сказали, что это звонок от доброжелателя.
Номер телефона приёмной знали только деловые партнёры компании. Входящий номер был незнакомым, и голос на том конце провода она раньше не слышала.
Но раз уж кто-то смог дозвониться на этот номер, это определённо был не простой человек. Звонивший сразу же попросил позвать господина Вана, поэтому секретарь не осмелилась повесить трубку.
— Давайте сюда, — сказал Ван Хуаньсю.
Секретарь быстро подошла к столу и передала трубку в руки Ван Хуаньсю. Затем, опустив голову, она отступила на несколько шагов, развернулась и вышла из кабинета, прикрыв за собой дверь.
Ван Хуаньсю приложил трубку к уху.
— Муженёк!
— ...
Ван Хуаньсю невольно закрыл глаза. — Что случилось?
Человек на том конце провода ответил невпопад: — Муженёк, добрый день! Ты уже пообедал?
— Да.
— Я тоже поел. Сегодня на обед матушка Ли приготовила чашаобао, было довольно вкусно.
Бай Шуйцзинь лежал на спине на полу смотровой площадки первого этажа, глядя на голубое небо с плывущими по нему белыми облаками, и думал о бэнто, которое он сегодня принёс для Ван Хуаньсю.
Тот сказал, что пообедал, а значит, съел его любовное бэнто.
Это просто замечательно, большое достижение на его долгом пути! Он ещё сам не пробовал то, что приготовил, и ему было очень любопытно.
— Муженёк, моё любовное бэнто вкусное было? Какое оно на вкус?
Выходит, он впервые готовил и совершенно не подозревал о своих губительных кулинарных талантах.
Видя, что собеседник молчит, Бай Шуйцзинь настойчиво переспросил: — Муженёк, муженёк, ну какое оно на вкус?
В трубке послышался искажённый голос.
Ван Хуаньсю вспомнил запах, который ударил ему в нос, когда он открыл контейнер.
— Пьянящий.
Поразительно!
Значит, у него получился вкус, как будто блюдо готовили на углях! Бай Шуйцзинь застеснялся. Ну, это же он, чего ещё ожидать.
— Муженёк, я в следующий раз снова тебе приготовлю! Буду готовить до восьмидесяти лет!
— Не нужно.
Если есть это каждый день, он до такого возраста не доживёт.
Он вспомнил кровавую надпись, выведенную кетчупом на бэнто.
— Что ты написал в бэнто?
Бай Шуйцзинь глуповато, но смущённо хихикнул, показав передние зубы. Ресницы Ван Хуаньсю дрогнули.
— Конечно же, "скучаю по тебе".
«Ми-сы-ю»?
Скучаю по тебе?
— Впервые слышу, что "скучаю по тебе" можно так написать.
— Это пиньинем.
— ...
Ван Хуаньсю посмотрел на часы. В это время он обычно уже работал, но звонок Бай Шуйцзиня нарушил его расписание.
Ему и так было не о чем с ним говорить, общих тем не было, так что он искал подходящий момент, чтобы закончить разговор.
Но Бай Шуйцзинь оказался более приставучим, чем он думал.
Бай Шуйцзинь только что поел, и от долгого лежания на полу его веки потяжелели, и его начало клонить в сон.
Он зевнул, и в глазах выступили слёзы.
— Муженёк, ты днём спишь?
— Нет.
«Президенты такие занятые», — подумал Бай Шуйцзинь, сонно прищурившись.
Заняты, и это хорошо. Больше денег заработают.
— Тогда давай заканчивать, я спать хочу.
Сказав это, он тут же повесил трубку.
Ту-у-у-у...
Ван Хуаньсю: ...
.
Бай Шуйцзинь так и уснул на смотровой площадке, просто склонив голову набок. Площадка была квадратной, приподнятой над землёй на полметра, с ажурной решёткой в центре, под которой находился небольшой пруд с проточной водой. В нём плавало несколько парчовых карпов и чёрных моллинезий, а журчание воды напоминало перекатывающиеся жемчужины.
В прошлой жизни он вкалывал как вол, а в этой его ждали «Ламборгини» и «БМВ».
Бай Шуйцзинь был готов рассмеяться даже во сне от счастья.
Он лежал ничком и спал так безмятежно, будто умер.
Однако проснулся он не от смеха, а от пронзительного звонка мобильного телефона.
На рингтоне стояла запись, специально установленная для входящих вызовов.
— Я больше всех люблю Пэй Чжихэна! И Пэй Чжихэн больше всех любит меня! Пэй Чжихэн целует меня по восемьсот раз в день!
Рингтон звучал, как кричащая курица-пищалка, и от этого звука Бай Шуйцзинь весь вытянулся в струнку.
Только что он тихо лежал на полу, словно мёртвый, а теперь от испуга резко сел.
Сон как рукой сняло.
«Проклятый Пэй Чжихэн, я вызову полицию, чтобы тебя арестовали!»
Бай Шуйцзинь схватил лежавший на полу телефон. На экране высветился незнакомый номер без имени.
Спам или мошенники?
Извините, но в его университете проводили лекции по борьбе с мошенничеством, так что он был обязан избежать этой ловушки.
Бай Шуйцзинь решительно сбросил вызов.
В мире воцарилась тишина.
— Извините, набранный вами номер временно недоступен, сорри...
Ли Цзе сжал в руке телефон. — Чёрт, этот Бай Шуйцзинь не берёт трубку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|