Глава 2 (Часть 1)

Глава 2

Лицо Ван Хуаньсю полностью почернело. Уставившись на него ледяным взглядом, Бай Шуйцзинь невольно вздрогнул.

— Ты еще смеешь на меня пялиться! — Бай Шуйцзинь указал на него.

Но на полпути что-то вдруг проникло ему в мозг — огромный поток воспоминаний, не принадлежащих ему. Он переместился в книгу, в роман под названием «Буря в бизнесе».

А человек под ним был не кто иной, как главный злодей этого романа, Ван Хуаньсю.

По сюжету романа, он бил главных героев и топтал второстепенных, создавая бесчисленные трудности на пути становления протагониста, сея хаос.

Он был неподходящим винтиком в механизме, бельмом в глазу главного героя.

И он был так известен в рейтинге главарей злодеев не только потому, что сам был злодеем, но и потому, что вся его большая семья состояла из злодеев.

Помимо «Бури в бизнесе», автор написал еще несколько произведений той же серии, например, «Буря в мире развлечений», «Буря в богатых семьях»... всего четыре "крутых" романа. Главные герои менялись, но роль злодеев всегда доставалась семье Ван Хуаньсю.

Можно сказать, что мир, в котором он сейчас оказался, — это слияние четырех "крутых" романов.

Семья злодеев:

Старший брат — король бизнес-литературы, главный босс, подавляющий главного героя. Конец: семья Ван разорена.

Второй брат — король литературы о мире развлечений, главный босс, подавляющий главного героя. Конец: выступает на улице.

Третья сестра — королева литературы в стиле Мару Сью, злобная богатая девица, вторая героиня, подавляющая героиню-"белый лотос". Конец: ее любовь остается безответной.

Еще есть четвертый — ребенок-хулиган, пятый — капризный...

Вывод: в семье Ван нет бездельников.

А он, Бай Шуйцзинь... Бай Шуйцзинь изо всех сил вспоминал. В романе действительно был маленький второстепенный персонаж по имени Бай Шуйцзинь, с таким же именем и фамилией, он его помнил.

Мало того, что помнил, так он еще и был из лагеря праведников.

Глаза Бай Шуйцзиня засияли: Ура!

Но вскоре он осознал всю серьезность проблемы. Из-за совпадения имени и фамилии, Бай Шуйцзинь, пролистывая роман, обратил особое внимание на судьбу этого второстепенного персонажа.

Праведный второстепенный персонаж Бай Шуйцзинь был пойман на многократной краже корпоративных данных злодея для главного героя. В итоге злодей нарезал его на кусочки и скормил акулам.

Бай Шуйцзинь: ...

Паршивый роман смеет так шутить со мной!

Бай Шуйцзинь тихонько убрал свой палец и так же тихонько скатился с мужчины.

Свернувшись на кровати, он приложил руку ко лбу: — Ой, кажется, у меня высокая температура.

Ван Хуаньсю: ...

Пролежав две секунды, Бай Шуйцзинь тихонько оглянулся на него.

Ван Хуаньсю холодно сказал: — А ну быстро катись отсюда.

Как некультурно!

Ты злодей, и что с того?!

У меня есть руки и ноги, почему я должен катиться?!

Я назло пойду пешком!

Бай Шуйцзинь резко вскочил, встретившись с мрачным, порочным взглядом Ван Хуаньсю: — ...Можно не катиться? Может, я поползу?

Бай Шуйцзинь говорил жалобно.

Ван Хуаньсю смотрел на него две секунды: — Как хочешь.

Получив разрешение, Бай Шуйцзинь изо всех сил пополз по кровати, как маленькая черепашка с панцирем, стараясь держаться подальше от Ван Хуаньсю, но прополз полдня и ни на сантиметр не сдвинулся.

Бай Шуйцзинь: ...

Ван Хуаньсю смотрел на его неуклюжие движения, не понимая, что тот замышляет. В следующую секунду он увидел, как эта пушистая разноцветная голова вздохнула.

— Ладно, я все-таки покачусь.

Ван Хуаньсю: ...

Чтобы поскорее скрыться из поля зрения главного злодея, Бай Шуйцзинь применил "смертельное перекатывание". Только тогда он понял, что катиться на самом деле гораздо удобнее, чем использовать конечности.

Невероятно, уж не переродился ли он в стиральную машину с барабаном?

Его нежные белые ноги ступили на пушистый кожаный ковер. Приятное ощущение заставило его пальцы непроизвольно сжаться. Надев белые хлопковые тапочки, Бай Шуйцзинь приготовился бежать.

Куда? Сначала выйти из этой комнаты, а там видно будет.

Площадь комнаты поразила его. Одна комната была похожа на огромную просторную квартиру.

Тысячи просторных домов, собранных в один дом.

Бай Шуйцзинь шлепал тапочками, топая к одной из дверей.

Свобода, я иду к тебе!

Он открыл дверь, а за ней оказалась огромная гардеробная.

Бай Шуйцзинь: ...

Бесчисленные шкафы и полки для одежды, многофункциональные витрины для часов и украшений... Даже если бы он запихнул туда всю свою одежду, нижнее белье и носки, он бы не заполнил и уголка этой гардеробной.

Да, даже с занавеской от его общежития.

Бедность ограничивала его воображение. Таких дверей в комнате было много, и одна из них точно должна была вести наружу.

Эта дверь!

Многофункциональный домашний кинозал...

Эта дверь!

Спа-комната...

Эта дверь!

Ванная комната с фонтаном и статуями...

Бай Шуйцзинь разочарованно сел на унитаз. Не ожидал, что в одной комнате можно почувствовать удовольствие от открытия "слепого бокса".

Грешная сила денег.

Иногда так хочется сразиться с вами, богачами.

Он обхватил голову и закричал беззвучно, как немой, боясь издать хоть звук и разозлить Ван Хуаньсю, который тут же войдет и убьет его.

Потеряв, понимаешь ценность. Жизнь для Бай Шуйцзиня была бесценна, у него не было смелости умереть еще раз.

Бай Шуйцзинь вспоминал сюжет романа. Кажется, он не умрет сразу. Сначала злодей не обращал внимания на этого праведного второстепенного персонажа, который прыгал у него перед глазами. Только когда тот снова и снова воровал данные, терпение злодея лопнуло, и он от него избавился.

Бай Шуйцзинь: !

Так если он не будет воровать, ничего не случится?!

Студенты просто любят дурачиться, но незаконными делами они не занимаются.

Это не только помешает поступить на госслужбу, но и не даст получить диплом.

Пока он не ворует, главный злодей не сможет ухватить его за хвост. Он просто будет выживать, пока главный герой не победит главного злодея, и тогда он станет свободен!

До этого момента он будет дружелюбно ладить с главным злодеем, создаст о себе хорошее впечатление, будет смотреть на ветер, снег и луну, болтать о поэзии и прозе, о философии жизни. Он не только спасет свою жизнь, но и сможет жить в этом нечеловечески роскошном доме.

Он никогда не жил в таком большом доме, он был огромным, как музей, и ему казалось, что он здесь экспонат.

Если он будет дружелюбно ладить и выживет до самого конца, его жизнь будет крепко в его руках.

Бай Шуйцзинь мгновенно расцвел. Тактика идеальна. Неужели он гений?

Он встал с унитаза. Увидев зеркало, встроенное в стену напротив, он застыл.

В зеркале отразился человек с бледным лицом, красными губами, черными глазами и разноцветными волосами.

Бай Шуйцзинь: ...

Какое ядовитое лицо. Одна голова, а покрашена в семь цветов.

Лицо человека в зеркале было выкрашено в мертвенно-бледный цвет, словно он окунулся в мешок с мукой. В этом была своя "красота", как будто лицо замазали корректором.

Жутко бледное лицо в сочетании с ярко-красными губами и толстыми черными стрелками выглядело более гротескно, чем у театрального актера.

Черные и толстые стрелки полностью изменили его естественную форму глаз, подняв внешние уголки вверх. Его природные черты лица обладали необъяснимой гармонией, поэтому любое изменение делало всего человека другим.

Бай Шуйцзинь стоял неподвижно. Неужели человек в зеркале — это он сам?

Он осторожно вытянул ногу, и человек в зеркале тоже двинулся.

Бай Шуйцзинь: !

Это действительно он.

Сердце Бай Шуйцзиня ёкнуло. Он только что в таком жутком виде приставал к главному злодею!

Неудивительно, что Ван Хуаньсю велел ему катиться. Оказывается, дело было не только в самом Ван Хуаньсю.

Бай Шуйцзинь осторожно улыбнулся. Когда он улыбался, у него появлялась маленькая ямочка возле рта, и обычно все хвалили, какой он милый.

Когда он улыбнулся, призрак в зеркале тоже улыбнулся.

Бай Шуйцзинь: ...

Ужас в туалете.

Он поспешно отвел взгляд, в два шага подбежал к раковине и, зачерпывая воду ладонями, яростно плескал ее на лицо.

Если он будет смотреть дальше, ему приснятся кошмары.

Только когда его лицо стало болеть от растирания, он снова поднял голову. В зеркале появилось чистое, юное лицо.

У Бай Шуйцзиня были живые миндалевидные глаза, чистые, как у заблудившегося в лесу олененка. Кожа гладкая и сияющая, густые ресницы у корней выглядели как внутренняя подводка, делая глаза еще ярче и выразительнее. Губы были сжаты, а в уголках рта виднелась маленькая ямочка.

Вот это он.

Бай Шуйцзинь похлопал себя по лицу. Праведный второстепенный персонаж из книги выглядел точно так же, как он, но... он опустил взгляд на свои руки и гладкую кожу тела. Кожа у первоначального владельца тела была намного лучше, чем у него.

В прошлой жизни у него не было денег, и он мазал "Дабао" по всему телу.

Плюс постоянные ночные подработки и недоедание, его кожа была не очень хорошей, на лице не было мяса, а рост всего метр семьдесят шесть.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение