Глава 1. Случай 419 (Часть 2)

Она не настолько глупа, как некоторые, чтобы годами не сдавать экзамен по английскому шестого уровня.

Проводив Кун Юаня, Кун Линцюэ поставила Кун Мучуна на пол и поднялась наверх.

Поднимаясь по лестнице, она заметила не убранные праздничные ленты и украшения. Кун Линцюэ усмехнулась.

Похоже, вчера здесь была вечеринка в честь дня рождения.

Вчера был её день рождения, но она знала, что вечеринка была не для неё. Иначе как можно праздновать без виновника торжества?

Даже думать не нужно, чтобы понять: вчера праздновали восемнадцатилетие её сестры, той, которая так любит выставлять всё напоказ.

Лицемерка.

День рождения сестры все помнят, а её — всегда забывают.

Даже торт на её день рождения она ела, «пользуясь удачей сестры».

Но Кун Линцюэ никак не ожидала, что всем будет безразлично, что она впервые в жизни не ночевала дома.

Телефон был включен, но ни одного звонка…

Переодевшись в элегантное платье, Кун Линцюэ вышла из дома.

Она договорилась встретиться с Фан СиньЯ, чтобы вместе пройтись по магазинам.

Урок игры на фортепиано? Она совершенно о нем забыла.

— Слушай, мы же вчера вместе пили. Почему я проснулась не у тебя?

— Не знаю, — ответила Фан СиньЯ. — Меня же Чэн Минсюань забрал. Я тебя звала с собой, но ты не захотела. Что случилось? Ты напилась?

Фан СиньЯ была удивлена. Насколько она помнила, её подруга никогда не напивалась.

— Да, — ответила Кун Линцюэ. — А проснулась я в «Ван Дянь», причем в президентском люксе. И еще… вчера со мной был… мужчина…

Кун Линцюэ не стала ничего скрывать.

— Что?! — воскликнула Фан СиньЯ. Кун Линцюэ вовремя закрыла ей рот рукой. Она была уверена, что иначе подруга начала бы выкрикивать вещи, которые совершенно недопустимо произносить в общественном месте, таком как торговый центр.

— Вы… что-нибудь делали? — тихо спросила Фан СиньЯ, наклонившись к уху Кун Линцюэ.

— А ты как думаешь? — Кун Линцюэ закатила глаза.

Нужно ли задавать такие глупые и очевидные вопросы?

Наедине, пьяная девушка, без сознания… Кто бы устоял?

Только тот, у кого проблемы с головой или… с другими частями тела.

Кун Линцюэ всегда считала себя красавицей, настоящей супермоделью.

И действительно, Кун Линцюэ была красива издалека, а вблизи… еще красивее.

Она была немного самовлюбленной, но для этого у неё были все основания.

— Пойдем лучше в какое-нибудь тихое место, — сказала Фан СиньЯ, хватая Кун Линцюэ за руку. — Нужно все обсудить.

Ей было очень любопытно узнать подробности о случайной связи подруги.

Они заказали отдельный кабинет в своем любимом кафе. Внутри были только они вдвоем.

— То есть, ты и этот мужчина… вы уже… — Фан СиньЯ никак не могла подобрать нужные слова.

Для неё, неопытной и скромной девушки, было нелегко говорить на такие темы.

Она стеснялась.

— Это мои проблемы, если уж кому и стесняться, так это мне. Чего ты мямлишь? Да, мы с этим мужчиной сделали всё, что… Да черт возьми, неважно, что «полагается» делать! Мы сделали всё.

Кун Линцюэ сделала большой глоток обжигающего кофе и тут же поморщилась от боли.

— А… ты знаешь, кто этот мужчина? — спросила Фан СиньЯ. Она всё еще не могла смириться с тем, что её лучшая подруга, её единственная близкая подруга, опередила её, девушку с женихом, и вступила во взрослую жизнь.

— Я даже не знаю, как он выглядит. Откуда мне знать, кто он? Если бы я знала, кто воспользовался моим состоянием и моей беспомощностью… Я бы его уничтожила! Я бы сделала так, чтобы… В общем, я бы ему не поздоровилось!

На самом деле, у неё была возможность узнать, кто этот мужчина, но Кун Линцюэ решила пока что промолчать.

Она не боялась бросаться словами, не думая о последствиях.

В будущем ей еще предстояло узнать, что значит «вырыть себе яму».

— Ладно, ладно, — сказала Фан СиньЯ. — Значит, ты ничего не знаешь об этом мужчине? Ни как он выглядит, ни чем занимается?

— Ничего, — ответила Кун Линцюэ. В какой-то момент ей показалось, что она продешевила. Нужно было хотя бы дождаться, когда мужчина выйдет из душа, и как следует его отчитать.

Фан СиньЯ глубоко вздохнула, отбросив серьезное выражение лица, и вдруг хитро улыбнулась, наклонившись к уху Кун Линцюэ: — Хи-хи, а скажи, каково это… ну, ты понимаешь?

Ей давно хотелось узнать, но спросить было не у кого. Точнее, были знакомые девушки, но она стеснялась.

А вот с Кун Линцюэ, которая всегда говорила всё начистоту, можно было поделиться всем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Случай 419 (Часть 2)

Настройки


Сообщение