Глава 6 (Часть 1)

Вэнь Юэ разбудило кукареканье.

За окном небо стало серовато-белым, а снаружи петух продолжал кукарекать.

Вчера она слишком поздно легла спать, а сейчас ее разбудили. В висках стучало, в голове гудело, было очень некомфортно.

В комнате по-прежнему было темно. Она перевернулась на другой бок, замедлила дыхание, и ей стало немного легче.

Когда петух перестал кукарекать, Вэнь Юэ собиралась еще немного поспать, но снаружи раздались другие звуки, грохот и стук.

Громкий голос Линь Фан был очень пронзительным, звук проникал прямо в уши.

Вэнь Юэ: — ...

Как же раздражает!

Она села, раздраженно почесав голову.

Ладно, не буду спать.

Немного успокоившись, Вэнь Юэ встала с кровати, взяла деревянный гребень с щербинкой со стола и расчесала волосы, открыла дверь и вышла.

Судя по небу, сейчас, наверное, около шести утра. Было прохладно, воздух очень свежий.

— Ой, проснулась, — раздался резкий голос Линь Фан.

Вэнь Юэ повернула голову и увидела Линь Фан, которая несла дымящийся деревянный таз. В тазу было что-то черно-коричневое и липкое.

Увидев ее, Линь Фан тут же расплылась в улыбке, ее взгляд скользил по ней сверху вниз.

Вэнь Юэ почувствовала себя неловко под этим взглядом, улыбнулась и повернулась, чтобы достать из окна ключ, оставленный Чжоу Яо.

Линь Фан, увидев это, остановилась, ее глаза блеснули: — Чжоу Яо ушел?

Вэнь Юэ улыбнулась: — Угу.

Линь Фан вспомнила слова Чжоу Циншаня, сказанные вчера, и подумала, что возможность представилась слишком быстро.

Она не смогла сдержать радости и с сияющим лицом приказала Вэнь Юэ: — Сяо Юэ, тетя сейчас будет кормить свиней. Пойди помоги тете постирать одежду.

— ?

Вэнь Юэ подумала, что ей послышалось: — Что?

Линь Фан рассмеялась: — Твой дядя сказал, что ты очень трудолюбивая и любую работу делаешь. Пойди помоги тете постирать одежду, заодно накоси свиной травы. У меня еще другие дела есть.

Вэнь Юэ вдруг поняла, почему Чжоу Яо так ненавидел эти две семьи.

Она поджала тонкие губы. Улыбка и ямочки по обеим сторонам рта одновременно исчезли. Она прямо отказалась: — Я не буду.

— Эй!

— Что с тобой, девчонка? Я старшая, что такого в том, чтобы попросить тебя сделать что-то? — Линь Фан не ожидала, что Вэнь Юэ откажет так решительно. Она опешила на две секунды, а затем пришла в ярость, топая ногами и ругаясь: — Где это видано, чтобы младшие так себя вели!

Вэнь Юэ смотрела на нее своими красивыми глазами. Ее голос был мягким, но твердым: — Ты старшая Чжоу Яо. Когда он вернется, попроси его помочь тебе с работой.

— ...

Если бы у Линь Фан хватило смелости, она бы не стала командовать его женой, пока Чжоу Яо нет дома.

Ее лицо вытянулось, а голос стал резким и пронзительным:

— Женщина должна быть трудолюбивой, тогда мужчины будут любить ее, хорошо к ней относиться и уступать. А непослушная молодая жена...

— ...будет избита так, что три дня и три ночи с кровати не сможет встать!

Вэнь Юэ это позабавило. Она небрежно кивнула: — Угу, ты права. Тогда ты работай побольше, будь трудолюбивой и любимой женой.

Увидев, что она никак не реагирует и ничего не добилась, Линь Фан схватила деревянный таз и повернулась, чтобы уйти. Ее спина выражала гнев, а глаза чуть ли не закатились.

Вэнь Юэ фыркнула вслед ей и решила, что обязательно пожалуется Чжоу Яо, когда он вернется.

Хочет издеваться над ней, пока его нет дома?

Даже не думай!

Едва Линь Фан ушла, как из дома вышла Лю Цуйцуй и мягко сказала Вэнь Юэ: — Не обращай внимания на свою вторую тетю, она всегда такая, у нее плохой характер.

Ты завтракала? Я только что сварила два куриных яйца, хочешь одно?

— Спасибо, не нужно, — Вэнь Юэ улыбнулась своими красивыми, мягкими глазами, держа ключ и открывая дверь кухни.

Как к ней относятся, так и она относится к другим.

Линь Фан на нее кричит, она не терпит. Третья тетя ей улыбается, она отвечает улыбкой. Главное — четко различать, кто друг, а кто враг.

Получив отказ, Лю Цуйцуй ничего не сказала и вернулась на кухню.

Вэнь Юэ сначала села у печи, чтобы разжечь огонь, вспоминая вчерашние движения Чжоу Яо. Неуклюже и неумело она подожгла сухую траву и запихнула ее в печь. Дважды пошевелила кочергой, и сухая трава действительно загорелась.

Только когда огонь разгорелся, она пошла чистить зубы и умываться.

Умывшись, Вэнь Юэ открыла комнату Чжоу Яо.

Обстановка в этой комнате была примерно такой же, как и в соседней, только беспорядка было больше. У стены возле окна стоял шкафчик.

Вэнь Юэ открыла шкафчик и увидела, что там много еды.

Рисовые лепешки, ореховое печенье, солодовое молоко, конфеты "Большой белый кролик", корзина куриных яиц, сушеная лапша, мука высшего сорта, а также таз со свиным жиром в желтой эмалированной посуде и половина куска вяленого мяса.

Конфеты и солодовое молоко еще не были распечатаны, наверное, их только что купили.

Вэнь Юэ бегло осмотрела содержимое, взяла куриное яйцо, понесла свиной жир и сушеную лапшу наружу.

Сварить миску лапши с яйцом.

Котел уже нагрелся. Она половником вычерпала небольшую порцию свиного жира в котел, а затем разбила яичную скорлупу.

Яйца, жаренные на свином жире, были еще ароматнее. Увидев, что яйцо стало хрустящим, Вэнь Юэ взяла половник, переложила яйцо в миску, а затем налила воду прямо в котел.

Вода закипела, она положила лапшу, сварила ее до мягкости и выложила в миску, зачерпнула немного бульона, добавила немного свиного жира и перемешала, добавила немного соли, и вкус стал очень насыщенным и ароматным.

Аромат волнами выплывал наружу. Линь Фан, только что закончившая кормить свиней, вернулась и почуяла этот запах. Она дважды понюхала и тут же поняла, что это за запах, и возмущенно сказала: — Ой, с самого утра едят жир, живут-то хорошо.

Она издала два странных звука, в ее голосе было полно зависти: — Жена, на которой женился Чжоу Яо, совсем не умеет жить. У кого это с самого утра едят свиной жир?

Что такого в том, чтобы есть свиной жир?

Вэнь Юэ почувствовала, что ей мешают, и неторопливо подошла к двери кухни. Как раз напротив нее стояла Линь Фан во дворе.

Она улыбнулась, притворившись удивленной: — Боже, вторая тетя, ты каждый день так усердно работаешь, а второй дядя даже не разрешает тебе есть немного свиного жира по утрам?

Второй дядя слишком перегибает. Позже я попрошу Чжоу Яо хорошо поговорить со вторым дядей.

Ее голос был мягким и совершенно безобидным, но слова были с подвохом.

Сказав это, Вэнь Юэ быстро закрыла дверь, прежде чем Линь Фан успела отреагировать и вспылить.

Хлопнув дверью, звук был негромким, но довольно оскорбительным.

Линь Фан так разозлилась, что чуть не упала навзничь. Ах ты, девчонка!

Вэнь Юэ напевала песенку, повернулась и села у печи, прихлебывая лапшу. Почувствовав, как лапша опускается в желудок, ее красивые миндалевидные глаза изогнулись.

Она съела всю миску дочиста, живот немного раздулся. Она посидела, чтобы отдохнуть, и только через некоторое время встала, чтобы помыть посуду и ополоснуть котел.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение