— Спускайтесь и поднимайте товар, — сказал Люй Цян Лао Гао и А-Ле.
Вскоре они втроём вытащили из воды восемь больших ящиков.
Двум солдатам потребовалось четыре ходки, чтобы перенести их на корабль.
Когда весь сахар был выгружен, Чэнь Цзинлэй подумал, что раз он выполнил свою часть сделки, то после нескольких вежливых фраз о том, что было приятно познакомиться, и пожеланий всего наилучшего, пограничники должны пропустить их обратно в Китай.
Чэнь Цзинлэй ждал, что предпримут мьянманцы.
Но они не двигались с места.
Чэнь Цзинлэй нахмурился. Что это значит?
Он посмотрел на Мао Суомина.
— Китайцы, вы сейчас находитесь на территории Мьянмы. Ваше судно незаконно пересекло границу. Согласно законам Мьянмы, я обязан задержать ваше судно и конфисковать всё, что на нём находится, — сказал Мао Суомин с усмешкой.
Что?!
Чэнь Цзинлэй вскипел от гнева. Что за подлый генерал?! Договорились об одном, а теперь он меняет условия! Где его принципы?!
— Генерал, вы так легко нарушаете свои обещания? — возмущённо спросил он.
— Обещания? — Мао Суомин, ничуть не смутившись, с издёвкой посмотрел на него. — Китайцы, это вы кричали: «У меня есть сахар, пропустите меня». Я взял ваш сахар и пропустил вас. Разве я не выполнил своё обещание?
Чэнь Цзинлэй потерял дар речи.
Чёрт!
Знал бы он, что этот мерзавец такой хитрый, лучше бы выбросил товар, когда их догоняла морская полиция. Какой смысл был во всех этих манёврах, если в итоге лодку конфискуют?!
Глаза Чэнь Цзинлэя метали молнии. Если бы он мог, он бы разбил эту самодовольную рожу Мао Суомина.
Быстрее, нужно что-то придумать, как спасти лодку…
Думай, Чэнь Цзинлэй, думай!
— Ха-ха-ха-ха-ха! Генерал, рад вас видеть!
В напряжённой атмосфере противостояния вдруг раздался чей-то весёлый голос.
Чэнь Цзинлэй обернулся. С западной стороны, в китайских водах, к границе приближался катер. Туман рассеялся, и Чэнь Цзинлэй узнал человека, стоявшего на катере.
Это был Цао Цзиньюй!
— Генерал, вы меня помните? — с улыбкой спросил Цао Цзиньюй, глядя на Мао Суомина.
Катера немного расступились, и корабль Мао Суомина вышел вперёд, остановившись точно на границе.
Между Цао Цзиньюем и Мао Суомином была лишь невидимая линия границы.
— Кажется, припоминаю. Давно не виделись. Какими судьбами? — Мао Суомин приподнял бровь. — Неужели эти люди с вами, босс Цао?
— Тогда дело плохо. Не поймите меня неправильно, босс Цао, но ваши люди незаконно пересекли границу. Тут столько свидетелей! Даже если бы я хотел закрыть на это глаза, не могу. Все же видят.
Цао Цзиньюй махнул рукой, и человек, сидевший сзади, встал.
Чэнь Цзинлэй посмотрел на него.
Это был Брат Чэн.
Юань Чэн вытащил из катера огромный тюк, завёрнутый в брезент, и положил его на нос катера.
— Эх, молодёжь, — сказал Цао Цзиньюй, словно беседуя со старым другом. — Не знают правил, потревожили генерала. Накажите их как следует, не жалейте.
— А я вот по другому делу. Вижу, генерал, вам тут нелегко приходится, границу охранять. Вот, решил привезти вам немного целебных трав. На улице холодно, добавьте их в суп или кашу, согреетесь.
— Благодарю за заботу, босс Цао, — ответил Мао Суомин притворно-печальным голосом. — Но если я один буду эти травы есть, мои солдаты обидятся. Не могу я их принять.
— Вы правы, генерал, я не подумал об этом, — сказал Цао Цзиньюй, словно ожидая этих слов.
Он достал ещё один такой же тюк: — А это свежий чай. Недорогой, конечно, но редкий, только в Китае такой растёт. Этот чай особенный, ему нужен особый уход, весенний дождь, желательно первый дождь после начала весны. Согревает желудок, улучшает пищеварение. Самое то для пограничников, которые постоянно на море. Вот, решил вам привезти.
Мао Суомин помолчал несколько секунд с каменным лицом, а потом рассмеялся: — Босс Цао, вы знаете толк в делах.
Он махнул рукой, и в цепи катеров образовался проход.
— Брат Ле, быстрее, поехали! — тут же крикнул Чэнь Цзинлэй.
А-Ле выжал газ до упора.
Наконец-то они вернулись в Китай.
— Генерал, вы — человек слова, — сказал Цао Цзиньюй, сложив руки в почтительном жесте.
Мьянманские катера вернулись на свои места, корабль Мао Суомина медленно отходил назад. Вдруг Мао Суомин, слегка улыбнувшись, посмотрел на Чэнь Цзинлэя: — Юноша, я запомнил твоё лицо. Интересно, каким ты станешь в следующий раз, когда мы встретимся.
Чэнь Цзинлэй усмехнулся про себя. Неужели этот идиот думает, что это большая честь — быть им замеченным?
И он ещё должен быть благодарен ему за это?
— Благодарю за внимание, генерал, — ответил Чэнь Цзинлэй с натянутой улыбкой.
…
Через пять минут рыбацкая лодка и катер вошли в порт.
Едва сойдя на берег, Чэнь Цзинлэй подбежал к Юань Чэну и Цао Цзиньюю: — Как вы здесь оказались?
— Люй Цян сообщил, — ответил Цао Цзиньюй, кивнув в сторону Люй Цяна, который разгружал товар.
Он хлопнул Чэнь Цзинлэя по плечу: — Сяо Лэй, ты молодец! Брат Юй не ошибся в тебе! Ты знаешь, сколько денег ты мне сэкономил?! Ты очень помог мне!
— Брат Юй, не стоит, — смутился Чэнь Цзинлэй. — Вы отдали столько добра, чтобы вытащить нас оттуда. О какой экономии может идти речь?
— Эти два тюка — ерунда, — с гордостью сказал Юань Чэн. — Травы и чай, которые так любят эти старые мьянманцы, — не то, что мы думаем. Они стоят меньше десяти тысяч.
— Всё равно больше десяти тысяч потеряли. За эту ночь мы хоть пятьдесят тысяч заработаем? — спросил Чэнь Цзинлэй, жалея о потерянных деньгах.
— Сяо Лэй, ты ещё слишком молод, — загадочно улыбнулся Цао Цзиньюй. — Сейчас товар на вес золота. После рейда морской полиции, кроме Монгов, которые могут дать им отпор, все остальные либо товар выбросили, либо лодки потеряли. На чёрном рынке сейчас дефицит, цена на твой товар вырастет в несколько раз. А во сколько именно…
— Завтра сам увидишь, когда пойдёшь сдавать товар.
(Нет комментариев)
|
|
|
|