В пять часов вечера, на большой перемене, Чэнь Цзинлэй подошёл к Цяо Вэньвэнь и стал проверять её английские слова.
За каждое неправильно произнесённое слово — штраф: написать его десять раз.
Она ошиблась тринадцать раз.
Чэнь Цзинлэй открыл учебник Цяо Вэньвэнь. Страницы были чистыми.
… Отдай такую книгу в школу в какой-нибудь бедной горной деревне, дети обрадуются — новая!
Чэнь Цзинлэй отметил в «новой» книге важные места и обвёл дополнительные задания, которые дал Цяо Вэньвэнь. Пусть сделает их на вечерней самоподготовке.
Цяо Вэньвэнь надула губы. Она очень хотела есть, рука устала писать, черновик был исписан английскими буквами, которые уже начинали расплываться у неё перед глазами.
Оставалось ещё шесть слов.
— Седьмой брат, я есть хочу, — сказала Цяо Вэньвэнь жалобным голосом.
— Вэньвэнь, поторопись, не отвлекайся, — ответил Чэнь Цзинлэй, чувствуя неловкость.
— Седь-мой брат~
— Я-есть-хо-чу~
Чэнь Цзинлэй вдруг замер и долго смотрел Цяо Вэньвэнь в глаза. Так долго, что ей стало не по себе, и она начала жалеть о своей просьбе.
Что это за взгляд? Такой свирепый… Будто сейчас съест…
Может, всё-таки сначала дописать, а потом идти есть? С голоду не умру.
Взгляд Чэнь Цзинлэя скользнул по её лицу — от бровей к губам и обратно. Выражение его лица постепенно смягчилось, приняв привычный для Цяо Вэньвэнь добродушный вид. — Ладно, — сказал он с лёгкой улыбкой.
Цяо Вэньвэнь, уже приготовившаяся терпеть голод, обрадовалась неожиданному разрешению и, схватив Чэнь Цзинлэя за рукав, потащила его в столовую.
Чэнь Цзинлэй шёл следом, не отрывая взгляда от её пальцев, сжимавших его рукав.
Такие белые, такие мягкие.
Хочется лизнуть.
Седьмой брат, Седьмой брат, Седьмой брат.
Опять зовёт, опять кокетничает. Душу из него вытягивает.
Когда же это кончится?
Ван Хуэй издалека увидела Цяо Вэньвэнь, которая, словно домашний кролик, выпущенный на прогулку, крутилась возле Чэнь Цзинлэя с горящими глазами, прося то одно, то другое.
Чэнь Цзинлэй, держа поднос, внимательно смотрел на неё и время от времени что-то говорил, спокойно, но твёрдо отдавая распоряжения работницам столовой: добавьте моркови, положите побольше перца.
Цяо Вэньвэнь недовольно надула губы, и из весёлого кролика мгновенно превратилась в поникший огурец. Чэнь Цзинлэй наклонился к ней и стал что-то говорить, успокаивая её. Ван Хуэй, стоявшая слишком далеко, не расслышала его слов.
Кажется, он говорил что-то про сбалансированное питание.
Ван Хуэй усмехнулась.
Выпендривается.
Нищие, а туда же — здоровое питание.
Ван Хуэй с презрением отряхнула свою новую, дорогую, фирменную кофточку и, ни на кого не глядя, подошла к самому дорогому окошку и заказала самую дорогую еду.
Сев за стол, она не удержалась и снова посмотрела на Цяо Вэньвэнь и Чэнь Цзинлэя.
Цяо Вэньвэнь просила Чэнь Цзинлэя купить ей газировку. Чэнь Цзинлэй что-то сказал, и вместо газировки у неё в руках оказалась коробка молока.
Тьфу.
Ван Хуэй опустила голову и отправила в рот ложку риса.
Дорогая еда казалась безвкусной.
Ван Хуэй уткнулась лицом в тарелку. Слёзы капали на еду, оставляя солёный привкус.
Почему никто не заботился о ней так?
Разве деньги не решают всё?
Почему такая нищенка, как Цяо Вэньвэнь, купается во внимании, а она, словно дорогая собачка в золотом ошейнике, переходит из рук в руки — от матери к отцу, от отца к бабушке, которой на неё наплевать?
У мамы с новым мужем родилась дочка, отец с новой женой не разлей вода.
Она никому не нужна.
Почему она должна страдать одна?
Если ей плохо, то пусть и другим будет несладко.
Особенно Цяо Вэньвэнь.
Когда Чэнь Цзинлэй пошёл выбрасывать остатки еды, Ван Хуэй последовала за ним. Цяо Вэньвэнь стояла слева от Чэнь Цзинлэя, рядом с мусорным ведром. Ван Хуэй выбрала момент и «случайно» выплеснула воду из бутылки на брюки Цяо Вэньвэнь.
— Седь… Ай! — Цяо Вэньвэнь как раз хотела попросить Чэнь Цзинлэя купить ей что-нибудь вкусненькое, но её прервал поток холодной воды. Осенью было уже прохладно, и от ледяной воды, залившейся в штанину, у неё по ноге пробежали мурашки.
Как холодно.
Она распахнула глаза и, обернувшись, увидела Ван Хуэй.
В глазах Ван Хуэй светилась неприкрытая злоба и какое-то странное возбуждение.
— Это опять ты! — процедила сквозь зубы Цяо Вэньвэнь.
— Опять ты? — повторил Чэнь Цзинлэй, подойдя к Цяо Вэньвэнь и закрывая её собой. Он настороженно посмотрел на Ван Хуэй.
— Что-то подобное уже случалось?
Когда?
Что случилось?
Всё было серьёзно?
Почему она ему не рассказала?
Чэнь Цзинлэй нахмурился. Гнев нарастал в нём, грозя вот-вот вырваться наружу.
Он наклонился и потрогал брюки Цяо Вэньвэнь. Штанина была мокрой. Выпрямившись, он снова посмотрел на Ван Хуэй и холодно спросил: — Зачем ты это сделала?
— Захотелось, — дерзко ответила Ван Хуэй.
— Ты слишком! — возмутилась Цяо Вэньвэнь.
— Ну и что ты мне сделаешь? Посмотри на себя, во что ты одета? С помойки, что ли, притащила? Наверное, кто-то выбросил, а ты подобрала. У меня дома одежды завались, хочешь, отдам тебе что-нибудь?~
Ван Хуэй с вызовом посмотрела на Цяо Вэньвэнь: — Нищенка! Сдохни!
Чэнь Цзинлэй нахмурился. Он видел, что Ван Хуэй, кроме как ругаться, больше ничего не может. Да и ругательства её были довольно жалкими. По сравнению с тем, что он слышал в клубе, это были детские шалости, совершенно безобидные.
Сейчас его больше волновали мокрые брюки Цяо Вэньвэнь. На улице было холодно, как бы она не простудилась.
Вместо того чтобы выяснять отношения с этой невоспитанной девчонкой, лучше поскорее вернуться в общежитие и переодеться. С девчонкой он разберётся позже.
— Пойдём, переоденешься, — сказал Чэнь Цзинлэй, взяв Цяо Вэньвэнь за руку.
Обернувшись, он холодно посмотрел на Ван Хуэй: — Я тебя запомнил.
Его взгляд был как у преступника, встретившего на улице безбашенного хулигана. Полный угрозы.
Сердце Ван Хуэй ёкнуло.
По дороге в общежитие Цяо Вэньвэнь молчала, опустив голову. Как ни пытался Чэнь Цзинлэй развеселить её, она лишь изредка отвечала «угу» или, помолчав, переспрашивала: «Седьмой брат, а что ты сказал?»
Чэнь Цзинлэй нахмурился. Похоже, издевательства Ван Хуэй были серьёзными.
Он заставит её заплатить за это.
Цяо Вэньвэнь переоделась и, сев на кровать, задумалась.
Слова Ван Хуэй «нищенка, сдохни» задели её за живое.
Она не была похожа на Чэнь Цзинлэя или Сяо Ци. Чэнь Цзинлэю было всё равно на родственников, он заботился только о себе и о ней. Ему хватало того, что он зарабатывал на двоих. Он хорошо учился, школа освободила его от большей части платы за обучение, и он всегда находил способы заработать. Чэнь Цзинлэй никогда по-настоящему не голодал.
У Сяо Ци была простая семья. Мать-одиночка и младший брат, конечно, были обузой, но они были простыми и честными людьми, все их мысли были о семье. Вместе они старались сделать свою жизнь лучше. Да, они были бедны, но у них была надежда.
А у неё… Отец — бездельник, мать — эгоистка, семья разваливается на части. И при этом она всё равно любила своих родителей. Долгие годы жизни в нищете научили её ценить каждую копейку.
Бедность была её самым большим страхом, въевшимся в кости.
Чэнь Цзинлэю и Сяо Ци нужны были деньги.
А она боялась бедности.
Ван Хуэй при всех сорвала с неё эту повязку, обнажив самую болезненную рану, не оставив ей ни капли гордости.
В её сердце проросло зерно ненависти, которое быстро превратилось в огромное дерево.
Цяо Вэньвэнь сжала кулаки, дыхание перехватило.
Через некоторое время на её лице появилась лёгкая улыбка.
Она собрала вещи и, будто ничего не случилось, вышла к ждавшему её у входа Чэнь Цзинлэю.
— Хочешь чего-нибудь вкусненького? — осторожно спросил Чэнь Цзинлэй, изучая её лицо.
— Хочу!
Чэнь Цзинлэй с удивлением посмотрел на её улыбку, но ничего не сказал.
Это было на неё не похоже.
— Учись спокойно, с Ван Хуэй я разберусь, — сказал он, погладив Цяо Вэньвэнь по голове.
Цяо Вэньвэнь улыбнулась, разорвала пачку чипсов и весело ответила: — Угу.
Чэнь Цзинлэй всё ещё был обеспокоен и снова посмотрел на неё.
Что-то не так.
Цяо Вэньвэнь положила в рот чипс и медленно разжевала его.
Любишь оскорблять других?
Тогда сама попробуй, каково это.
(Нет комментариев)
|
|
|
|