Глава 4

Глава 4

Се Юйхэ оттолкнул меня, я пошатнулась и упала на землю.

Он смотрел на меня сверху вниз с издевкой: — Ты правда думала, что я люблю тебя?

Я подняла голову и посмотрела ему в глаза.

В его взгляде читались отвращение, ненависть и презрение.

Я застыла.

Неужели…

Я думала, что я единственная. Что он любит меня.

Но я никогда не думала, что…

Что он никогда по-настоящему меня не любил.

Его «любовь» была лишь жаждой обладания. Его не волновало, чего хочу я.

— Не смей приближаться ко мне! — гневно сказал он. — И даже не мечтай обо мне! Мое терпение не безгранично. Если разозлишь меня, я расскажу все Се Цинъюю!

Наконец-то он сказал правду!

Мое сердце упало в бездну.

Меня охватил холод, в глазах стояла горечь.

— Правда? — горько усмехнулась я. — Всего лишь пешка!

Это он велел мне сблизиться с Се Цинъюем. Это он использовал меня против него. А теперь хочет снять с себя всю ответственность? Я не позволю ему так легко отделаться!

Его взгляд был мрачным и пугающим.

Я бесстрашно посмотрела ему в глаза.

— Ты… — Его лицо помрачнело еще больше.

— У меня есть кое-какой компромат на тебя, — спокойно сказала я. — Если не хочешь, чтобы он стал достоянием общественности, не нужно смотреть на меня так свирепо. Я не собираюсь тебя шантажировать. Но… если ты не будешь делать то, что я скажу, я, пожалуй… обнародую его.

Се Юйхэ задохнулся от ярости, его грудь тяжело вздымалась. Он злобно посмотрел на меня: — Не посмеешь!

— Ваша светлость, вы умный человек, — с улыбкой ответила я. — Вы знаете, посмею я или нет.

Его лицо напряглось.

Внезапно он рассмеялся: — Ты стала умнее, чем прежде. Научилась провоцировать!

Мое сердце дрогнуло.

Я действительно научилась.

Раньше я была робкой и трусливой, а теперь поумнела.

— Если бы я действительно посмела, — холодно сказала я, — ты думаешь, дожил бы до сегодняшнего дня?

Се Юйхэ прищурился.

— Ты думаешь, я не знаю о твоих грязных делишках? — продолжила я. — Если я раскрою их, твои планы против Се Цинъюя разрушатся сами собой.

— Ты что, меня за дурака держишь?! — холодно фыркнул он.

— А ты меня за дуру?! — съязвила я.

Он хотел ударить меня, но я показала ему кое-что, и он замер.

Я гордо удалилась, бросив на прощание: — Я знаю, что ты ничего мне не сделаешь!

Его лицо стало мертвенно-бледным, взгляд — полным ненависти.

Я знала, что он ничего мне не сделает.

Он так просто меня не отпустит, ведь его планы еще не осуществились. Но я не позволю ему добиться своего.

Я давно его раскусила.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение