Глава 12

Он недовольно поднял голову, глядя на Фэн Цзю, и, увидев, что она не отрываясь смотрит на него, вдруг почувствовал, что примчался слишком опрометчиво.

— Ваша наложница приветствует Императора.

Фэн Цзю все еще была в оцепенении, но почувствовала, как Вдовствующая императрица дернула ее за рукав, тут же пришла в себя и поклонилась Лун Линъюню, отдавая почести.

Лун Линъюнь, услышав это, опешил. Взглянув на золотую шпильку с нефритом в ее волосах, он наконец понял. Он шагнул вперед, притянул Фэн Цзю к себе и, подняв голову, посмотрел на Вдовствующую императрицу: — Не знаю, зачем Вдовствующая императрица позвала Цзю'эр?

— Цзю'эр, хм, хорошее имя. Но раз уж ей присвоен титул Императорской наложницы высшего ранга, то должна быть наставница по этикету, которая лично обучит ее дворцовому этикету, чтобы на церемонии присвоения титула не было ошибок. За всю историю династий ни одна наложница никогда не проводила ночь в спальне Императора, а она уже живет там несколько дней. Не пора ли ей переехать?

Вдовствующая императрица говорила это, и ее взгляд вдруг стал резким. Ее только что добродушное выражение лица внезапно исчезло.

Фэн Цзю, увидев это, вздрогнула от страха и невольно спряталась за Лун Линъюня. Лун Линъюнь, однако, был очень доволен поступком Фэн Цзю. Он поднял голову и посмотрел на Вдовствующую императрицу: — Вдовствующая императрица слишком беспокоится. Церемония присвоения титула Цзю'эр будет простой. У меня здесь есть наставница по этикету, которая сама ее обучит. Что касается спальни, Цзю'эр пока не очень хорошо знакома с дворцом, поэтому ничего страшного, если она поживет у меня. Не стоит Вдовствующей императрице беспокоиться!

— Император, разве вы не пренебрегаете законом? С древних времен ни одна наложница не могла войти во дворец до присвоения титула. Ее вход во дворец и пребывание рядом с вами уже нарушает установления предков. А теперь вы еще и не даете ей учиться? Разве это не выставит императорскую семью на посмешище перед всем миром?!

Вдовствующая императрица наконец разозлилась. Она резко ударила по столу рядом и строго крикнула.

— Вдовствующая императрица, успокойтесь!

Никто в Дворце Цынин никогда не видел, чтобы Вдовствующая императрица так сильно злилась. Все тут же упали на колени и хором воскликнули.

Фэн Цзю уже собиралась, следуя за всеми, упасть на колени и молить о прощении, но не ожидала, что Лун Линъюнь крепко схватит ее за руку и не даст пошевелиться. Ей оставалось только вздохнуть и тихо стоять рядом с ним. Сегодня ей ужасно не повезло. Какое ей дело до спора между матерью и сыном? А война, оказывается, началась из-за нее!

— Есть ли у Вдовствующей императрицы еще какие-либо распоряжения? Если нет, я заберу Императорскую наложницу высшего ранга и уйду.

Лун Линъюнь, казалось, совсем не обращал внимания на Вдовствующую императрицу, лишь спокойно глядя на нее.

Фэн Цзю, услышав это, могла только опустить голову, ожидая подходящего момента, наблюдая за развитием событий, чтобы действовать по обстоятельствам, готовая в любой момент сбежать вместе с Императором. Она не хотела, чтобы Вдовствующая императрица ее раздавила и растерла. Она все еще мечтала сбежать из дворца и жить свободной жизнью.

Почему он так с ней поступает?

— Император не принимает мои слова всерьез!

Вдовствующая императрица, увидев это, еще больше разозлилась, махнула рукой и сказала: — Люди, отправьте Императорскую наложницу высшего ранга в мои покои. Мне нужно поговорить с ней наедине!

— Я посмотрю, кто посмеет!

Лун Линъюнь холодно окинул взглядом всех, протянул руку и загородил Фэн Цзю собой. Под его давлением никто не осмелился подойти и увести Фэн Цзю!

— Император, это нехорошо. Мне кажется, я все же... — Фэн Цзю тихонько потянула Лун Линъюня за рукав, понизив голос, уговаривая его. Она не хотела, чтобы этот конфликт разгорался еще сильнее и в конце концов сжег ее дотла!

Пожалуйста, сейчас это война между матерью и сыном, зачем ее втягивать? Фэн Цзю чувствовала, что сегодня ей действительно ужасно не повезло!

— Замолчи!

Лун Линъюнь холодно смотрел на слуг, боясь, что из-за его невнимательности Фэн Цзю действительно уведут люди Вдовствующей императрицы. Нужно знать, что если Фэн Цзю попадет в ее руки, он действительно не сможет ее оттуда спасти. Поэтому он так спешил сюда, боясь, что Фэн Цзю исчезнет без следа!

Фэн Цзю, испугавшись его крика, тут же замолчала, опустила голову и больше ничего не смела сказать. Эх, сейчас чем больше она говорит, тем больше ошибок делает. Лучше просто наблюдать за развитием событий, может быть, удастся сбежать во время суматохи!

Приняв решение, она начала внимательно следить за изменениями вокруг, пока Вдовствующая императрица резко не крикнула: — Император не уважает меня! Люди, принесите жезл с головой дракона, передаваемый от прежнего Императора!

— Вдовствующая императрица не должна давить на меня прежним Императором. Сейчас, кроме меня, кто еще будет слушать Вдовствующую императрицу? Я немного устал, поэтому откланяюсь. Прошу Вдовствующую императрицу впредь не раздувать из мухи слона!

Лун Линъюнь, услышав это, поднял длинную бровь и холодно усмехнулся.

Сказав это, он, не обращая ни на что внимания, потащил Фэн Цзю из Дворца Цынин. По пути он даже не сел в Императорскую карету, а просто потащил Фэн Цзю обратно в свою спальню.

В спальне Фэн Цзю так устала, что чуть не задохнулась. Она только собиралась сесть и немного отдохнуть, как вдруг почувствовала, что ее запястье сжато. Подняв голову, она увидела, что Лун Линъюнь смотрит на нее гневным взглядом. Не успев понять, что происходит, Лун Линъюнь грубо поцеловал ее. Она еще не успела отдышаться, а теперь ее единственный путь к воздуху был перекрыт. Это было ужасно!

— М-м-м, Лун Линъюнь, что ты делаешь, а!

Фэн Цзю, задыхаясь от поцелуя, изо всех сил оттолкнула его, но не смогла противостоять тому, как он снова набросился на нее, крепко обнял за талию и безумно целовал.

Только когда Лун Линъюнь почувствовал, что ее сопротивление постепенно ослабевает, он понял, что что-то не так. Его губы слегка разомкнулись, и, увидев ее раскрасневшееся личико, он почувствовал укол вины. Он нежно поцеловал ее в лоб и мягко утешил: — Все в порядке?

— Фу-фу-фу!

Фэн Цзю сейчас только и делала, что тяжело дышала, ни на что не обращая внимания. Этот проклятый парень чуть не задушил ее, просто ужасно! Что за приступ у него случился? Зачем он так с ней поступает!

— Цзю'эр!

Лун Линъюнь, увидев, что она только дышит, понял, что действительно немного поторопился, но его нельзя винить. Кто виноват, что она не сидела здесь спокойно, а пошла к Вдовствующей императрице!

— Ты... — Фэн Цзю, услышав, как он называет ее по имени, тут же разозлилась. Наконец успокоившись, она злобно посмотрела на него и сказала: — Лун Линъюнь, ты что, хочешь убить меня? Даже если хочешь убить, выбери другой способ. Так душить человека очень неприятно!

Нельзя покидать дворец

— Тогда я выберу другой способ убить любимую наложницу, как насчет этого?

Лун Линъюнь, увидев, как Фэн Цзю слегка задыхается, почувствовал желание. Он обнял ее одной рукой, а другой нежно погладил ее по щеке. Теплое, нефритовое прикосновение ему очень нравилось: — Цзю'эр действительно заставляет меня не хотеть отпускать.

— Любить тебя — это как любить большого черта!

Фэн Цзю почувствовала мурашки по коже от его прикосновений. Только что он чуть не задушил ее поцелуем, а теперь он выглядит так, будто снова чего-то хочет. Неужели этот мужчина не прикасался к женщинам больше десяти лет?

В гареме Императора три тысячи красавиц, как ни крути, он должен был... Как он мог не прикасаться к женщинам? Но почему этот мужчина просто не отпускает ее? Странно!

— Впредь не смей покидать мою спальню без разрешения!

Выражение лица Лун Линъюня изменилось, и он холодно крикнул: — Без моего приказа не смей делать ничего, что нарушает правила!

— Нельзя, нельзя! Действительно думаешь, что твоя власть превыше всего, хм!

Слушая, как он серьезно отдает приказы, Фэн Цзю опустила маленькую головку, очень недовольно низко спрятала лицо и тихонько протестовала.

Сказав это, Лун Линъюнь услышал тихое, как у комара, сопротивление Фэн Цзю и тут же почувствовал себя немного смешно и беспомощно. Как эта женщина похожа на невыросшего ребенка, она даже тихо протестует, когда он говорит.

Он горько усмехнулся, покачал головой, протянул руки, поднял ее маленькое личико и заставил ее посмотреть на себя: — Цзю'эр, у меня всегда были плохие отношения с Вдовствующей императрицей. Если ты снова попадешь в ее руки, даже будучи Императором, я не смогу легко тебя спасти, ты понимаешь?

Услышав, как он вдруг так серьезно с ней говорит, Фэн Цзю почувствовала тепло в сердце. Она, конечно, понимала, что он заботится о ней, иначе он бы не спешил так к Вдовствующей императрице, чтобы забрать ее обратно, и не стал бы рисковать открытым конфликтом с Вдовствующей императрицей, противостоя ей. Но почему, будучи матерью и сыном, они так осторожны друг с другом?

— Вдовствующая императрица — не твоя мать?

— Почему ты так опасаешься своей матери?

Фэн Цзю, не задумываясь, задала вопрос, который был у нее на уме. Она просто думала, что если даже мать и сын не могут жить в гармонии, то кто в этом мире может прожить всю жизнь вместе?

— Она не моя мать!

Слушая ее наивный вопрос, Лун Линъюнь почувствовал смешанные чувства. Сейчас было не время говорить ей некоторые вещи. Ему оставалось только ждать, ждать, пока она действительно сможет встать рядом с ним, ждать, пока она отдаст ему свое сердце, и только тогда он сможет рассказать ей все!

— А где твоя мать?

Фэн Цзю не сомневалась в его словах, просто думала, что после восшествия на престол Императора его родная мать становится Вдовствующей императрицей. Как же эта Вдовствующая императрица заняла ее место, и теперь они с Императором в таких плохих отношениях? Если так продолжится, то больше всего пострадает она сама, эх, как же не везет, ей все равно нужно сбежать!

— Цзю'эр, давай пока не будем об этом говорить. Ты должна помнить, что еду и одежду, присланные людьми Вдовствующей императрицы, ни в коем случае не трогай руками. И если Вдовствующая императрица снова призовет тебя, тебе не нужно идти. Просто следуй моему устному указу, — сказал Лун Линъюнь, повернулся и громко приказал: — С сегодняшнего дня Императорская наложница высшего ранга, кроме меня, ни с кем не должна встречаться. Никто, кроме меня, не имеет права входить в мою спальню, и Императорской наложнице высшего ранга не разрешается покидать зал без разрешения!

— Ты хочешь меня посадить под домашний арест? Нет, ты не можешь так со мной поступать!

Фэн Цзю, услышав слова Лун Линъюня, тут же запаниковала. Она не хотела быть этой золотой птицей в клетке! Этот проклятый парень, если он хочет бороться с Вдовствующей императрицей, зачем втягивать ее!

— Это не домашний арест, это защита!

Лун Линъюнь глубоко взглянул на нее, а затем повернулся и приказал: — Без моего приказа никто не смеет приближаться к Императорской наложнице высшего ранга. Поставьте несколько человек, чтобы они ни на шаг не отходили от Императорской наложницы высшего ранга. Если что-то случится, немедленно доложите мне!

— Есть!

Дворцовые служанки и евнухи, стоявшие в зале, тут же нервно опустились на колени.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение