Глава восемнадцатая: Безрассудное поведение

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Глава восемнадцатая: Безрассудное поведение

Обадайя атаковал, воспользовавшись моментом, когда Тони отвернулся.

К счастью, пулемёту Гатлинга требовалось время для раскрутки стволов перед стрельбой, что дало Тони шанс на спасение.

— Мистер Старк! — Джарвис, используя многочисленные датчики, установленные в мастерской, обнаружил проблему раньше Тони и предупредил его.

— Чёрт! — Услышав голос Джарвиса, Тони тут же присел, прячась за верстаком.

В тот же миг, когда он присел, пули пролетели прямо над его шлемом.

— Дверь у меня, Тони, — Обадайя продолжал стрелять и смеяться. — Теперь ты как крыса в тупике, а я — старый кот, который собирается тебя поймать.

Он стрелял и продвигался вперёд, приближаясь к Тони.

— Мистер Стейн, — произнёс Джарвис бесстрастным синтезированным голосом. — Ваши действия нарушают Конституцию Соединённых Штатов.

— Какая разница? — Обадайя был совершенно безразличен. — Скоро мы легко создадим видимость, будто Тони погиб в результате несчастного случая в лаборатории.

— Но я запишу весь процесс.

— Вот как? — Обадайя усмехнулся. — Ты мне напомнил. Скоро я вытащу твой жёсткий диск и расплавлю его в лазерной печи.

— Ты такой жестокий, — вставил Тони, прячась за верстаком.

— Это тебя уже не касается.

— Обадайя Стейн! — раздался за Железным Торговцем мощный мужской голос. — Я агент Щ.И.Т.а Филип Колсон. Вы арестованы по обвинению в угрозе национальной безопасности, военных преступлениях… Слишком много, мне лень читать. Вы можете хранить молчание, но всё, что вы скажете, будет использовано против вас в суде.

— Почему у меня всегда кто-то за спиной? — Лицо Обадайи исказилось.

В первый раз Тони атаковал его ракетой из засады, во второй раз Джарвис чуть не одержал победу с помощью электромагнитной катушки, в третий раз Колсон зачитал ему предупреждение Миранды за спиной.

— Это значит, что твоему аппарату не хватает устройства заднего вида, болван, — безжалостно насмехался Тони.

— Уже 8002 год, даже на электрических велосипедах, произведённых в Чжунхуа, есть два зеркала заднего вида, а на этой твоей штуке ты пожалел установить два перископа заднего вида.

— Спасибо за напоминание, я не забуду установить их после того, как покончу с вами, — Обадайя прекратил стрельбу. Стволы пулемёта всё ещё вращались, раскалённый металл нагревал воздух, искажая свет вокруг.

Он развернулся и увидел Колсона, несколько десятков вооружённых до зубов оперативников и Пеппер, прячущуюся за ними.

— Сразу предупреждаю, у нас есть противотанковое оружие, — Колсон махнул рукой, и двое оперативников за его спиной подняли свои противотанковые винтовки.

— Производство Старка, вы, должно быть, хорошо знакомы. Пару месяцев назад вы продали несколько десятков таких «Аль-Каиде».

— Вы думаете, что этими вещами сможете меня убить? — Чувство уверенности снова охватило Обадайю. — Моя броня не так уж проста. И сможет ли ваш агентский костюм выдержать пули калибра 12,8 мм?

— Думаю, нет, — честно ответил Колсон.

— Я тоже так думаю.

Как только слова были сказаны, Обадайя нажал на курок!

— Это нехорошо, — снова раздался остривший голос Тони.

Свист! Свист!

Две оставшиеся ракеты с огненным следом и длинным шлейфом дыма вылетели из плеча Тони и попали Обадайе в спину.

Четвёртый удар в спину.

— Отличный ход, мистер Старк. Вы действительно так же талантливы в военном деле, как и ваш отец.

Тони и Колсон сформировали тактику клещей против Обадайи.

— С вами непросто, — сказал Обадайя.

Он не ожидал, что Тони подготовил резервный план с Щ.И.Т.ом. Изначально он имел полное преимущество, но теперь ситуация изменилась, и он оказался в невыгодном положении.

Сейчас ему нужно было думать не о том, как убить Тони и людей Щ.И.Т.а, а о том, как спастись.

Он активировал двигатели в ногах и на спине, максимально выдвинул щитки и, выдав полную мощность, взмыл в воздух.

Огромное тело Железного Торговца, приводимое в движение двигателями, врезалось в людей Щ.И.Т.а.

— Осторожно! — Колсон отпрыгнул в сторону, перекатываясь, чтобы увернуться.

Оперативники разбегались в разные стороны.

Один из оперативников, стоявший позади, бросил свою противотанковую винтовку и оттолкнул Пеппер в сторону.

Несколько человек не успели среагировать и были отброшены Железным Торговцем.

Некоторые врезались в стену и сползли по ней.

Некоторые были отброшены на другую сторону офисного стола.

Самый несчастный взлетел в воздух, упал на пол, а затем был растоптан Железным Торговцем.

— А-а-а-а! — Оперативник издал душераздирающий крик, его тело было сильно изуродовано.

Хотя он ещё не успел умереть, но если только он не был Кри, или Росомахой, или Дэдпулом, или Ящером, то, вероятно, у него не было шансов выжить.

Следует отметить, что план Колсона по воскрешению мёртвых ещё не был запущен.

Обадайя вырвался из офиса Тони, пробив стеклянный фасад коридора, и начал подниматься вверх.

Это был 108-й этаж.

Стеклянный фасад, разбитый Обадайей, посыпался вниз.

На площади внизу люди разбегались в стороны.

Чэнь Чжиюань был там.

Он отступил на два шага, чтобы не попасть под падающие предметы с высоты.

— Началось? — подумал он.

Подняв голову, он увидел два огненных следа, один большой, другой поменьше, в воздухе.

Это были Обадайя, вырвавшийся из окна, и Тони, преследовавший его.

Тяга двигателей Обадайи была мощнее, почти в два раза больше, чем у Тони.

Но вес Железного Торговца был почти в пять раз больше, чем у Марка III.

Плюс недавняя атака сильным током повредила несколько вспомогательных двигателей Железного Торговца, так что в этой погоне он не смог обогнать Тони.

— Тебе некуда бежать, Обадайя, — голос Тони был спокоен, но за спокойствием скрывалась ярость.

— Ты ответишь за свои действия.

— Правда, Тони? — Обадайя уменьшил мощность двигателей. — Я не ожидал, что ты такой смелый, что осмелишься преследовать меня в одиночку. Теперь, когда мы здесь, — сказал он, разводя руками, указывая на то, что они находятся в воздухе, — кто тебе поможет?

— Ох! — Тони понял, что только что был слишком безрассуден.

— Ну что, наигрался? — В голосе Обадайи снова появилась злодейская уверенность. — Если наигрался, теперь моя очередь преследовать тебя.

— Мечтай, — из левого плеча Тони выскочил ракетный отсек, три ракеты в нём ещё не были использованы.

Три боеголовки вылетели из гнёзд и устремились к Обадайе.

А сам Тони элегантно развернулся в воздухе и улетел прочь.

Хотя он очень сожалел о своей безрассудности, у него всё ещё был козырь в рукаве.

— Джарвис, увеличь соотношение тяги двигателей, полный вперёд.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава восемнадцатая: Безрассудное поведение

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение