Глава тринадцатая: Получи мой хлыст!

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Водитель, чьи навыки вождения были хуже, чем у Чэнь Чжиюаня, мчался на мотоцикле на полной скорости.

Ветер шумел очень сильно.

Шум ветра был хаотичным, наполненным опасностью.

Звуки выстрелов постепенно появились в шуме ветра, отличаясь от тех, что Чэнь Чжиюань слышал в прошлый раз.

Оперативный персонал Щ.И.Т.а мог использовать множество видов снаряжения, большая часть которого была модульной конструкции. Это позволяло им использовать различное оружие в разных ситуациях, а также собирать и менять модули, чтобы оружие лучше соответствовало условиям использования и личным привычкам.

Например, если пользователь был левшой, он мог переделать оружие для левой руки, установив новое цевье и рукоятку, а также изменив расположение затвора и защелки магазина.

Во время захвата наркобарона ранее, учитывая возможность боя внутри зданий, использовалось малокалиберное оружие.

Однако, принимая во внимание наличие толстых укрытий внутри зданий, таких как бетонные стены, один из оперативников был оснащен тяжелой противотанковой винтовкой, чем-то похожей на советскую винтовку Дегтярева.

Такое оружие могло пробивать толстые стальные и бетонные стены.

На этот раз, хотя действие по-прежнему происходило в городе, но, поскольку способности цели были заранее известны, использовалось крупнокалиберное оружие.

Мотоцикл ехал быстро, и расстояние было небольшим.

За время, пока Чэнь Чжиюань произнес 300 слов, они уже встретились с Колсоном и его командой.

Можно сказать, что Колсон и его люди были в довольно плачевном состоянии.

Хотя их было много, и огневая мощь была достаточной, пули, попадавшие в противника, имели очень слабый эффект.

Напротив, противник, даже под сосредоточенным огнем десятка видов оружия, получал очень сильные удары, но все равно мог медленно продвигаться вперед.

Колсон и его команда отступали, продолжая стрелять.

Неподалеку была река Гудзон.

— Это он? — Чэнь Чжиюань спешился с мотоцикла. — Выглядит довольно внушительно. Как его зовут?

— Билли Гибсон, — ответил Колсон, перезаряжая пистолет. — Он из Аризоны.

— Ого! Ковбой из пустыни! Интересно, играет ли он в "Шестизарядный револьвер"? — громко пошутил Чэнь Чжиюань.

(Примечание: Первая версия "Шестизарядного револьвера" вышла в 2011 году)

— Ты готов?

— Вопрос не в готовности, — уверенно ответил Чэнь Чжиюань. — Это всего лишь простая проблема ньютоновской механики.

— Ладно, — Колсон сделал жест.

Оперативники поняли, и стрельба сразу стала менее интенсивной.

Они быстро отступали, время от времени оборачиваясь и стреляя пару раз, что создавало впечатление разбитых войск.

Билли Гибсон почувствовал, как давление на него мгновенно ослабло.

— Патроны кончились? Вы, прихвостни империализма! — громко зарычал он. Содержание его крика на мгновение заставило Чэнь Чжиюаня задуматься, на чьей стороне он должен быть.

— Хотя, кажется, в этом нет необходимости, я все же должен объяснить, — Колсон символически выстрелил дважды из пистолета. — Щ.И.Т. — это международная организация, не принадлежащая ни одному суверенному государству, независимо от их идеологии.

— Тогда ладно, — у Чэнь Чжиюаня не было снаряжения, и ему не нужно было стрелять, поэтому его скорость бега не уступала скорости тренированных оперативников.

Он бежал впереди группы, то есть дальше всего от Билли Гибсона.

— Он действительно справится? — Оперативники смотрели, как Чэнь Чжиюань бежит быстрее всех.

— Думаю, да, — Колсон погладил подбородок.

Что скажет босс, то и будет.

Раз Колсон сказал "да", оперативники не могли возразить.

Поэтому они, следуя за Чэнь Чжиюанем, отступали, символически отстреливаясь назад, и бормотали что-то вроде: "Я думаю, он не справится".

Берег реки Гудзон был совсем рядом.

— Достаточно, на этом все, — Чэнь Чжиюань внезапно остановился.

— Я думал, тебе нужно будет прыгнуть в реку, чтобы проявить свою максимальную силу, — поддразнил его Колсон.

— В общем-то, так и есть, но я думаю, что для него достаточно стоять здесь, — Чэнь Чжиюань немного похвастался. — Вы мне помогите.

— Как помочь? Нам нужно подавить его огнем?

— Нет, просто держитесь подальше.

Чэнь Чжиюань мысленно вызвал речного элементаля, одновременно произнося вслух придуманное им пару дней назад несуществующее слово.

— Aquatiriolatictortuosity!

— ?? — Окружающие оперативники и Колсон были в замешательстве.

Что это за ерунда?

Обычно слова, содержащие "аква", связаны с водой.

Однако само это слово было придумано Чэнь Чжиюанем.

Tortuosity означает "извилистость" или "искривление".

Колсон, вероятно, понял.

Это словосочетание означало "искривить что-то, связанное с водой".

Две секунды тишины.

Колсон: ??

Оперативники: ??

Вода в реке внезапно забурлила.

— Король Стихий — призывает меня!!! — Голос речного элементаля был полон гордости и волнения. — Я сражаюсь за Короля Стихий!!!

Речной элементаль высотой более семи метров поднялся над водой.

За несколько дней, хотя и без команды Чэнь Чжиюаня, он сам вырос, находясь в реке, и заметно посинел, что указывало на увеличение плотности энергии.

— В твоих недрах грохот пневматического молота, — Чэнь Чжиюань невольно начал говорить пафосно. — Река Гудзон, должно быть, научила тебя, как ковать сталь.

— Думаю, я в этом хорош.

— Там есть сырье, — Чэнь Чжиюань указал на приближающегося Билли Гибсона. — Переработай его в поток воды.

— Не волнуйся, — огромное тело речного элементаля потекло к берегу.

Оперативники и Колсон не понимали слов речного элементаля.

В их глазах Чэнь Чжиюань все время говорил сам с собой.

Колсон только хотел напомнить ему выбрать другое место для выпендрежа, как увидел огромный поток воды, несущийся к берегу.

Семиметровая волна даже в море не считается маленькой, не говоря уже о том, что здесь еще не было моря.

— Иисусе, — оперативник, который только что сомневался в способностях Чэнь Чжиюаня, глядя на огромный "водный смерч", несущийся на него, воскликнул с разочарованием.

У оперативников также было разделение труда и групп.

Эта группа часто сотрудничала с агентами для расследования дел мутантов, что означало, что им время от времени приходилось сражаться с мутантами.

Однако обычные мутанты на самом деле были довольно слабыми, многие только что пробудились, плохо контролировали свои способности и были очень самонадеянными.

Сегодняшний, весь в металле, был другим, он был настоящим человеческим танком!

Изначально они думали, что, возможно, им придется пожертвовать собой, но неожиданно начальство прислало этого агента, который одним звонком вызвал кого-то еще более крутого!

— О, дерьмо! — Глаза Билли расширились, когда он увидел несущегося на него речного элементаля.

Черт возьми, разве герой может терпеть поражение прямо на глазах?

Лучшая из тридцати шести стратагем — бежать!

Он развернулся и побежал!

Разве он останется жив, если не побежит?

— Остановите его! — приказал Колсон.

Оперативники, получив приказ, рванули с места со скоростью, словно владея "легким кунг-фу на воде", снова настигли Билли, обогнали его и развернулись, чтобы сосредоточить огонь.

— Убирайтесь, проклятые прихвостни! — громко выругался Билли.

Оперативники его полностью игнорировали.

Расстояние было очень близким, им даже не нужно было целиться, они просто беспорядочно стреляли по всему его телу.

— Маленький кусок железа, не беги! — Речной элементаль издал грохочущий рев.

Хотя речной элементаль был огромен и очень тяжел, он двигался не медленно.

Он выскочил на набережную, оторвал длинный кусок ограждения и бросился на Билли!

— А-а-а-а! Убирайтесь! — Билли закричал, изо всех сил пробиваясь сквозь огонь, пытаясь сбежать отсюда.

Он пожалел.

Почему он напал на этих людей?

Билли Гибсон, человек, мечтавший стать героем.

Он поклонялся Че Геваре, не тому директору центра по поиску талантов в тюрьмах, а лидеру Кубы и Южной Америки.

Он всегда считал, что правительство угнетает и эксплуатирует народ, независимо от того, под каким именем оно правит.

Так что, по сути, он был анархистом-бунтарем.

Но однажды его способности пробудились.

Бунтарь эволюционировал в экстремиста!

Сначала он не был готов к прямому противостоянию с силовыми структурами, а лишь тайно совершал подвиги по ночам.

На самом деле, ему это очень нравилось, особенно когда ночью никто не мог разглядеть его лицо и не замечал его металлической оболочки, когда он действовал, просто считая его сильным прохожим.

Если бы однажды ему удалось спасти красавицу, был бы немалый шанс получить что-то большее, чем просто благодарность.

Пока он был поглощен своей жизнью, днем — обычной, ночью — совершая подвиги, и чуть не превратился в Сорвиголову Бруклина, его заметил Щ.И.Т.

Когда Колсон пришел с командой, он был очень вежлив, но Билли, увидев их, сразу же принял их за "прихвостней империализма, подавляющих совесть", и без лишних слов напал.

Не успел он напасть, как несколько застигнутых врасплох оперативников были ранены.

Билли тут же почувствовал прилив уверенности!

И затем, используя свои способности, он продолжал преследовать и атаковать.

На самом деле, вначале он действительно преследовал и атаковал, но позже, то есть после того, как Колсон связался с Чэнь Чжиюанем, ситуация превратилась в "запуск воздушного змея" (тактика отступления с нанесением урона).

Просто Билли этого не почувствовал.

Сейчас сожалеть, конечно, не поздно, но уже слишком поздно.

Речной элементаль еще не настиг Билли, но длинный, более десяти метров, кусок ограждения уже хлестнул его, как длинный и тяжелый хлыст.

Билли, конечно, мог поглощать металл, и его сила была велика.

Но этот удар он не смог блокировать.

Элементали воды изначально обладают немалой силой, а речной элементаль, несущий в себе промышленную волю Гудзона, нанес удар с огромной мощью.

Хлыст с грохотом ударил, и Билли был оглушен, упав на землю.

Речной элементаль отбросил ограждение, с шумом набросился и схватил Билли.

— А-а-а! — Билли тщетно пытался рассеять водные потоки, которые его опутали, но это было бесполезно.

Речной элементаль поднял его высоко, метров на десять-пятнадцать, а затем с силой швырнул на землю, пробив в бетонном покрытии большую яму.

Билли оказался в центре этой ямы.

— Пора обрабатывать.

Кулаки размером с таз обрушились на Билли, издавая звуки ударов пневматического молота.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава тринадцатая: Получи мой хлыст!

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение