Глава 3. Зоомагазин Удивительных Животных

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Плотно поев, Чэнь Фэн нашел несколько учебников, выданных университетом, и обмотал ими предплечья. Толстые книги могли послужить неплохой защитой от укусов зомби.

Затем он накинул самую плотную джинсовую куртку и надел тяжелые рабочие ботинки, которые давно стояли в шкафу.

В этой экипировке он чувствовал себя максимально защищенным.

Наконец, Чэнь Фэн взял столовый нож, вооружившись до зубов, и вместе с Сяо Хуаном вышел из съемной квартиры.

Чэнь Фэн жил в районе на окраине Фоксли, недалеко от своего университета. Местные жители были в основном рабочими и студентами, поэтому район не был густонаселенным.

Благодаря этому, даже с началом апокалипсиса, здесь пока царило относительное спокойствие.

Если не считать… трех столкнувшихся машин прямо перед ним.

Причина аварии была проста и легко восстанавливалась.

Красный Chevrolet внезапно потерял управление, выехал на встречную полосу и столкнулся с Toyota Corolla. Ford Mustang, ехавший следом за Corolla, не успел среагировать и врезался в нее, спровоцировав цепную реакцию.

Но во всей этой ситуации была одна странность: почему Chevrolet вдруг потерял управление?

Из Ford Mustang, ругаясь, вышел молодой человек с желтыми волосами. С сердитым лицом он направился к Chevrolet и, стуча в окно, заорал с характерным для местных хулиганов акцентом:

— Вылезай, урод! Ты что натворил?! Мой Mustang только из ремонта, а теперь он разбит! Если не компенсируешь ущерб, я тебе башку проломлю!

Водитель Chevrolet не выходил, из машины доносилось лишь тихое, зловещее рычание.

— Не прикидывайся мертвым! Я запомнил твой номер, тебе не уйти! —

Молодой человек продолжал яростно колотить в окно.

Чэнь Фэн стоял на другой стороне улицы. Подумав, он решил предупредить парня:

— Эй, приятель, советую тебе уйти отсюда.

— Не лезь не в свое дело! — рявкнул разъяренный блондин, но, увидев внушительную собаку рядом с Чэнь Фэном, сник и пробормотал: — Не суй свой нос куда не надо!

Чэнь Фэн не был святошей. Если этот парень сам напрашивается на неприятности, то пенять ему не на кого.

Блондин вернулся к своей машине, достал металлическую биту и со всей силы ударил по окну Chevrolet. Закаленное стекло разлетелось на осколки.

— Ха-ха, посмотрим, вылезешь ты теперь или нет! А-а-а! — самодовольный смех молодого человека сменился криком ужаса. — Ты что делаешь?! Пусти!

Водитель Chevrolet высунул голову из разбитого окна и впился зубами в руку блондина, не разжимая челюстей, несмотря на отчаянное сопротивление.

В борьбе дверь машины распахнулась, и из салона вышел взлохмаченный «мужчина». Он с остервенением вырвал кусок плоти из руки блондина.

Без сомнения, это был зомби!

— А-а-а! —

Молодой человек, всего лишь мелкий хулиган, увидев ужасное, искаженное лицо мужчины, пришел в ужас. Он попытался вырваться, но зомби крепко держал его, а затем впился зубами в его лицо.

Водитель Toyota, еще не оправившийся от столкновения, с ужасом наблюдал за происходящим. Он быстро отстегнул ремень безопасности, открыл дверь и бросился разнимать дерущихся:

— Эй, ребята, это всего лишь ДТП! Давайте спокойно дождемся страховую компанию!

Зомби, услышав голос новой жертвы, тут же бросил блондина и молниеносно развернулся к водителю Toyota. Быстрым и точным движением он впился зубами в его сонную артерию. Кровь хлынула фонтаном.

В мгновение ока оба мужчины были мертвы. Чэнь Фэн, основываясь на опыте прошлой жизни, знал, что через полчаса они превратятся в зомби.

— Р-р-р! —

Зомби издал бессмысленный рев, заметил Чэнь Фэна на другой стороне улицы и бросился к нему.

В отличие от зомби из фильмов, эти твари были не только невероятно сильны, но и очень быстры, даже быстрее обычного человека. Они чутко реагировали на живых людей и, обнаружив жертву, преследовали ее до тех пор, пока не убивали.

— Так быстро? Даже как-то ностальгически, — подумал Чэнь Фэн. Он не ожидал столкнуться с зомби сразу после выхода из дома, но, имея богатый опыт прошлой жизни, не растерялся и крепко сжал столовый нож.

Он ждал, когда зомби бросится на него, чтобы вонзить нож в его череп и прикончить.

Вжик! —

Но зомби не успел приблизиться. Сяо Хуан, словно желтая молния, метнулся вперед. Одним взмахом мощной лапы, подобно легендарному волку, он размозжил голову зомби.

Безголовое тело покачнулось и рухнуло на землю.

Сяо Хуан вернулся к Чэнь Фэну с такой скоростью, что даже хозяин не успел моргнуть.

— Какая невероятная скорость… И этот удар! Чистый, мощный, в разы сильнее, чем в прошлой жизни после твоей эволюции! —

Чэнь Фэн был в восторге. Его глаза сияли, а понимание возможностей Системы развития магических животных стало глубже.

— Помо… Помогите… —

Блондин, истекая кровью от двух укусов, беспомощно лежал на земле. Увидев, как огромная собака одним ударом расправилась с зомби, он, словно утопающий за соломинку, взмолился о помощи.

Но Чэнь Фэн лишь молча посмотрел на него.

— Прости, тебя укусили. Превращение необратимо. —

Под отчаянные крики блондина Чэнь Фэн вместе с Сяо Хуаном сел в Ford Mustang, завел двигатель и развернулся.

В условиях апокалипсиса лишняя жалость — опасная вещь.

Этому Чэнь Фэн научился за год своей прошлой жизни в постапокалиптическом мире.

Несмотря на столкновение, двигатель Ford Mustang не пострадал. Машина ревела, как и положено американскому маслкару.

Для Чэнь Фэна это был один из самых лучших автомобилей, на которых ему доводилось ездить.

Разгоняясь до 80 миль в час (128,7 км/ч), он выехал из своего района. По дороге ему встречались многочисленные аварии и люди, превращающиеся в зомби.

Никто точно не знал причины апокалипсиса. В будущем появилась теория, что вирус давно дремал в организмах людей, а затем одновременно активировался. Кто-то выживал, а кто-то нет, превращаясь в зомби.

БУМ! —

Неподалеку прогремел мощный взрыв, сотрясая воздух. Это было словно сигналом. По всему Фоксли начали раздаваться взрывы. Электростанции, полицейские участки и даже отдаленная военная база — все было охвачено хаосом.

Превращение началось внезапно, никто не был к этому готов.

Кроме Чэнь Фэна.

В отличие от паникующих людей, он сохранял спокойствие. Ведя Mustang по улицам охваченного хаосом Фоксли, он мысленно рассчитывал: «До „Зоомагазина Удивительных Животных“ осталось пять километров. Если все пойдет по плану, доеду за пять минут».

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Зоомагазин Удивительных Животных

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение