Глава 4. Старшинство (Часть 2)

Опасаясь, что он расстроится из-за этого, девочка загорелась энтузиазмом и торжественно пообещала: — Яояо обязательно придумает способ и поможет Дзидзи снять печать!

Словно желая доказать свою искренность, девочка приняла серьезный вид и подошла ближе, чтобы рассмотреть печать на его теле.

Но стоило ей протянуть руку и коснуться холодной цепи из черного металла, толщиной с руку взрослого мужчины, как цепь вместе с замком на шее Е Цзинцзина внезапно превратилась в тонкую красную нить, обвившую его шею. Если не присматриваться, ее было почти не видно.

Нин Чжияо огляделась, выглядя বেশ испуганной.

Но Е Цзинцзин, увидев это, громко рассмеялся, и мрачность на его лице исчезла.

Действительно, даже если Нин Чжияо не помнит, как снять печать, Зеркало Куньлунь все равно будет следовать ее желаниям.

Взмахнув рукавом, он схватил Нин Чжияо, не дав ей опомниться, и исчез из пустоты Зеркала Куньлунь.

В тот самый момент, когда Е Цзинцзин покинул Зеркало Куньлунь.

В каком-то уголке Шансюань Мэнь в Верхнем Мире Совершенствования, старик, сидевший в медитации, похоже, что-то почувствовал и внезапно изменился в лице.

Действия Нин Чжияо не сняли печать, сдерживающую Е Цзинцзина, а лишь случайно трансформировали цепь из черного металла, позволив ему покинуть пределы пустоты Зеркала Куньлунь.

Но это было намного лучше, чем быть запертым в одном месте в пустоте.

Все произошло слишком быстро: прикосновение к цепи, ее исчезновение, а затем выход из Зеркала Куньлунь. Нин Чжияо не успела опомниться.

Девочка была в полном недоумении. Только когда Е Цзинцзин велел ей взять упавшее зеркало, а затем, сломав бамбуковый стебель, превратил его в летающий артефакт и, схватив ее, скрылся в облаках, Нин Чжияо пришла в себя.

Ветер свистел у нее в ушах. Она раздвинула широкие рукава Е Цзинцзина, высунула голову и, моргая, уставилась на окружающие облака, а затем посмотрела вниз и невольно прижалась к Е Цзинцзину.

— …

Владыка Демонов всегда делал все, что ему вздумается. Освободившись от пространственных ограничений Зеркала Куньлунь, он немедленно отправился с Нин Чжияо на гору Цзюи.

Девочка сглотнула и подняла голову: — Дзидзи, куда мы идем?

Е Цзинцзин ответил лаконично: — Мстить.

Нин Чжияо кивнула с видом, будто что-то поняла.

Но зачем Дзидзи брать ее с собой мстить?

Но тут девочка подумала, может быть, Дзидзи хочет с ней подружиться? Подумав об этом, Нин Чжияо сразу же перестала обижаться на то, что он увел ее, не спросив.

Е Цзинцзин двигался очень быстро. Он направился на запад, во Второй Западный Район, и вскоре остановился с Нин Чжияо перед воротами обители бессмертных.

Увидев незнакомое место, девочка невольно насторожилась. Она спряталась за спиной Е Цзинцзина, высунув голову, и огляделась.

Великолепные золотые дворцы располагались на горе, окруженной с трех сторон горами и окутанной облаками.

Девочка подумала про себя, что это место выглядит намного величественнее, чем Юаньцин Мэнь ее учителя. Даже каменные львы у ворот были сделаны из белого нефрита. Наверное, из-за того, что она долгое время была с достопочтенным Цинфэном и привыкла к бедности, Нин Чжияо невольно начала прикидывать, что если продать этих львов, то денег хватит на всю жизнь.

Ученики, охранявшие ворота, заметили приближение двоих, настроенных весьма воинственно. Они тут же схватились за ножны и вышли вперед, преграждая путь: — Кто смеет вести себя непочтительно перед вратами Цзюи?!

Е Цзинцзин не собирался обращать на них внимания. Он даже не поднял головы, а просто взмахнул рукой, разрушив ворота. Двое учеников, пытавшихся остановить его, были отброшены потоком воздуха на несколько метров.

Увидев, что путь свободен, он схватил Нин Чжияо за шиворот и вошел в руины, которые с трудом можно было назвать «воротами».

Владыка Демонов, похоже, не знал, что такое скромность. Поднятый им шум быстро привлек других учеников. Увидев толпу учеников с блестящими мечами, Нин Чжияо вжала голову в плечи, испугавшись.

Но он, как обычно, не обращал внимания на окружающих и шел вперед.

Группа молодых людей, видя его уверенность, не знала, что делать.

— Ты… кто ты?! Что тебе нужно?!

Две стороны стояли друг против друга. Одна — в полной боевой готовности, а другая — с ребенком на руках.

Владыка Демонов окинул взглядом толпу, словно не находя того, кого искал, и высокомерно приказал: — Где Цю Хуацзин? Позовите его!

Как может какой-то неизвестный тип звать по имени первого старейшину школы Цзюи?!

Это же явное неуважение ко всей школе!

Один из учеников в синей одежде гневно сказал: — Ты… ты смеешь называть старейшину Цю по имени!

В ответ на упреки Владыка Демонов раздраженно ответил: — Я еще и внуком его могу назвать.

— Ты… ты… — эти слова явно вывели собеседника из себя.

Владыка Демонов усмехнулся: — Сто лет не виделись, а этот внук Цю Хуацзин стал старейшиной, неплохо продвинулся!

Благодаря хорошему воспитанию достопочтенного Цинфэна, девочка не понимала ругательств. Она присела на корточки и, слушая их разговор, подумала: "Как же так, Дзидзи старше по званию!"

Если она подружится с Дзидзи, то станет старше этого старейшины Цю?

Нин Чжияо подперла пухлые щеки руками и расстроилась. Она совсем не хотела быть старше по званию.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Старшинство (Часть 2)

Настройки


Сообщение