Глава 3. Три задания

Честно говоря, когда я услышал, что мне нужно провести церемонию бракосочетания со статуей, чтобы совместить наши Бацзы, я не испугался, а скорее почувствовал любопытство и предвкушение.

Это было не от храбрости, а просто из-за интереса. Уже больше десяти лет эта деревянная статуя была частью нашего дома, и вот теперь мне нужно было с ней совместить Бацзы. Ха!

Я не придал этому значения и даже посмеялся над серьезным выражением лица отца. Я подумал: «В конце концов, эта статуя такая красивая, как живая, что я точно ничего не теряю, даже наоборот, это довольно круто…»

В своей наивности я думал, что это просто ритуал, символический жест.

Учитель Цуй Баньчэн говорил, что мой жизненный путь полон опасностей.

Возможно, после соединения душ с этой Ман Сянь я наконец-то буду в безопасности.

В тот день родные отправили отца по делам. В моей комнате поставили две лампы, накрыли статую Ман Сянь красной тканью, переодели меня в другую одежду и поставили на стол шесть блюд — мясных и овощных.

С наступлением ночи отец велел мне зажечь три благовонные палочки в курильнице и налить две чашки вина. Я выпил одну, а другую поставил перед статуей Ман Сянь.

Последним этапом было снять красную ткань со статуи, трижды поклониться ей и девять раз коснуться лбом пола. На этом ритуал соединения душ завершился.

Потом я немного смутился и спросил отца: «Раз уж я соединил души с ней, значит, я больше не смогу держаться за руки с другими девушками?»

Отец тут же дал мне подзатыльник: «Вот паршивец! Не прошло и пяти минут, а ты уже думаешь о том, как подержаться за ручки с девчонками?»

Мне самому стало стыдно. Все эти годы статуя стояла в моей комнате, и хотя я не чувствовал от нее никакой особой ауры, я делился с ней всеми своими секретами. Мне всегда казалось, что, хотя это всего лишь статуя, она каким-то образом вызывает у меня чувство близости.

Возможно, из-за моей особенной судьбы, а может, я действительно отличался от других, но среди друзей я всегда был белой вороной. Я мог каким-то образом предвидеть многие события. Позже я прочитал несколько странных старинных книг о Небесных стволах и Земных ветвях, Инь и Ян, Пяти элементах, Девяти дворцах и Восьми триграммах. Меня этому никто не учил, но почему-то я все это знал с рождения.

Помню, как-то ночью мы с ребятами пошли на кладбище испытывать свою храбрость. В итоге все, кроме меня, вернулись домой больными. Только одна девочка, которую я всю дорогу держал за руку, пока мы убегали, осталась в порядке.

Все говорили, что я отгоняю злых духов.

Еще был случай, когда я увидел молодого человека с потемневшим лбом. У меня возникло нехорошее предчувствие, и я посоветовал ему быть осторожнее в дороге. Он послушался и переходил дорогу только по пешеходному переходу. Но его отец был вспыльчивым человеком. Подходя к светофору, он увидел, что сын медленно плетется, и побежал вперед один.

В итоге с сыном ничего не случилось, а отца сбила машина. Я был очень напуган.

После этого отец редко разрешал мне играть с другими детьми. Сверстники смотрели на меня странно и постепенно начали отдаляться.

Так что статуя Ман Сянь была для меня своего рода другом.

После ритуала соединения душ ничего необычного не произошло, и я, немного разочарованный, лег спать.

Я думал, что мне, возможно, приснится что-нибудь интересное, но всю ночь ничего не происходило.

На следующее утро я сквозь сон услышал, как отец встал с постели, пошумел немного, как обычно, и, хлопнув дверью, ушел.

Я снова сладко заснул.

Но неожиданно мне приснился странный сон.

Мне снилось, будто я попал в темную комнату, обставленную старинной мебелью с резьбой. В углу на кровати с балдахином сидела изящная женщина в красном платье.

Лицо женщины было закрыто тонкой вуалью, поэтому я не мог разглядеть её черты. Она молча сидела, опустив голову и сложив руки на коленях.

Стоя перед ней, я подсознательно понимал, что должен что-то ей сказать.

Но почему-то мои ноги словно приросли к полу, а в голове был туман. Я смотрел на красавицу в древнем наряде и не мог вымолвить ни слова.

Внезапно она пошевелилась.

Красавица, которая только что сидела, как благовоспитанная девушка из знатной семьи, резко встала и схватила меня за ухо.

— Держаться за ручки с девчонками?

Это были её первые слова, произнесенные спокойным, но сжатым от злости голосом. Её хватка была ужасно сильной, казалось, она сейчас оторвет мне ухо.

— Больно… больно…

— кричал я, морщась от боли. Мне казалось, что мое тело стало легким, как перышко, и душа вот-вот вылетит из него.

В этот момент снова раздался стук в дверь.

Громкий хлопок вернул меня к реальности.

— В течение трех лет я буду следить за тобой и оберегать тебя от смерти. Но если ты будешь плохо себя вести, я не стану воспринимать это соединение душ всерьез.

Сквозь дремоту я услышал её вторые и последние слова.

Проснувшись, я почувствовал жгучую боль в ухе. Посмотрев в зеркало, я увидел, что оно немного опухло.

Сон был таким реалистичным, что я начал нервничать. Я думал, что вчерашний ритуал был просто символическим, но оказалось…

Однако я покачал головой и улыбнулся. Это был всего лишь сон. Наверное, мне приснилась Ман Сянь, потому что я всегда верил, что именно она спасла мне жизнь.

Я вспомнил фразу из сериала: «Вера дает человеку силы!»

В этот момент отец вошел в комнату.

Он посмотрел на меня сложным, непередаваемым взглядом и долго молчал. Я заметил, что его глаза были немного опухшими, как будто он плакал.

— Иди сюда, паршивец.

У меня появилось нехорошее предчувствие. Я последовал за ним в гостиную, где отец усадил меня и достал банковскую карту.

— Ты выполнил первое из трех заданий твоего учителя. Но запомни: с этого дня Ман Сянь соединена с тобой душой, и ты должен не только слушаться её и уважать, но и заботиться о ней. Это твоя ответственность и задание, которое доверил тебе твой учитель.

Я кивнул, делая вид, что понимаю, но про себя подумал: «Конечно, я буду беречь статую в реальной жизни, но во сне… Если она не будет хватать меня за уши, я буду счастлив…»

Хотя, по идее, это она должна меня оберегать!

— Кроме того, как и велел твой учитель, когда тебе исполнится двадцать, ты должен будешь выполнить для него второе задание: отправиться в древний город Лоян, найти там человека по имени Шангуань Фу и спасти его дочь.

— В Лоян? Спасать кого-то? Пап, мой учитель слишком высокого мнения обо мне. Я не умею спасать людей, — замотал я головой, отказываясь.

— Нет, твой учитель сказал, что ты сможешь. И Ман Сянь, с которой ты соединил души, поможет тебе, — не слушая моих возражений, продолжил отец. — Вот адрес и деньги на дорогу.

Он положил передо мной листок бумаги и банковскую карту.

Делать было нечего, и мне пришлось смириться. Глядя на карту, я спросил: «Пап, а сколько ты мне дал? Мало ведь будет. Ты же знаешь, сейчас поездки…»

Не дав мне договорить, отец произнес фразу, от которой у меня чуть душа в пятки не ушла:

— Там пятьсот юаней. Хватит на дорогу туда. Если будешь экономить, сможешь еще и в гостинице пожить несколько дней.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение