Когда мне было пять лет, к нам пришел старик-нищий. Отец дал ему шесть пышек из белой муки и небольшой мешочек риса, но тот упрямо не уходил. Он твердил, что моя карта судьбы крайне особенная, и потребовал восемьсот восемьдесят восемь юаней, чтобы погадать мне.
Это были девяностые годы. Тогда дать нищему пятьдесят фэней считалось щедростью. Восемьсот восемьдесят восемь юаней, хоть наша семья и жила получше других, составляли месячную зарплату моего отца.
Результат был предсказуем. Отец сдержал порыв его избить и силой отобрал мешочек риса и шесть пышек.
Старик-нищий не рассердился, лишь усмехнулся и, указав на меня, стоявшего рядом, сказал:
— У этого ребенка в будущем змеи обовьют его Бацзы. Его суженая будет связана со змеями, не такая, как обычные люди.
Затем, когда отец схватился за железную лопату, нищий бросился наутек и исчез из виду.
Какой нормальный человек ни с того ни с сего будет связан со змеями?
Отец рассвирепел, но решил, что старик просто сумасшедший. Покричав вслед удаляющемуся нищему, он успокоился.
Однако после ухода старика у меня необъяснимо поднялась высокая температура. Я болел несколько дней, и улучшения не было, врачи в больнице разводили руками.
До этого я и так был слаб здоровьем, часто болел, постоянно видел галлюцинации и слышал голоса.
Позже жар усилился настолько, что я начал бредить, а по ночам иногда издавал странный, нечеловеческий смех.
Родные были в отчаянии и пригласили из родных мест мою дальнюю двоюродную прабабушку.
Говоря об этой прабабушке, стоит сказать, что она была личностью почти божественной.
И это не преувеличение, а чистая правда.
Наша фамилия — Чу. Прабабушке тогда было почти восемьдесят лет. Говорили, что в молодости она была известной на всю округу Чума Дасянь, шаманкой-медиумом, и носила прозвище Чу Да Сяньгу — «Великая Чу, Бессмертная Тётя».
Всю свою жизнь она путешествовала по стране, излечив бесчисленное множество людей. Говорили, что она использовала народные средства, некоторые из которых казались весьма сомнительными, иногда даже требовались ядовитые насекомые и травы. По слухам, она когда-то испытывала лекарства на себе, и врачи предрекали ей смерть до сорока лет, но благодаря своим способностям она дожила до преклонных лет, ей было уже за семьдесят!
В наших родных краях почти не было человека, который не знал бы Чу Сяньгу.
Когда прабабушка приехала к нам, она лишь взглянула на меня, пощупала пульс, и её лицо резко изменилось. Долгое время она молчала.
— Тот старик, что приходил к вам… У него была шишка на лбу, несколько прядей бороды на подбородке, и говорил он как сумасшедший?
Услышав это, отец был поражен. Старик-нищий действительно выглядел так, как описала прабабушка. Но он никогда ей об этом не рассказывал. Откуда она могла знать?
Увидев, что отец кивнул в знак подтверждения, прабабушка топнула ногой и вздохнула:
— Вы упустили мастера! Тот старик — известный странствующий целитель Цуй Баньчэн. То, что он пришел к вам домой, — это удача для ребенка. Более того, он пришел спасти Сяо Фаня!
Сяо Фань, о котором говорила прабабушка, — это, конечно же, я. Мое полное имя — Чу Ифань. Я родился 15 июля 1988 года, в час Свиньи, мои Бацзы полностью состоят из Инь.
О Цуй Баньчэне, о котором говорила прабабушка, отец, честно говоря, ничего не знал. Он был инженером-технологом в цеху, откуда ему было знать о таких мистических вещах?
Прабабушка не стала вдаваться в объяснения. Она снова потрогала мою голову, затем вдруг сунула палец в рот и долго сосала его.
Отец и остальные могли лишь наблюдать. Но через три-пять минут прабабушка вдруг сплюнула кровью, и её тело закачалось.
— Нет, карта судьбы этого ребенка слишком особенная. Я не могу спасти его жизнь и не могу разгадать его судьбу.
— Но я могу сказать вам, что с родовой могилой вашей семьи определенно что-то не так, — продолжила она. — Только что я видела одинокую могилу на склоне холма. На могильном холме росло несколько деревьев, очень беспорядочно, всё заросло сорняками. А еще там были две большие змеи и гнездо маленьких змей, они обосновались в вашей родовой могиле.
Прабабушка была нашей дальней родственницей, с которой мы не общались много лет. Она понятия не имела, где находится родовая могила нашей ветви семьи.
Но её описание родовой могилы было абсолютно точным.
Тогда мой дедушка был еще жив. Могила прадедушки и прабабушки находилась в родных краях, и это действительно была одинокая могила на склоне холма, на которой росло несколько деревьев. К тому же у дедушки болели ноги, он редко поднимался на холм, так что могила, заросшая сорняками, — это было естественно.
Видя, как встревожена прабабушка, отец тоже испугался и стал умолять её спасти меня. Прабабушка покачала головой, затем снова принялась что-то вычислять пальцами и, наконец, обессиленно сказала отцу:
— Такого мастера, как Цуй Баньчэн, можно только встретить случайно, но не найти намеренно. Ищите другого специалиста, не теряйте времени.
Сказав это, прабабушка ушла.
На этот раз отец был ошеломлен.
Я родился у него с мамой только через три года после свадьбы, и они, естественно, души во мне не чаяли. После ухода прабабушки отец, всегда считавший себя материалистом, наконец решился. Он взял отпуск на работе и начал повсюду искать врачей и гадалок.
За какие-то десять с лишним дней отец нашел не меньше двадцати «народных мастеров», как местных, так и приезжих. Но кто бы это ни был, увидев меня, все тут же качали головами и говорили: «Готовьтесь к худшему. Судьбу этого ребенка мы прочесть не можем».
В конце концов, отец, совсем отчаявшись, схватил за руку одного гадателя, упал на колени и стал умолять его спасти меня. Гадатель долго колебался, но наконец сказал отцу одну фразу.
— Этот ребенок — Явление Пурпурной Звезды. Как мы, простые смертные, можем гадать о его судьбе? За это можно поплатиться своей жизнью! К тому же такая чрезвычайно благородная карта судьбы часто сопровождается небесной карой при рождении. То, что он дожил до пяти лет, — это уже большая удача.
Услышав это, отец тем более не отпускал его. После долгих уговоров гадатель сдался и дал отцу адрес. Это был адрес дома Цуй Баньчэна, известного на всем Северо-Востоке. Но Цуй Баньчэн был неуловим, как дракон, показывающий голову, но скрывающий хвост. Найти его или нет — зависело исключительно от моей удачи.
Получив адрес, отец, не говоря ни слова, схватил меня на руки и сел на поезд, направляясь в город, где жил Цуй Баньчэн.
По словам отца, я тогда уже был в полузабытьи, почти без сознания, ничего не ел, держался на последнем издыхании и мог умереть в любую минуту.
Небеса сжалились, или, может, мне не суждено было умереть, но отец, найдя нужный адрес, действительно отыскал Цуй Баньчэна — того самого старика-нищего.
Однако, подойдя к дому Цуй Баньчэна, отец остолбенел. Дом был невероятно богатым. Ворота были такими широкими, что в них почти могла бы проскакать лошадь, а к крыльцу вели семь или восемь ступеней. За стеной двора виднелось несколько высоких зданий.
Самое главное — у ворот толпилось множество людей, в три слоя. Говорили, что все они пришли к Цуй Баньчэну за гаданием. Некоторые ждали у его дома уже больше полумесяца.
Множество легковых автомобилей выстроились в очередь у его дома. Их владельцы выглядели богатыми и влиятельными людьми, но никто не смел скандалить, все чинно и мирно ждали своей очереди.
Глядя на длинную очередь и на меня, находящегося при смерти, отец стиснул зубы и ринулся вперед.
Это, естественно, вызвало всеобщее возмущение. Толпа остановила отца, поднялся шумный спор. В тот момент, когда отец оказался в затруднительном положении, дверь дома Цуй Баньчэна внезапно открылась. Вышла девочка лет семи-восьми, посмотрела на отца, потом на меня и спросила:
— Это Чу Ифань?
Отец поспешно подтвердил. Девочка кивнула, затем указала на меня и объявила окружающим:
— Мой дедушка велел передать, что с сегодняшнего дня он официально прекращает гадания. Свое последнее гадание он оставил для него.
(Нет комментариев)
|
|
|
|