Кикё сочувственно кивнула, встала, коротко объяснила, что нужно делать, и ушла.
В пещере остались только Юи и потерявший сознание мужчина.
Резкий, горький запах ударил в нос, а затем в рот полилась неприятная на вкус жидкость. Почувствовав, как чья-то мягкая рука поддерживает его затылок, мужчина открыл глаза.
Всё его тело и голова были обмотаны бинтами, виднелся только один здоровый глаз. В пещере было темно, но он смутно видел женщину, которая поила его лекарством, ложку за ложкой, с предельной сосредоточенностью. Большая часть жидкости вытекала по уголкам его губ. Женщина сидела спиной к свету, и, судя по силуэту, он её узнал.
— Э-э... — он попытался заговорить, но понял, что его горло обожжено.
— А? — Юи удивлённо замерла с ложкой в руке, подняла голову и посмотрела на него. Увидев, что он очнулся, она обрадовалась. — Проснулся? Ты был без сознания всю ночь. Как ты себя чувствуешь?
Этот голос...
Мужчина моргнул, он хотел что-то сказать, но не мог, и лишь невнятно промычал.
— Хм, я вспомнила, что ты не можешь говорить, — Юи снова влила ему в рот две ложки лекарства.
Мужчина поперхнулся и закашлялся. Юи поспешно отставила миску и ложку, приподняла его и похлопала по спине, затем вытерла бумажной салфеткой лекарство с его губ.
Мужчина внимательно рассматривал лицо Юи, не упуская ни одной детали, ни малейшего изменения в её выражении. Наконец, он убедился: это она! Это действительно она!
Юи осторожно опустила его обратно и села рядом, чтобы перекусить.
Немного погодя, заметив, что он всё время смотрит на неё, она решила, что он голоден, и спросила: — Хочешь тоже?
Мужчина промолчал.
Юи смутилась и пробормотала: — Прости, но Кикё сказала, что тебе нельзя есть такую твёрдую пищу. Может, посмотришь, как я ем, и представишь, что сам поел? — Она знала, что такое «обмануть голод картинкой».
Мужчина рассмеялся, показав все свои зубы, несколько из которых были сломаны.
Юи ошеломлённо смотрела на него, отправляя в рот ещё один кусочек пирожного, и с недоумением спросила: — Чему ты смеёшься?
Мужчина лишь улыбался, ничего не говоря.
«Нужно быть понимающей, нужно быть понимающей. Наверное, он повредился рассудком от боли», — Юи, подумав, хитро улыбнулась. — Ты не можешь говорить, но писать-то можешь? Вчера ты же написал несколько слов. Попробуй ещё раз.
Мужчина моргнул, пошевелил указательным пальцем левой руки и начал что-то писать на земле. Сначала медленно, но потом всё быстрее и увереннее. Он написал иероглиф «хорошо».
Хотя иероглиф был написан не очень ровно, но его можно было разобрать.
Юи, подперев голову рукой, пробормотала: — Как тебя зовут? Сколько тебе лет? Есть ли у тебя родители, жена, дети? — Ей казалось, что перед смертью ему нужно увидеть свою семью.
Мужчина снова надолго замолчал, а затем написал на земле: «Онигумо, 20, нет».
— Онигумо? — Юи почесала голову, указывая на написанные на земле иероглифы. — Это твоё имя? Кажется, я где-то его слышала. Тебе 20 лет? И у тебя нет семьи?
— Да, — Онигумо продолжил писать. — Я ещё жив, — и снова улыбнулся.
«Этот человек точно не в себе... Может, мне стоит его как-то утешить?» — Перебрав в голове все возможные варианты, она откашлялась и серьёзно сказала: — Смерть — это не страшно. Некоторые люди живут, но их жизнь легче пёрышка, а некоторые умирают, но их смерть тяжелее горы. Поэтому, даже если ты действительно умрёшь, не держи зла, будь благодарен этому миру и используй отведённое тебе время, чтобы сделать что-то стоящее. — Она считала, что её слова были блестящими, и он должен был проникнуться.
Онигумо помолчал, закрыл глаза, словно вздохнул, и дрожащими пальцами написал: «Уходи».
Э?
Юи растерянно посмотрела на него. Может, её слова тронули его, и ему нужно побыть одному, чтобы подумать о том, как прожить оставшуюся жизнь?
Что ж, хорошо!
Юи встала, собрала горшок с лекарством и другие вещи, подошла к выходу из пещеры, обернулась и помахала ему рукой: — Тогда я пойду. Хорошо отдохни.
Она действительно ушла. У входа в пещеру никого не было...
Онигумо открыл глаза и уставился в потолок пещеры, погрузившись в свои мысли.
======================================================================
Юи беззаботно спускалась с холма, напевая весёлую мелодию.
Тёплые лучи солнца ласкали её кожу.
На склонах холмов цвели яркие цветы, радуя глаз.
Вдруг она вспомнила Онигумо, который лежал один в сырой пещере, не в силах пошевелиться. Что-то ёкнуло у неё в груди, и она, развернувшись, пошла обратно.
Только войдя в пещеру, она засомневалась, глядя на цветы, которые только что сорвала. Она просто хотела украсить это мрачное, унылое место, а не мешать ему отдыхать. И, закончив, она сразу же уйдёт.
Пещера была наполнена резким запахом лекарства. «Вот видишь, видишь, моя идея пригодилась», — довольно подумала она и подошла к Онигумо. Оказалось, что он уже спал.
«Отличный момент! Когда он проснётся и увидит, что здесь всё изменилось, его настроение точно улучшится!» — подумала она и с энтузиазмом принялась за дело.
Сначала она разбросала по его телу десяток ароматных цветов, затем украсила ими его голову. Голова Онигумо была вся усыпана красивыми, яркими, душистыми цветами. Это были натуральные духи, свежие и ароматные.
Она довольно потёрла ладони, пару секунд посмотрела на его лицо, затем начала отрывать лепестки и прикладывать их к его лицу, оставив свободными только рот и глаза.
Готово!
Юи довольно улыбнулась и ушла.
В темноте Онигумо медленно открыл глаза...
======================================================================
Ближе к вечеру Юи верхом на Баобао снова приехала в пещеру, где находился Онигумо.
Баобао со слезами на глазах подумала: «Хозяйка, наконец-то, наконец-то моя очередь! Я так долго ждала этого дня… Уа-уа-уа».
Кикё сказала, что Онигумо может есть жидкую пищу, поэтому Юи полдня проторчала на кухне, готовя питательную и вкусную кашу с морепродуктами.
— Это называется «Встреча героев моря». Это моё новое блюдо. Может, оно и выглядит как обычная каша, но на вкус совсем другое. Я добавила туда креветки, песчаных червей, морские огурцы, моллюсков… Эх, что рассказывать, лучше попробуй, — Юи, не обращая внимания на его протесты, зачерпнула ложку каши и отправила ему в рот.
Она смотрела на него, моргая, и спросила: — Ну как?
Онигумо с трудом проглотил кашу и написал на земле два слова: «Очень вкусно».
«Она действительно хорошо готовит...» — подумал Онигумо.
— В таком случае, ешь побольше, — Юи с улыбкой взяла миску и начала кормить его ложку за ложкой.
На десятой ложке Онигумо вдруг поперхнулся, посмотрел на Юи широко раскрытыми глазами, каша полезла у него изо рта, он застонал от боли.
Э? Неужели подавился?
Юи поспешно приподняла его, похлопала по спине, помогла отдышаться. После долгих мучений ему, кажется, стало легче. Он написал на земле: «Всё хорошо».
Хорошо-то хорошо, но, похоже, он больше не мог есть. Юи с сожалением посмотрела на него, вдруг что-то вспомнила, свистнула и позвала Баобао.
Баобао принесла во рту несколько цветов и положила их перед Юи. Юи взяла цветы, повернулась к Онигумо и с улыбкой сказала: — Я только что нашла новый сорт, даже не знаю, как он называется. На, я сделаю тебе маску для лица.
Его лицо оставалось бесстрастным. Эх, всё равно не видно из-за бинтов. Но его глаза снова расширились, он, казалось, был взволнован.
Неужели он не может сдержать свою радость?
Юи оторвала лепесток и осторожно приложила его к его лицу, довольно кивнув: — Правда, приятно пахнет? Кажется, аромат этих цветов успокаивает и умиротворяет. Ну как? Приятно быть окружённым цветочным ароматом?
Она… беспокоится о нём?
Онигумо смотрел на неё, не отрываясь, и написал на земле: «Очень приятно».
Через некоторое время он добавил: «Спасибо».
(Нет комментариев)
|
|
|
|