Дополнительные материалы (4) (Часть 3)

Хм... удивительно, после всего, что она сделала, он наконец-то сказал ей спасибо. Совершать добрые дела и правда приятно.

Она вздохнула, вдруг почувствовав неловкость, и искренне сказала: — Знаешь, я всё время думала, что если ты вдруг умрёшь, пока меня нет рядом, это будет так печально. Лучше уж спокойно умереть в море прекрасных цветов — это по крайней мере романтично.

Пальцы Онигумо застыли. Он посмотрел на её серьёзное лицо и горько усмехнулся. Она всё так же не умела утешать...

— Расскажи мне о себе, — Онигумо вдруг сам заговорил с ней.

Юи посмотрела на написанные им слова, моргнула и, указывая на себя, спросила: — Что ты хочешь знать?

Он, не раздумывая, написал: — Всё.

Э, всё? Слишком общо! Он имеет в виду всё, что с ней случилось после попадания в этот мир, или всё, включая её жизнь в реальном мире?

Юи, почесывая голову, задумалась: с чего начать?

Она посмотрела на Баобао и представила её Онигумо: — Это Баобао, мой транспорт.

Э, не слишком ли натянуто это прозвучало?

Онигумо поперхнулся и написал: — А ты?

Она?

Юи тут же пришла в себя. Точно, ей нужно было представиться. Она откашлялась и произнесла заученные наизусть слова: — Меня зовут Огура Юи, друзья зовут меня просто Юи. Мне 16 лет, я не замужем. Я пришла в эпоху Сэнгоку, чтобы найти себе идеального мужа и отвезти его домой, показать Такахаси-сэнсэй.

Вспомнив сообщение от Такахаси-сэнсэй, она забеспокоилась: — Но найти мужа оказалось так сложно, боюсь, мне придётся вернуться домой, так и не найдя его.

Домой?

Онигумо вдруг занервничал и быстро написал: «Где твой дом?»

Э?

— Ну... — она нахмурилась и с важным видом ответила: — Мой дом далеко!

Онигумо снова поперхнулся... Сказала, как не сказала... Он замолчал...

Он и так не мог говорить, мог только кое-как общаться письменно, а теперь, когда он лежал неподвижно, выглядел ещё более одиноким. Юи, моргая, размышляла над смыслом его слов. Человек, которому осталось жить недолго, спрашивает её, где её дом. Что это значит?

Её глаза вдруг загорелись. Она с энтузиазмом подсела к нему поближе и, наклонившись, посмотрела ему в глаза.

Его лицо было изуродовано и полностью перебинтовано, но она совсем не боялась его — это его удивило.

Она наклонилась так близко, что он чувствовал её дыхание. Возможно, это был аромат цветов, но ему казалось, что от неё исходит какой-то притягательный запах, который кружил ему голову.

Юи долго смотрела на него, а потом вдруг воскликнула: — Ты что, в меня влюбился?

Он опешил. Он уже не в первый раз видел её такой, она была очень необычной девушкой.

Он не ответил, а через некоторое время написал: «Да».

Он ждал её реакции. Что она скажет?

Она, потирая подбородок, кивнула: — Я так и думала. Неудивительно, что ты вчера вечером не хотел меня отпускать.

Не хотел её отпускать?

Он чуть не расплакался. Любой бы на его месте так поступил, ведь она чуть не закопала его заживо!

Он ничего не ответил, просто молча смотрел на неё.

— Любовь с первого взгляда? Я понимаю! — Юи понимающе кивнула. — Если бы я не спросила, ты бы так и не признался? В тайной любви есть своя прелесть, но и страданий немало! Тебе стало легче, когда ты признался?

Это... это её ответ?

Почему он хотел посмеяться над ней, а в итоге сам стал посмешищем?

В её присутствии он, кажется, никогда не побеждал.

Но, как она и сказала, ему действительно стало легче. Его тело гнило, но сердце бешено колотилось. Он никогда не встречал девушку, которая бы так его поражала.

Он хотел слышать её голос, хотя её слова были совершенно бессмысленными и чаще всего выводили из себя, но он не мог устоять перед желанием продолжать это общение.

— Эй, эй, ты умер? — Юи увидела, что он смотрит на неё в прострации, и несколько раз помахала рукой перед его лицом, но он не реагировал. Она решила, что он умер, так и не успев ничего сказать, и забеспокоилась.

Онигумо только что пришёл в себя и, услышав её слова, невольно дёрнул губами. Он уже привык к её прямолинейности. Он моргнул и написал на земле: «Жив».

— Ты меня напугал, — Юи вздохнула с облегчением и, успокоившись, серьёзно сказала: — Ты же любишь меня? Я ещё не дала тебе ответа, а ты вдруг умер. Наверное, у тебя осталось чувство неудовлетворённости? Так вот, я сейчас дам тебе ответ. Хочешь услышать?

Он машинально кивнул, но вдруг вспомнил, что не может двигаться, горько усмехнулся про себя, пошевелил пальцами и написал: «Да».

Юи улыбнулась: — Ты мне не нравишься!

— ... — Какой прямолинейный ответ. Он смотрел на неё, не отрываясь.

Она снова улыбнулась: — Теперь ты можешь спокойно умереть? Когда умрёшь, не задерживайся в мире смертных, скорее перерождайся. Может быть, встретишь девушку, похожую на меня. Если она тебе понравится, сразу признавайся ей в любви. И запомни мои слова: тайная любовь — это путь в никуда, у неё нет будущего...

Какие проникновенные и трогательные слова! Юи чуть не расплакалась от собственной речи.

Баобао стояла рядом, закатив глаза: «Хозяйка, ты не видишь, что он чуть не умер от твоих слов?»

Онигумо, стиснув зубы, закрыл глаза. Он больше не напишет ей ни слова...

13. Зарождающаяся любовь

С того дня Онигумо больше не разговаривал с ней. Раньше он время от времени писал ей пару слов, а теперь просто игнорировал, смотрел на неё с обидой.

Юи ломала голову, но так и не смогла понять, чем она его обидела.

К счастью, он не отказывался от еды. Кикё говорила, что он не проживёт и трёх дней, но прошло уже пять дней, а он всё ещё был жив. Это было просто невероятно.

— Сестрица Юи, ты опять думаешь об Онигумо? — раздался за спиной детский голос.

Юи обернулась. Каэдэ в повседневной одежде подошла к ней и села рядом.

— А, это ты, — улыбнулась Юи.

Погода была прекрасная. Юи, закончив ухаживать за Онигумо, пришла к озеру, чтобы развеяться. Она подняла с земли камешек и бросила его в воду, пуская «блинчики».

— Не только я, сестра Кикё и Инуяша тоже пришли.

Она пустила ещё один «блинчик» и рассеянно спросила: — Они тоже пришли?

— Да, они катаются на лодке по озеру, скоро будут здесь, — Каэдэ снова заговорила своим детским голоском: — Сестрица Юи, после того как ты спасла Онигумо, Инуяша и сестра Кикё, кажется, стали ближе друг к другу. И Инуяша в последнее время всегда в хорошем настроении.

А?

— Почему? — Юи не понимала, какая связь между этим и тем, что она спасла Онигумо?

Каэдэ подумала и, улыбаясь, сказала: — Наверное, потому что у тебя теперь нет времени докучать Инуяше.

Баобао вдруг выскочила и закивала: «Всё верно, хозяйка, это самое главное… Ты давно его не донимала».

— А, вот оно что, — Юи вдруг всё поняла. Она бросила ещё один камешек, затем встала, отряхнула одежду и позвала Баобао.

— Ты куда? — Каэдэ с удивлением смотрела, как Юи вскакивает на спину Баобао.

Баобао с Юи на спине уже взлетела в воздух. Юи, наклонившись, улыбнулась и, махнув Каэдэ на прощание, сказала: — Я тоже давно не видела Инуяшу. Пойду поздороваюсь с ним, а то он меня забудет.

Её голос растворился вдали. Каэдэ, подняв голову, смотрела вслед Юи и, стоя на берегу озера, начала кусать платочек: «Я ошиблась, я правда ошиблась. Инуяша, пожалуйста, не вини меня...»

======================================================================

На небе ни облачка, солнце светило ласково и тепло — прекрасная погода для свидания.

Баобао летела вдоль реки. Юи, лёжа у неё на спине, время от времени поднимала голову, чтобы посмотреть вдаль: — Баобао, как думаешь, Инуяша уже признался Кикё? — Вспомнив слова Каэдэ о том, что они вдруг сблизились, она поняла, что, кажется, пропустила что-то интересное.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Дополнительные материалы (4) (Часть 3)

Настройки


Сообщение