Дополнительные материалы (2) (Часть 2)

Стоило ей посмотреть в его сторону, как он свирепо сверлил её взбешённым взглядом, а затем демонстрировал ей свои когти — острейшее оружие, способное резать железо как грязь.

К слову, с тех пор как они вернулись из того похода на истребление ёкаев, он упорно не разговаривал с ней, словно она наступила ему на больное место. Его взгляд был таким острым, таким гневным, таким... недобрым.

Чем же она его так обидела?

Юи подняла голову к небу, пытаясь вспомнить тот день...

Она вернулась с Кикё в деревню Каэдэ. Вечером в небе вдруг начали появляться толпы странных ёкаев.

Госпожа Кикё действительно была мастером своего дела: одна оперённая стрела — и целая вереница ёкаев падала замертво. Инуяша тоже был весьма силён: один удар острыми когтями — и ёкаи мгновенно разлетались на куски.

Юи впервые так близко наблюдала за большой битвой с демонами. Глядя на то, как Инуяша грациозно парит в воздухе, на его мощную боевую силу, ей так захотелось с ним сблизиться!

Поэтому в конце концов она сама вызвалась присоединиться к битве.

Ничего другого она не умела, зато силы у неё было предостаточно.

Обнаружив у себя божественную силу, она ещё толком не успела её опробовать.

И вот теперь её желание наконец-то исполнилось.

Она с лёгкостью подняла лежавший неподалёку валун размером не меньше тридцатидюймового телевизора.

Поднять его ей не стоило никаких усилий. Эх, похоже, её божественная сила незаметно росла.

Отступив на несколько шагов назад, она подняла камень обеими руками над головой, приготовившись к броску. Словно хвастаясь, она крикнула Инуяше: — Отойди, отойди, Инуяша! Смотри!

В воздухе раздался возбуждённый женский крик. Уши Инуяши дёрнулись, и он подсознательно обернулся, взглянув на Юи.

«Похоже, она кое-что умеет», — подумал Инуяша.

Кто бы мог подумать, что камень, предназначавшийся ёкаю, полетит прямо в него. Он не успел увернуться. Камень, несясь по прямой траектории со светящимся следом, со всей силы врезался ему в живот.

По инерции его отбросило на несколько метров.

Чёрт, живот сейчас разорвётся.

Он поднялся на ноги, прижимая руки к животу, с досадой пнул тот самый камень, разбив его, и яростно зарычал на Юи: — Эй ты, женщина! Ты нарочно!

Юи сначала тоже запаниковала, но, увидев, что Инуяша цел и невредим, облегчённо выдохнула и смущённо потёрла затылок, глупо улыбаясь.

— Ладно, не буду с тобой связываться, — Инуяша закрыл глаза и скрестил руки на груди, изображая великодушие.

Через мгновение он приоткрыл один глаз и покосился на девушку, которая странно смотрела на него. У неё в волосах у виска был заколот глупый цветок, несколько лепестков которого уже оторвал ветер, что придавало ей ещё более глупый вид.

Выражение её лица казалось очень напряжённым, она явно хотела что-то сказать, но не решалась. Она беспокоится о нём?

Он слегка растерялся и неестественно отвернулся.

Тьфу, эта глупая девчонка, пусть лучше сначала о себе побеспокоится!

Юи клялась, что она правда, правда, правда не нарочно!

Но что ей было сказать?

Не выдержав угрызений совести, она всё же виновато тихим голосом предупредила Инуяшу, указывая на небо над его головой и слабо улыбаясь: — Хе-хе, осторожно, камень!

— Что?.. — Инуяша внезапно замер и резко поднял голову. С неба падал огромный валун, становясь всё больше и больше в его глазах.

Даже при всей его ловкости, столкнувшись с такой внезапной рукотворной бедой, он не успел увернуться.

Сломалась? Сломалась? Сломалась?

Его нога!!!

— Теперь я понял! Ты, девчонка, точно сделала это нарочно! На! Роч! Но! У тебя с самого начала были дурные намерения! — Его голос взлетел до предела, он говорил без всякой пощады.

Юи вытянула руку, тупо уставилась в небо и пробормотала: — Летят.

Опять?

У Инуяши шерсть встала дыбом. Он ошеломлённо смотрел, как с неба падают десятки обрубков деревьев, камней, железных котлов, мисок и палочек.

Он затопал ногами от ярости!

Эта девчонка — точно его злой рок!

Точно!

Юи, прячась за Баобао, была полна раскаяния: — Я не хотела, хнык-хнык-хнык, я просто очень хотела помочь Инуяше сражаться с демонами, хнык-хнык-хнык, кто же знал, что эти всякие штуки окажутся без глаз и так навредят Инуяше!

Баобао подумал: «...Хозяйка, тот, кто так ему навредил, кажется, ты!»

⊙﹏⊙b

Кикё, видя, что Юи вся погружена в свои мысли, тихо вздохнула и утешила её: — У Инуяши каждый месяц бывают такие особенные дни. Не обращай внимания, привыкнешь.

Похоже, госпожа Кикё, которая каждый день имеет дело с ёкаями, была другой. Она давно к этому привыкла.

Юи восхищённо кивнула и продолжила подметать листья.

======================================================================

Дни шли за днями. Наконец, однажды Инуяша сам пришёл к ней.

Его шаги были быстрыми и громкими, раздаваясь гулким стуком.

С силой распахнув дверь ногой, он быстро нашёл цель в комнате и, указывая пальцем на Юи, которая с удовольствием ела пирожные, крикнул: — Эй ты, девчонка, выходи!

А?

Юи повернула голову и увидела Инуяшу. В его волосах запуталось несколько соломинок, а на одежде виднелось несколько лепестков разных цветов. Он недобро посмотрел на неё. В его взгляде смешалось столько эмоций: досада, смущение, стыд — чувства, которые редко сочетаются в одном человеке.

Юи склонила голову набок, размышляя. У неё как раз было кое-что, что она хотела ему сказать.

Интересно, обрадуется ли он, когда узнает?

Она с радостным предвкушением ждала, очень надеясь, что ему понравится. Это будет её извинением перед ним. Таким образом, возможно, они смогут снова сблизиться, и она сделает ещё один шаг на пути к поиску мужа.

Она с улыбкой вышла за ним.

Меньше чем через минуту он привёл её к большому дереву, на котором обычно отдыхал.

А?

Похоже, Инуяша уже всё знал и специально прибежал её поблагодарить?

Юи тихо кашлянула и серьёзно сказала: — Вообще-то, Инуяша, тебе не нужно меня благодарить! Это мой долг!

Терпение Инуяши наконец лопнуло: — Благодарить тебя?! А ну-ка объясни мне толком, что это такое?

Он указывал как раз на то, о чём она хотела ему рассказать и что подарила ему — маленький деревянный домик, построенный на ветвях дерева.

Хотя Юи иногда бывала рассеянной, порой она проявляла и чуткость.

Она поняла, что между ней и Инуяшей определённо возникло какое-то недоразумение. А раз это недоразумение, его нужно просто разрешить.

Прежде всего, нужно было показать свою искренность. Она всегда была такой — не любила быть кому-то должной.

Недавно вдруг пошёл дождь, и она внезапно осознала, что Инуяша всегда спит на дереве, у него даже нет приличного жилища. Как жалко!

Даже у её Сяобая была своя собственная конура, почему же у Инуяши её не было?

(Примечание: Сяобай — это собачка, которую она держала два года в своём реальном мире)

Она ломала голову, пока не придумала эту замечательную идею, и тут же решила во что бы то ни стало осуществить это великое дело.

Она заплатила двум самым известным плотникам в деревне, чтобы они построили домик. Проект она нарисовала сама, взяв за образец прежнее жилище Сяобая.

Она специально доплатила мастерам, потребовав закончить работу за полдня, чтобы Инуяша уже вечером смог поселиться в уютном домике.

Чтобы повысить комфорт, она велела уложить в домике толстый слой соломы. Чтобы украсить жилище, она специально нарвала множество ярких цветов разных видов и украсила ими каждый уголок комнаты.

Она действительно очень старалась, это было так непросто!

Невозможно вспоминать без слёз, она сама себя растрогала.

Она захлопала ресницами и жалобно посмотрела на Инуяшу, с беспокойством спросив: — Неужели тебе не нравится? Если не нравится, я могу попросить переделать, пока ты не будешь доволен.

Инуяша потёр лоб, силой вдавливая вздувшиеся вены.

С тех пор как он встретил её, стоило ему как-то с ней соприкоснуться, как ему ужасно не везло.

Он хотел держаться от неё подальше, напугать её издалека.

И сколько дней прошло спокойно? А она снова пришла его донимать!

Он посмотрел на свои руки. Может, он её придушит? Может? Может?

— Госпожа... госпожа Юи здесь?

Снаружи двора донёсся робкий голос. Юи подняла голову и увидела соседа Марутаро.

На второй день её пребывания в деревне именно Марутаро водил её по домам, чтобы познакомиться и наладить отношения. Марутаро был крепким и мужественным на вид, но характер у него был на удивление мягким и заботливым. Это он порекомендовал ей людей для постройки дома и всегда бескорыстно ей помогал.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Дополнительные материалы (2) (Часть 2)

Настройки


Сообщение