Глава 20: Из-за неё он чуть не принял полудемоническую форму

Глава 20: Из-за неё он чуть не принял полудемоническую форму

Линь Линь вздрогнула и невольно повысила голос: — Зачем ты подкрался сзади? Ты меня напугал!

Юй Цзин, словно испугавшись, отдернул руку и тут же упал на колени.

— Глаза Цзина… ничего не видят. Я мог найти Ваше Высочество, только следуя за вашей энергией. Простите за мою дерзость… — дрожащим голосом произнёс Юй Цзин, опустив голову. — Прошу прощения у Вашего Высочества.

Оказывается, он боялся, что она бросит его и уйдёт.

Бедняжка.

Стоит отметить, что внешность Юй Цзина была очень обманчива.

С её ракурса было хорошо видно несколько капель воды на его длинных ресницах, которые делали его взгляд ещё более ясным, холодным, как лёд или снег, таким же, как и он сам — слабым, беззащитным, готовым вот-вот упасть.

Но почему такой слабый и беззащитный человек отказался от покровительства тёти?

— Я здесь, можешь не волноваться, — сказала Линь Линь, и в её голосе невольно прозвучала нежность.

Они провели в пути всю ночь. Хотя они и не знали, что происходит снаружи, по крайней мере, здесь было безопасно. Линь Линь решила немного отдохнуть перед тем, как идти дальше.

Раньше Линь Линь была общительной и разговорчивой, но после несчастья с матерью она стала более сдержанной. Теперь, зная, что у мамы есть шанс на выздоровление, и видя послушание Юй Цзина, она почувствовала облегчение, и её язык развязался.

Разговоры помогают укрепить отношения и позволяют незнакомым людям быстро узнать друг друга, сократить дистанцию.

Задав Юй Цзину несколько отвлечённых вопросов, она как бы невзначай спросила: — Я слышала от тёти, что ты сам попросил аудиенции у моего отца и вместе с ним разыграл этот спектакль. Но откуда ты знал, что У Тайфэй замышляет недоброе?

— Ваше Высочество, — медленно ответил Юй Цзин, немного подумав, — что касается наложницы У Тайфэй, Его Величество сам разберётся. Цзин был всего лишь пешкой в этой игре, чтобы отвести от неё подозрения.

— Пешкой? Отвести подозрения?

Линь Линь задумчиво потёрла подбородок. Странно, почему каждый раз после загрузки сохранения сюжет немного меняется?

Словно какая-то сила намеренно ведёт её к этому результату.

Линь Линь больше ничего не спрашивала, лишь что-то бормотала себе под нос. Юй Цзин тоже молчал, лишь «отдыхал с закрытыми глазами».

Цзи Цянь Линь не знала, что с его глазами всё в порядке, и он был рад притвориться слепым.

Но как только он закрыл глаза, перед его мысленным взором снова возникли две белоснежные руки и ярко-красная кровь.

Казалось, даже воздух наполнился сладким запахом крови, из-за которого он чуть не принял полудемоническую форму.

Юй Цзин, с бесстрастным лицом, сжал пальцы.

Вскоре он услышал нежный и немного капризный голос девушки: — Какая же я невезучая! Здесь так холодно и сыро, вся одежда в грязи… Так хочется забраться под одеяло в резиденции. А ещё лучше, если бы кто-нибудь согрел мою постель…

— …

Юй Цзин опустил голову, чувствуя раздражение.

Почему эта девушка так много болтает, как надоедливый воробей?

Отдохнув, они пошли дальше. Линь Линь обнаружила каменную дверь.

На двери был отпечаток ладони. Похоже, её нужно было толкнуть, чтобы открыть.

Линь Линь посмотрела на тонкую талию Юй Цзина и решила сделать это сама.

Каменная дверь, казалось, была обычной и легко открылась. Никаких ловушек не сработало, но волна сырого воздуха, ударившая им в лицо, чуть не сбила Линь Линь с ног.

Такого сильного запаха гнили Линь Линь не чувствовала никогда в жизни. Она прислонилась к стене, её долго тошнило, но ничего не выходило. Обернувшись, она увидела, что Юй Цзин стоит рядом, словно ни в чём не бывало.

— Тебе не воняет?

— Воняет? — переспросил Юй Цзин и как-то самоиронично усмехнулся. — Я бывал в местах и похуже.

Сказав это, он прошёл мимо Линь Линь внутрь.

Линь Линь, открыв рот, смотрела ему вслед. Когда она догнала его, он стоял посреди комнаты, не двигаясь.

— Ты прозрел?

— Да, — холодно ответил Юй Цзин.

Линь Линь слегка нахмурилась. Ей показалось, или его аура здесь отличалась от той, что была снаружи?

Она подняла масляную лампу, чтобы осмотреть комнату.

Лучше бы она этого не делала. Увиденное её поразило.

Чтобы лучше видеть, Линь Линь зажгла все лампы на стенах.

Это была явно пыточная камера. Яркий свет ламп осветил всю комнату. Она была небольшой, но заваленной различными орудиями пыток. На стенах виднелись засохшие пятна крови, от которых исходил неприятный запах.

— Что это за место? Почему во дворце есть такое? Эти орудия пыток выглядят странно. Ты знаешь, что это?

Линь Линь задала сразу три вопроса.

— Не знаю, — безразлично ответил Юй Цзин.

— Разве ты не жил в заброшенном дворце?

— А разве Ваше Высочество не родились во дворце?

— …

Вот наглец, ещё и огрызается.

Внезапно по руке Линь Линь скользнул поток холодного воздуха. Она вздрогнула и, посмотрев в ту сторону, откуда дул ветер, увидела слабый свет, розовый.

— Смотри, там какой-то свет. Пойдём посмотрим, — сказала Линь Линь, тронув Юй Цзина за плечо.

Сказав это, она направилась к свету.

Юй Цзин не сразу последовал за ней. Он лишь смотрел на удаляющуюся юбку девушки, и на его губах появилась улыбка — то ли насмешливая, то ли зловещая.

Подойдя ближе, Линь Линь увидела плотные розовые занавески, расшитые цветами.

Зачем вешать занавески в пыточной камере, да ещё и розовые? Неужели за ними женские покои?

Именно отсюда исходил сильный запах гнили.

Линь Линь, закрыв глаза, коснулась занавески и резко отдёрнула её.

Тяжёлые складки ткани упали, и мягкий свет хлынул наружу. Глаза Линь Линь постепенно привыкли к свету, и она увидела, что это действительно… ну… как бы сказать… похоже на женские покои.

Причём покои с явным эротическим подтекстом, напоминающие номера в некоторых современных отелях.

Пол был устлан мягкими шкурами, но на них скопилось много пыли, которая поднималась в воздух при каждом шаге. Линь Линь пришлось зажать нос.

В углу стоял стеллаж, увешанный кнутами, наручниками, цепями на ноги и другими предметами, которые она видела в некоторых запрещённых фильмах, названия которых она не могла вспомнить.

Посреди комнаты стояла каменная кровать с четырьмя открытыми сторонами. На ней лежало смятое постельное бельё, а над ней висели железные кольца и мягкие занавески. Одна из занавесок была оборвана, и Линь Линь не знала, куда она упала.

Рядом с кроватью стояла скамья.

Присмотревшись, Линь Линь поняла, что это не совсем скамья. Посередине сиденья была лишь поперечная балка, к которой был прикреплён круглый деревянный столбик.

Комната освещалась огромной жемчужиной ночного сияния, висевшей под потолком. Свет был неярким, но достаточным, чтобы Линь Линь смогла разглядеть на стенах эротические рисунки с изображением переплетённых тел мужчин и женщин.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20: Из-за неё он чуть не принял полудемоническую форму

Настройки


Сообщение