Глава 9: Император Чжоу как отец

Глава 9: Император Чжоу как отец

У Тайфэй была наложницей высшего ранга при предыдущем императоре. Ей было уже за пятьдесят, но выглядела она очень молодо.

Её чёрные как смоль волосы были собраны в высокую причёску и украшены заколкой с фениксом и семью хвостами, инкрустированной рубинами. Видно, что заколка была старинной.

На её изящном лице с острым подбородком выделялись чарующие глаза, в которых ещё можно было разглядеть следы былой красоты, покорившей когда-то весь императорский гарем.

Но годы всё же брали своё. В уголках её глаз появились мелкие морщинки, губы стали тонкими, а уголки губ были слегка опущены вниз, придавая её лицу строгое, даже немного злое выражение.

Линь Линь сразу невзлюбила У Тайфэй. Ей показалось, что эта женщина очень хитра и коварна. А после того, как та помешала ей, Линь Линь стала испытывать к ней ещё большую неприязнь.

Однако демонической энергии от неё не исходило.

Сейчас ей оставалось лишь с хмурым видом следовать за принцессой Жуян к Дворцу Небесного Сердца.

К счастью, У Тайфэй не была родной бабушкой Цзи Цянь Линь, и ей не нужно было специально ей угождать.

Как ни странно, императрицы Великой Чжоу жили недолго. Цзи Цянь Линь не знала свою мать, как и император Чжоу не знал свою.

Хотя принцесса Жуян и император Чжоу номинально считались детьми У Тайфэй, в молодости она была слишком увлечена предыдущим императором и борьбой за власть в гареме, чтобы заботиться о детях предыдущей императрицы.

К счастью, принцесса Жуян рано повзрослела и была очень близка со своим младшим братом, с которым росла вместе. Поддерживая друг друга, они достигли своего нынешнего положения.

Взойдя на престол, император Чжоу пожаловал своей сестре титул самой знатной принцессы Великой Чжоу, выделил ей самые большие владения и наделил множеством привилегий, но так и не возвёл У Тайфэй в ранг вдовствующей императрицы. У Тайфэй делала вид, что ей всё равно, но в глубине души её это задевало.

Внезапно Линь Линь остановилась. Если рассуждать в рамках дворцовых интриг, разве У Тайфэй не больше, чем Юй Цзин, желала смерти принцессы Жуян?

Но как У Тайфэй могла навредить принцессе?

Линь Линь с подозрением наблюдала за У Тайфэй всю дорогу и успокоилась только тогда, когда они добрались до Дворца Небесного Сердца, и У Тайфэй вошла первой.

Из-за неподобающего наряда принцесса Жуян отвела Линь Линь в боковой зал, чтобы переодеть. Когда Линь Линь была готова, принцесса вручила ей изящную корзинку, полную жасминовых гирлянд. — Это тебе, поиграй с другими девушками.

Линь Линь взяла корзинку, и её окутал свежий аромат цветов.

[Дзынь! Получен ключевой предмет: жасминовые гирлянды * 8]

Сердце Линь Линь ёкнуло. Она тут же открыла панель инвентаря, чтобы посмотреть описание жасминовых гирлянд.

[Жемчужные жасминовые гирлянды: небольшое украшение, успокаивает и умиротворяет. В Великой Чжоу девушки носят их, чтобы отгонять злых духов и защищаться от бед.]

Ключевой предмет?

Отгонять злых духов?

— Тётя, откуда они у тебя? — с сомнением спросила Линь Линь.

— По дороге во дворец одна маленькая служанка столкнулась со мной. Я хотела её наказать, но, видя, что она ещё совсем юная, велела старшей служанке отчитать её. А она взяла и расплакалась прямо передо мной, — со смехом рассказала принцесса. — Мне стало её жаль, и я купила у неё цветы.

Линь Линь кивнула.

Если не считать любовников и Юй Цзина, принцесса Жуян пользовалась доброй славой.

— У тебя поистине доброе сердце, — похвалила её Линь Линь.

Она взяла две жемчужные жасминовые гирлянды и надела их на запястья принцессы. Нежные зелёные веточки и белоснежные цветы смотрелись очень мило.

Принцесса Жуян и без того была красавицей. Годы вдовства не увядали её красоту, а, наоборот, делали её ещё более нежной и утончённой.

Но сегодня был дворцовый банкет, важное событие. Как могла самая знатная принцесса Великой Чжоу носить такие украшения? Она хотела было отказаться, но Линь Линь, захлопав в ладоши, с сияющей улыбкой воскликнула: — Тётя, тебе так идёт! И такой приятный аромат, как от мамы.

Рука принцессы, потянувшаяся к гирляндам, замерла.

Она вспомнила свою невестку, красавицу с юга, которая всегда улыбалась и, кажется, больше всего любила именно эти жемчужные жасминовые цветы.

Раз Линь Линь так сказала, значит, она считала её самым близким человеком.

— Хорошо, — с улыбкой кивнула она. — Раз моей Линь Линь нравится, я буду их носить.

Затем Линь Линь вместе с принцессой отправилась на банкет.

Её появление вызвало некоторое оживление. Линь Линь не любила общаться со знатными дамами, поэтому спряталась за жемчужной занавеской, попивая чай и наблюдая за присутствующими.

Банкет шёл своим чередом, никаких признаков демонической активности или подозрительных личностей не наблюдалось.

Снаружи раздался пронзительный голос евнуха:

— Его Величество прибыл!

Линь Линь подняла голову и увидела, как император Великой Чжоу в сопровождении свиты евнухов вошёл в зал. На нём был чёрный церемониальный халат, расшитый золотыми нитями в виде дракона. Его глаза, подобные глазам феникса, были глубокими, как море, и смотрели строго. Черты его лица были очень похожи на черты принцессы и Линь Линь.

Все присутствующие встали на колени, и зал наполнился громогласными приветствиями.

— Приветствуем Ваше Величество! Да здравствует император!

— Встаньте.

Император оглядел зал и, увидев свою младшую дочь, стоящую на коленях за жемчужной занавеской, невольно улыбнулся и направился к ней.

Его лицо, мгновенно сменив суровое выражение на приветливое, расплылось в улыбке:

— Линь Линь, моя дорогая дочь!

Услышав голос привлекательного мужчины средних лет, Линь Линь чуть не упала в обморок. Какой контраст!

Она открыла рот, чтобы что-то сказать, но император, с нежностью в голосе, продолжил: — Линь Линь, вчера всё было так быстро, что я толком тебя не рассмотрел. Сегодня смотрю — ты что, опять похудела? Это твой учитель тебя мучает? Я же говорил тебе вернуться, а ты не слушалась. Посмотри, до чего ты себя довела!

Линь Линь посмотрела на свои пухлые ручки и довольно соблазнительную грудь и не поняла, где она похудела.

— Отец, я…

Не дав ей договорить, император Чжоу усадил Линь Линь рядом с собой.

— Подать блюда! Сегодня я хочу как следует отпраздновать возвращение моей Линь Линь. И заодно пусть она посмотрит на всех этих молодых людей, вдруг кто-то приглянется…

— Отец, — с горькой улыбкой перебила его Линь Линь, — мы же вчера уже праздновали моё возвращение?

— Да, — со смехом сказала принцесса Жуян, — твой отец просто ищет повод устроить банкет и заодно подыскать тебе мужа.

— Но, тётя, — робко начала Линь Линь, — ты не можешь как-то повлиять на отца? Мне всего восемнадцать…

— Восемнадцать — это разве рано? — император Чжоу неодобрительно посмотрел на Линь Линь. — Пару дней назад твой брат писал, что твой племянник уже зовёт меня дедушкой.

Брат Цзи Цянь Линь? Линь Линь задумалась. Кажется, у Цзи Цянь Линь действительно был брат по имени Цзи Учэнь, наследный принц Великой Чжоу, который сейчас проходил обучение на границе.

Говоря о Цзи Учэне, император Чжоу выглядел очень гордым. Он поднял бокал и произнёс тост: — Сейчас наша Великая Чжоу процветает. Принцессам Великой Чжоу больше не нужно унижаться и отправляться в далёкие земли. Всё это благодаря нашим воинам, охраняющим границы. Выпьем за них!

Присутствующие в зале чиновники тут же подхватили его слова. После нескольких тостов император Чжоу слегка опьянел.

Он повернулся к Линь Линь и сказал: — Дорогая дочка, посмотри на этих юношей. Есть кто-нибудь, кто тебе нравится? Один мало? Два, три — неважно. Хочешь выйти замуж за нескольких принцев — выходи. А кто посмеет ослушаться моего указа, того я брошу в тюрьму.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Император Чжоу как отец

Настройки


Сообщение