Глава 5 (Часть 2)

Просто некоторые планы придётся немного изменить. Его взгляд нечаянно скользнул по её талии.

Яо Чуньнуань уже отошла довольно далеко, но, услышав его благодарность, элегантно махнула рукой, а про себя тайно показала знак победы.

После ухода Яо Чуньнуань, Ван Чао неуверенно произнёс:

— Второй брат, тебе не кажется, что она будто стала другим человеком?

За те полгода, что она прожила в семье Ван, разговаривая с ними, она всегда говорила тихо и мягко, отчего постоянно казалось, что у неё не хватает уверенности в себе.

Совсем не так, как сейчас: одетая в блузу лотосового цвета с двойными полами, тёмно-синюю юбку-жуцюнь и многослойные вышитые тканевые туфли — наряд деревенской девушки — она держалась прямо, с полной уверенностью в своей правоте, и в разговоре с ним не было и тени былой робости.

— Возможно, это и есть её истинное лицо, — в прошлой жизни, после того как её семья объявила здесь о разрыве отношений с ним и вызволила её из тюрьмы, он больше её не видел. Даже позже, когда он вернулся на вершину власти и возненавидел её за то, что ради собственного богатства и славы она избавилась от их ребёнка, и она из-за этого просила о встрече, он не согласился.

В этот раз Яо Чуньнуань пришла их навестить, и, честно говоря, он был очень удивлён — в прошлой жизни такого не случалось.

Ван Лан взял лепешку, отломил кусок и бросил в угол. Вскоре оттуда послышался писк.

Через полчаса, убедившись, что ничего не произошло, он разделил лепешку между отцом и старшим братом.

Яо Чуньнуань быстро добралась до женской части тюрьмы.

Только что, чтобы повлиять на Ван Лана, она устроила целое представление перед мужчинами семьи Ван.

Теперь же, столкнувшись с настороженностью и подозрительностью женщин семьи Ван, она вела себя гораздо проще и грубее.

Она лишь закатила глаза:

— Что, боитесь, я яду подсыпала?

— Я не настолько скучна. Если уж так беспокоитесь, можете скормить кусочек мышке, тогда и узнаете, подмешала я что-нибудь или нет. — Лепёшки и имбирный отвар она отдала. Хотят — едят, не хотят — как хотят.

Женщины семьи Ван переглянулись. В её словах был смысл, может, стоит попробовать?

Сказав это, Яо Чуньнуань больше не обращала на них внимания и посмотрела на соседнюю камеру.

Можно сказать, заклятые враги всегда встречаются: по странному стечению обстоятельств, рядом с женщинами семьи Ван оказались члены семьи Хань, то есть семья мужа Вэй Цююй.

Появление Яо Чуньнуань поразило Вэй Цююй. В книге ведь говорилось, что, столкнувшись с опалой и ссылкой семьи Ван, Яо Чуньнуань ушла и больше не возвращалась.

А эта её манера — бурная, необузданная и вызывающая — слишком напоминала её заклятую соперницу.

— Яо Чуньнуань, это ты? — испытующе спросила она.

Её слова другим показались бы странными, но Яо Чуньнуань и Вэй Цююй — те, кто понимает, тот поймёт.

Теперь Вэй Цююй себя выдала, а она — ещё нет.

Яо Чуньнуань вскинула бровь:

— А если я, то что? А если не я, то что? Неужели ты собираешься угостить меня чаем здесь, в тюрьме? — Раньше Вэй Цююй слишком уж сильно лицемерила, и многие коллеги-женщины втайне насмешливо называли её «мастером чайных интриг».

Вэй Цююй втайне заскрежетала зубами: точно, это заклятая соперница.

Она попала сюда почти год назад. До того, как оказаться в тюрьме, Яо Чуньнуань была не такой. Неожиданно, после того как её забрала семья, при следующей встрече эта её вызывающая до крайности манера так напоминала ту женщину, поэтому она и задала тот испытующий вопрос.

В это время женщины семьи Ван уже проводили эксперимент на мышке.

Аромат лепёшек заставил всех в тюрьме ещё сильнее ощутить голод.

Вэй Цююй взглянула и сказала:

— Ты пришла на свидание. Моя свекровь и остальные не просили тебя принести им какой-нибудь еды?

Яо Чуньнуань усмехнулась. Сказано так, будто их семьи были в очень хороших отношениях.

Но разве она не знала, как всё было на самом деле?

К чему притворяться дурочкой!

— Нет!

Взгляд Вэй Цююй упал на принесённую ею полупустую корзину с кунжутными лепёшками:

— Тогда не могла бы ты поделиться…

— Не могла бы!

Вэй Цююй рассердилась:

— У нас здесь есть дети, ты не можешь быть такой бессердечной.

— Могу! — Насколько бессердечной нужно, настолько и буду.

— Как-никак, мы из одного места, зачем же быть такой безжалостной…

Яо Чуньнуань сверкнула миндалевидными глазами:

— У тебя ещё хватает совести упоминать об этом?

Другие, услышав это, могли подумать, что Вэй Цююй говорит о том, что они обе из деревни Цзиньню, но Яо Чуньнуань знала, что та имела в виду их общее происхождение из будущего.

При одной мысли о главной виновнице её попадания сюда, Яо Чуньнуань не могла сдержать бушующую в ней первобытную силу!

— Сяо Ин сделала это не нарочно, и из-за того, что ты в последний момент дёрнула, я тоже оказалась здесь, но я же тебя не виню, — Вэй Цююй считала её неразумной.

Сяо Ин — это была та самая её прихлебательница.

Эти слова рассмешили Яо Чуньнуань до злости:

— Ты меня не винишь, считаешь себя очень великодушной?

— Говорю тебе, Вэй Цююй, способности у людей разные.

— Веришь или нет, если бы не несчастный случай, который ты устроила, ты бы за мной и на лошади не угналась!

Услышав такое пренебрежение, Вэй Цююй заскрежетала зубами.

Яо Чуньнуань заметила, что женщины из семей Ван и Хань смотрят на них, к тому же она пробыла здесь уже довольно долго, поэтому ей не хотелось больше препираться с Вэй Цююй:

— Ладно, мне не о чем с тобой говорить, сиди себе спокойно в тюрьме. — И мысленно добавила: «Приятного путешествия».

Увидев, что она собирается уходить, Вэй Цююй спросила вслед:

— Яо Чуньнуань, ты действительно разорвала отношения с Ван Ланом?

— А тебе какое дело?

— Учитывая, что мы обе из одного места, я тебя предостерегу: если ты сейчас выберешь временное спокойствие, однажды ты пожалеешь об этом, — многозначительно произнесла Вэй Цююй.

Яо Чуньнуань закатила глаза. Пожалею, что не сидела в тюрьме, или пожалею, что не отправилась в ссылку?

После ухода Яо Чуньнуань, Вэй Цююй вернулась на соломенную подстилку и села. На её губах появилась странная улыбка. Похоже, Яо Чуньнуань не знала, что попала в книгу, иначе как бы она могла так решительно порвать с семьёй Ван?

Прислуживаться к сильным мира сего и избегать неприятностей — вот суть этой женщины. Зная, что её муж — это «золотое бедро», разве она не ухватилась бы за него мёртвой хваткой?

Однако, вспомнив их разговор, она снова помрачнела.

Хотя она и не хотела этого признавать, нельзя было отрицать, что Яо Чуньнуань действительно очень способная. Если она останется в столице, то вполне может создать собственную силу.

Вэй Цююй, неизвестно о чём подумав, сверкнула глазами: а не лучше ли… всё равно семья Ван её уже невзлюбила!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение