Глава 4
Шэнь Ланьсю смогла подняться с постели и медленно ходить по галерее, опираясь на перила, только к седьмому дню нового года.
Седьмой день назывался «День человека». Шэнь Ланьсю подняла голову и посмотрела, как мамушка, следуя народной традиции, украшала оконные рамы и дверные косяки вырезанными из золотой фольги фигурками цайшэн. Разноцветные украшения оживляли серый, унылый двор. Задумавшись, Шэнь Ланьсю вспомнила, что только сегодня узнала от мамушки название этого двора — Двор с цветущей яблоней. Похоже, именно здесь ей суждено было провести остаток своих дней.
Мамушка протянула ей искусно вырезанную фигурку жэньшэн: — Госпожа, наденьте это украшение. Вам очень пойдет.
По мнению мамушки, после болезни не стоило носить слишком простую одежду. Яркие цвета поднимали настроение.
— Спасибо, мамушка.
Шэнь Ланьсю взяла красивое украшение и приколола его к своим темным волосам. Оно оживляло ее бледное после болезни лицо.
Мамушка смотрела на нее, не отрывая глаз: — Этот лекарь Янь просто чудотворец! Всего за несколько дней он вытащил вас с того света!
Шэнь Ланьсю давно привыкла к своему хрупкому здоровью и не испытывала особой радости оттого, что избежала смерти. Она лишь слегка улыбнулась и, вспомнив о важном деле, сказала: — У меня есть сундук с приданным. Пожалуйста, помогите мне перенести его в комнату.
— Кажется, он в кладовой. Подождите немного, госпожа, я сейчас его принесу, — сказала мамушка и, отложив недоделанные украшения, поспешила в кладовую.
Из восторженных рассказов мамушки об Янь Ши Шэнь Ланьсю узнала, что лекарь договорился с мамушкой о дополнительной ежемесячной плате за заботу о ней.
Мамушку звали Сюй. Она родилась и выросла в резиденции Сюй Гогуна и была довольно надежным человеком.
Получая дополнительную плату, мамушка Сюй стала еще усерднее выполнять свои обязанности, и Шэнь Ланьсю без стеснения обращалась к ней за помощью.
Вскоре мамушка Сюй принесла в комнату сундук из камфорного дерева.
Приданное Шэнь Ланьсю было небольшим, но этот сундук был особенно ценен. Дождавшись, пока мамушка поставит его на пол, Шэнь Ланьсю осторожно открыла крышку.
Внутри лежали медицинские книги и рукописи ее матери, Янь Чжижу, а также необходимые инструменты для врачебной практики.
За долгие годы болезни Шэнь Ланьсю сама кое-чему научилась в медицине. Знакомые рецепты и схемы акупунктурных точек в книгах всегда успокаивали ее.
— Наш господин рано пошел в армию. С детства он был очень прямолинейным, совсем не таким, как эти хитрые и избалованные господа из Чанъаня.
— Первая жена господина умерла рано. Сейчас хозяйкой дома стала бывшая наложница. Молодой господин постоянно в армии и редко бывает дома. Эти три года он провел в военных походах, и сейчас, после свадьбы, он дольше всего находится в резиденции.
— То, что вы сделали на пиру, действительно было неправильно. Неудивительно, что господин рассердился. У нашего господина крутой нрав, но он очень добрый в душе. Вам нужно поговорить с ним, смягчить его сердце.
Раскладывая медицинские книги на полке, Шэнь Ланьсю слушала рассказы мамушки Сюй о резиденции Сюй Гогуна.
После инцидента на пиру она почти все время была в бреду. А когда пришла в себя, то уже была женой генерала из резиденции Сюй Гогуна.
Женой лишь по названию.
В резиденции ее обеспечивали всем необходимым, но в остальном не обращали на нее внимания, предоставив самой себе.
По всему было видно, что Сюй Янь испытывал к ней лишь презрение и отвращение из-за истории с зельем. Но семья Шэнь угрожала скандалом, и он, не желая лишних проблем, просто прислал за ней паланкин.
Сюй Янь постоянно участвовал в военных походах и не задерживался надолго в резиденции. Дав ей статус жены, он просто запер ее в этом огромном доме, обрекая на медленное угасание.
Это была его месть?
Шэнь Ланьсю не понимала только одного: если это месть, то зачем давать ей статус главной жены? Достаточно было сделать ее наложницей.
На улице стемнело. С крыши капал весенний дождь. Шэнь Ланьсю разгладила пожелтевшую страницу медицинской книги.
В стране было неспокойно, разные группировки боролись за власть. Сюй Янь в любой момент мог снова отправиться в поход. У нее оставалось мало времени.
На столе горела одинокая лампа. Сюй Янь, в редкие минуты отдыха, полулежал в кресле, подперев голову рукой и перебирая пальцами другой руки маленький мешочек.
В тот день, в суматохе, он поднял этот мешочек с кровати. Сам не зная почему.
Мешочек был сшит из синего шелка, расшитого золотыми нитями. На нем была вышита облако — аккуратные, мелкие стежки говорили о том, что хозяйка вложила в эту работу всю душу.
Сюй Янь обычно не любил ароматические вещи, но сегодня холодный, моросящий дождь вызывал беспокойство, и тонкий, приятный аромат, исходивший из мешочка, успокаивал.
— Генерал, госпожа из Двора с цветущей яблоней пришла. Пропустить ее? — спросил Цуй Нин, стоя за дверью.
Сюй Янь очнулся и с отвращением бросил мешочек на стол, выпрямившись в кресле.
— Пусть войдет.
Наконец-то не выдержала? Что ж, посмотрим, какие у нее на этот раз уловки.
Двустворчатые двери осторожно открылись, и в комнату вошла хрупкая фигура.
Шэнь Ланьсю не ожидала, что двор Сюй Яня находится так далеко. Она долго шла под дождем, и теперь ее дыхание было слегка учащенным. Ночной холод окрасил ее нежные щеки в бледный цвет, подчеркивая ее хрупкость.
Почувствовав на себе пристальный взгляд мужчины, сидящего за столом, Шэнь Ланьсю опустила глаза, скрывая за длинными ресницами свою тревогу.
— Зачем ты пришла? — раздался низкий голос Сюй Яня.
Шэнь Ланьсю, стараясь дышать ровно, мягко ответила: — У вас рана, господин. Я пришла, чтобы ее обработать.
Сюй Янь посмотрел на свою руку. Рана, полученная на пиру, действительно еще не зажила. Он усмехнулся: — Не стоит тратить на меня свое время. Возвращайся.
Шэнь Ланьсю едва заметно вздрогнула, но не отступила: — В такую сырую и холодную погоду ваши старые раны, должно быть, болят.
Взгляд Сюй Яня помрачнел.
— Подойди.
В его голосе не было ни гнева, ни радости. Но Шэнь Ланьсю почувствовала холодок по спине. Несмотря на расстояние, ее словно придавливала к земле аура власти и силы, исходившая от Сюй Яня. Она боялась, но не смела ослушаться, и с замирающим сердцем сделала несколько шагов к столу.
Едва она подошла ближе, как сильная рука скользнула по ее волосам, и шершавая ладонь коснулась нежной кожи ее шеи. Шэнь Ланьсю сжалась, закусив губу, боясь пошевелиться.
В следующее мгновение пальцы сомкнулись, крепко сжимая ее тонкую шею. Стоило чуть сильнее надавить, и он мог бы сломать ее.
Для человека, постоянно участвующего в сражениях, старые раны — это секрет, который нельзя раскрывать. А те, кто узнал этот секрет, должны исчезнуть.
Лицо Сюй Яня было непроницаемым, но в глазах горел убийственный огонь.
Чувствуя, как хватка становится все сильнее, Шэнь Ланьсю задыхалась. Ее тонкие пальцы бессильно цеплялись за сильную руку мужчины. Глаза наполнились слезами, словно отражая весенний дождь за окном.
В ту ночь, на подушке, расшитой уточками-мандаринками, ее глаза тоже были полны слез…
Горло Сюй Яня сжалось. Он ослабил хватку, давая ей возможность вздохнуть.
— Ваши старые раны нельзя подвергать воздействию холода и сырости, господин. Иначе это может привести к серьезным последствиям. Вы можете убить меня сейчас, чтобы сохранить свой секрет. Или можете позволить мне попробовать вас вылечить. Тогда на поле боя у вас не будет этой слабости, — прошептала Шэнь Ланьсю. Ее тихий, нежный голос, каждое слово, словно капли дождя, падали на сердце.
Этот нежный, чарующий голос… Сначала он звучал сладко и соблазнительно, а потом, охрипнув, все равно заставлял сердце биться чаще.
— Ты разбираешься в медицине? — хрипло спросил Сюй Янь.
— Если это не какое-то редкое заболевание, я… могу вылечить вас, — уверенно ответила Шэнь Ланьсю, с надеждой глядя на Сюй Яня.
Лицо Шэнь Ланьсю, прекрасное, как иней и нефрит, в свете лампы казалось еще более хрупким и измученным. Дыхание Сюй Яня сбилось. Он невольно разжал руку. Неужели она действительно была больна?
Присмотревшись, он заметил на ее нежной щеке небольшой след от царапины.
Этот след… Он не мог оставить его в ту ночь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|