— Аромат моей любимой наложницы всегда напоминает мне о теплом весеннем солнце, когда все вокруг расцветает и полно жизни.
Хэ Цзинь не повезло: ее редкие минуты свободы пришлись на снежную зиму, когда повсюду лились реки крови. Она никогда не видела ласкового весеннего солнца.
Но сейчас ей почему-то казалось, что, как и говорил тот император, аромат сестры Бай напоминает теплое солнце в мирное время.
На следующее утро в пять часов.
Бай Юй, которая вчера вечером переборщила с просмотром видео, не выдержав настойчивых приставаний будильника, зевнула и встала с кровати. С затуманенным взглядом она пошла в ванную умываться.
Только умывшись, она почувствовала, что ее затуманенный разум немного прояснился, и вспомнила о Хэ Цзинь, которая должна была спать с ней на одной кровати.
Неужели фея встала так рано?
Она оглянулась на пеструю гостиную и удивилась.
Пригладив волосы, она подошла к гостиной и, как и ожидала, увидела Хэ Цзинь, свернувшуюся калачиком в углу дивана и увлеченно читающую книгу. Ореол над ее головой старательно сиял динамичным светом Мэри Сью.
Бай Юй порылась в шкафу, достала две цветочные лепешки на завтрак и собралась надеть обувь, чтобы выйти. Она уже хотела попрощаться с Хэ Цзинь, но вдруг что-то вспомнила.
Сегодня она будет работать довольно долго, и если оставить Хэ Цзинь одну дома, неизвестно, что она может натворить.
Ведь она, кажется, еще не научила фею правилам электробезопасности и пожарной безопасности.
Но если взять ее с собой…
Бай Юй посмотрела на все еще «тукающий» семицветный ореол над головой Хэ Цзинь и поняла, что дело непростое.
Она положила цветочные лепешки, вернулась в комнату, взяла черную рыбацкую шляпу с широкими полями, подошла и надела ее на голову Хэ Цзинь.
Шляпа хорошо защищала от солнца, ткань была очень плотной, и сквозь нее не пробивался ни один лучик света.
Хэ Цзинь удивленно подняла голову и только тогда заметила, что Бай Юй уже собралась. Она не привыкла к тому, что поля шляпы закрывают часть обзора, и инстинктивно хотела снять ее.
— Не снимай! — Бай Юй поправила шляпу и присела на корточки. — Сегодня я буду работать очень долго. Ты хочешь пойти со мной? Если пойдешь, то после работы мы сможем вместе поесть чего-нибудь вкусненького.
Вкусненького?
Глаза Хэ Цзинь загорелись, и она с улыбкой кивнула.
— Тогда не снимай шляпу.
Хэ Цзинь послушно кивнула: — Можно я переоденусь?
— Да.
Хэ Цзинь переоделась очень быстро. Не успела Бай Юй надеть обувь, как она уже вышла из комнаты.
Вероятно, чтобы соответствовать цвету шляпы, Хэ Цзинь надела черную рубашку шань и нежно-розовую юбку цисюн, что сделало ее очень милой.
Бай Юй удивилась. Не говоря уже о черной рубашке, даже цвет этой юбки не мог использоваться в эпоху Тан.
Подумав об этом, она как бы невзначай спросила: — Цвет этой юбки очень необычный.
— И рубашка тоже очень необычная! — Фея, казалось, очень интересовалась внешним миром, и в ее голосе слышалось нескрываемое волнение. — Я скопировала цвета с одежды тех людей, которых видела вчера.
— Ты сама ее сделала?
— Да, — кивнула Хэ Цзинь.
Бай Юй посмотрела на юбку и невольно вспомнила вчерашний ярко-красный пион.
Для себя она делает красивые юбки, а в подарок дарит что-то ужасное…
Что за шутки?
В конце концов, я просто недостойна.
Она тяжело вздохнула и открыла дверь.
Хотя дом Бай Юй был старым тунцзылоу, он располагался в очень хорошем месте, через дорогу от него находился довольно большой торговый центр.
Ее основной работой было написание текстов, а подработка была нужна ей только для того, чтобы не умереть дома со скуки, поэтому она лениво работала официанткой в «Золотых арках».
Придя на место, Бай Юй сначала купила Хэ Цзинь обед, усадила ее в углу ресторана и еще раз, тысячу раз, напомнила о необходимости носить черную шляпу, прежде чем пойти переодеваться на работу.
К счастью, фея, хотя и не очень надежна в работе, но послушна. За несколько часов подработки она не устроила никаких проблем и очень послушно сидела на своем месте, читая книгу.
Отлично!
Бай Юй удовлетворенно улыбнулась и повернулась, чтобы войти в раздевалку.
Но кто бы мог подумать, что, не успев переодеться, она услышит снаружи шум и обрывки фраз вроде «предатель родины» и «псих».
Бай Юй вспомнила, что Хэ Цзинь сегодня была одета в цисюн шаньцюнь, и у нее ёкнуло сердце.
Неужели фея попала в беду?
(Нет комментариев)
|
|
|
|