Глава 3 (Часть 2)

Бай Юй с глухим стуком поставила крем для умывания на раковину и, глядя прямо на Хэ Цзинь, четко произнесла: — Я. Женщина!

Все ожидание на лице Хэ Цзинь вмиг исчезло. Ореол над ее головой, который давно пропал, мигнул, словно от плохого контакта, а затем снова радостно засиял всеми цветами радуги.

Отлично! Теперь все стало еще страннее!

К тому времени, как Бай Юй, применив все свои навыки, смыла с лица Хэ Цзинь ее «исторический» макияж, наступило время ложиться спать.

Бай Юй, заядлая одиночка, жила в маленькой однокомнатной квартире. Глядя на Хэ Цзинь, которая послушно сидела на крышке унитаза с покаянным видом, она почувствовала себя в тупике.

— Ты спать будешь? — спросила Бай Юй. — Или, может, соберешь вещички и сбежишь, оставив мне кровать?

— Не уйду, — тихо ответила Хэ Цзинь, опустив голову. Ее радужный ореол потускнел и теперь светился, как ночник.

— Не уйдешь, так иди спать, — Бай Юй, глядя на этот ореол, скривила губы. — И заодно убери весь этот странный хлам, который ты устроила.

Хэ Цзинь молча, мелкими шажками прошла мимо Бай Юй в спальню.

Бай Юй смотрела, как фея юркнула в комнату, и хотела что-то сказать, но вдруг заметила на изумрудно-зеленом шарфе мелкий цветочный узор.

При тусклом свете она смотрела только на чересчур старомодное лицо Хэ Цзинь и не обратила внимания на ее одежду. Но теперь, присмотревшись, она увидела, что узор на подоле и шарфе был очень похож на фамильный герб семьи Бай.

— Что ее связывает с дедом? — Бай Юй, глядя на знакомый узор, нахмурилась. — Неужели дед подослал шпиона?

Какой уж тут сон?

Она не настолько великодушна, чтобы приютить шпиона деда!

— Подожди! — Бай Юй подошла к двери спальни и, облокотившись на косяк, сказала: — Мы с тобой из разных миров. Я — обычный офисный планктон, бедный пролетарий, и не могу содержать тысячелетнюю фею. Ты…

Не дожидаясь, пока Бай Юй закончит, Хэ Цзинь резко подняла голову и твердо сказала: — Я могу сама о себе позаботиться! Мне не нужно твое содержание!

— Вот и отлично! — улыбнулась Бай Юй. — Тогда завтра утром ты уйдешь из моего дома и сама о себе позаботишься.

Хэ Цзинь, услышав эти слова, недоверчиво посмотрела на Бай Юй. Казалось, она совсем не ожидала такой бессердечности. Несколько раз открыв и закрыв рот, она тихо спросила: — Можно остаться?

— Нельзя, — Бай Юй вежливо улыбнулась и указала на свою шею. — Никто не станет держать дома грабителя, даже если этот грабитель очень симпатичный.

— Но я же тебя не ранила.

— Как не ранила? — нахмурилась Бай Юй. — Когда ты держала у моей шеи этот сверкающий кинжал, моя неискушенная душа была глубоко ранена.

— Но…

— Никаких «но»! — Бай Юй не выносила жалобных взглядов. Она резко прервала Хэ Цзинь, захлопнула дверь и, крикнув «Спокойной ночи!», устроилась на диване.

— Какая же я добрая… — Бай Юй, поджав ноги, смотрела в сторону спальни, мечтая о своей не очень мягкой, но хотя бы просторной кровати.

На следующее утро Бай Юй, открыв глаза, увидела мягкий изумрудный свет.

Хэ Цзинь была все в том же платье времен династии Тан. Ее ореол, ярко-зеленый, стал еще ярче, когда она проснулась.

Что это значит? Зачем она тут стоит?

Бай Юй вскочила. Ноги, затекшие за ночь, отозвались резкой болью, и ее лицо исказила гримаса.

— Что ты тут делаешь?

— Жду, когда ты проснешься.

Бай Юй потерла глаза, привыкая к яркому зеленому свету: — Ждешь, чтобы попрощаться? Хорошо, госпожа Хэ, до свидания, госпожа Хэ.

Она попыталась встать, опираясь на диван.

Но ее нетренированные мышцы свело судорогой. Резкая боль пронзила ногу, и Бай Юй, потеряв равновесие, инстинктивно схватилась за Хэ Цзинь. Ее рука прошла сквозь плечо феи и уперлась в журнальный столик.

Что только что произошло?

Бай Юй застыла на месте, в ее голове в замедленной съемке прокручивалась эта сцена.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение