Не глядя в зеркало, Си Цзинь довольно грубо сорвал марлевую повязку с левой щеки. От этого движения шрам на подбородке, который только начал заживать, чуть не разошелся снова.
Казалось, боль не имела над ним власти; Си Цзинь привык к ней, давно онемев.
На его левой щеке остался отек, а царапина от острых ногтей Лин Я уже затянулась, оставив рубец.
Эти шрамы покрывали тонкие коричневатые полосы на его изначально белоснежном лице.
Прекрасное лицо было так безжалостно изуродовано.
Си Цзинь отбросил повязку, его взгляд был полон подавленности и пресыщенности жизнью.
Каждая рана причиняла ему страдание, но в то же время странным образом притягивала его внимание. Он хотел вновь и вновь переживать боль, чтобы помнить эту ненависть, запечатленную в костях и сердце.
Он боялся, что с годами постепенно забудет.
Поэтому он предпочитал снова и снова испытывать муку, заставляя себя помнить.
Его левая рука сжалась в подобие когтя и уже потянулась к шраму на щеке, но в голове раздался детский голос дракончика, мгновенно вернув его к реальности.
Си Цзинь замер.
Кажется, так больше нельзя?
Почему?
Он действительно почувствовал нерешительность.
Этот дракончик неизвестного происхождения, такой хлопотный и надоедливый… Разве он достоин растить такого драгоценного питомца?
Отдать кому-нибудь.
Си Цзинь опустил веки. Одна половина его лица, обезображенная шрамами, тонула в тени, напоминая устрашающий лик демона, сошедшего в мир, другая же, нетронутая и утонченная, сияла ангельской чистотой.
Этот странный контраст на одном лице, на удивление, не вызывал ни малейшего дискомфорта.
Си Цзинь долго сидел в тишине, пока в дверь не постучали.
Хадай постучал трижды и сразу же толкнул дверь.
— Ваше Высочество, время завтракать, — Хадай склонил голову в поклоне.
Си Цзинь медленно спрыгнул с кровати и сам надел носки и обувь.
Как только он поднял голову, Хадай замер от удивления: Си Цзинь самовольно сорвал повязку, и без мази рана выглядела очень плохо.
— Подождите, Ваше Высочество, позвольте вашему подчинённому сначала обработать рану.
Густые ресницы Си Цзиня были опущены. Его молчание означало согласие.
Хадай сходил в соседнюю комнату за аптечкой и, как и вчера, снова наложил мазь.
Хадай, который никогда не умел обращаться с детьми, с трудом выдавил из себя: — Ваше Высочество, не беспокойтесь. Еще несколько дней применения мази, и ваша рана обязательно заживет.
Однако Хадая больше беспокоило, не явится ли Лин Я снова в ближайшие дни?
Что, если к старым ранам Си Цзиня добавятся новые, прежде чем те успеют зажить?
Каждый раз, видя Си Цзиня, Хадай вспоминал свою сестру, с которой они остались одни и зависели друг от друга, чтобы выжить.
Она была того же возраста, что и Си Цзинь. В те годы брат и сестра голодали и мерзли. Лишь после того, как Хадай добровольно поступил на службу во дворец, их жизнь начала налаживаться.
Но у Си Цзиня не было ничьей защиты. Этот дворец был для него клеткой, из которой невозможно было ни сбежать, ни уйти.
В этой огромной клетке его единственной радостью и свободой были походы с Хадаем к морю.
Только в эти короткие моменты он мог вырваться из этого мрачного места.
Хадай вздохнул. Перевязав рану Си Цзиня, он встал и сказал: — Ваше Высочество, пойдёмте.
Они вместе вышли из комнаты.
Западный дворец был не только расположен на отшибе, но и королева запретила служанкам дворца обслуживать его.
Это означало, что трехразовое питание Си Цзинь не мог получать в своих покоях — ему приходилось ходить за едой в Центральный дворец.
Конечно, королева и не думала готовить для Си Цзиня изысканные блюда. Его еда мало чем отличалась от той, что давали слугам.
Королеве нужно было лишь, чтобы Си Цзинь не умер.
Что до остального, ей было лень об этом заботиться.
Си Цзинь, как обычно, позавтракал в боковом зале Центрального дворца. Его завтрак был очень прост — пакет вегетарианского питательного раствора, и больше ничего.
Не то чтобы во дворце не было риса, мясных блюд и прочей еды — просто королева не желала давать это Си Цзиню.
Питательный раствор действительно мог заменить еду, но его состав мог быть изменен диетологом по своему усмотрению.
Королева давала Си Цзиню раствор самого низкого качества.
Для тринадцатилетнего мальчика питаться таким образом было крайне вредно.
Полноценное питание могло повысить уровень ментальной силы человека, но очевидно, что на никчемного обладателя ментальной силы ранга E во дворце не возлагали никаких надежд.
Хадай, как и Си Цзинь, получил пакет вегетарианского питательного раствора.
Он не стал его есть, а протянул Си Цзиню.
Си Цзинь искоса взглянул на него своими оленьими глазами, полными недоумения.
Хадай прикрыл рот кулаком и кашлянул: — Ваше Высочество еще молоды, это период роста. Вам нужно больше есть.
(Нет комментариев)
|
|
|
|