Глава 10. Несовместимость

Все остальные палатки остались целы, сгорела только главная — та, где должен был спать Шэнь Чжэн. Очевидно, поджог был направлен против него.

— Поймали ли поджигателей? — тут же спросил Шэнь Чжэн.

— Схватили двух мелких воришек, — ответил стражник. — Они были в форме наших солдат, но по внешности было видно, что это западные варвары. Как только их схватили, они тут же перерезали себе горло.

Шэнь Чжэн, стиснув зубы, немного подумал, а затем сказал:

— Я сейчас же туда пойду.

Стражники быстро все организовали, чтобы Шэнь Чжэн мог незаметно пробраться в лагерь, и никто не узнал, что его там нет. Шэнь Чжэн уже собрался уходить, но вдруг резко обернулся. А что, если это отвлекающий маневр?

Остановившись у двери, он сказал:

— Если не выйдешь, я ухожу. А вдруг сюда проберутся бродячие варвары? Они ведь любят есть людей, особенно молодых и нежных…

Не успел он договорить, как Ся Юйцин, нехотя вышла из укрытия. Шэнь Чжэн снял с вешалки плащ, закутал ее с головы до ног и, подняв на руки, посадил на лошадь.

После такого происшествия в лагере царила атмосфера страха и подозрительности. Солдатам приказали оставаться в своих палатках и не приближаться к месту пожара.

Не зажигая огня, Шэнь Чжэн, спешившись, подвел Ся Юйцин к обгоревшим остаткам палатки. Несколько унтер-офицеров стояли рядом. На земле лежали два тела с наполовину перерезанными горлами, кровь пропитала землю.

Шэнь Чжэн отстранил Ся Юйцин, закрывая ее собой, и с отвращением сказал:

— Мертвецы есть мертвецы. Уберите их отсюда и скормите свиньям.

Ся Юйцин от этих слов бросило в дрожь. Шэнь Чжэн отпустил ее и, выхватив у одного из солдат меч, сказал:

— Эти варвары выглядят иначе, чем мы. Они не могли прятаться здесь заранее, значит, пробрались в лагерь сегодня. Но военный лагерь — это не улица. Откуда у них такая уверенность, что они смогут найти мою палатку и поджечь ее?

— Должно быть, у них есть сообщник внутри лагеря.

Шэнь Чжэн, освещенный огнем факела, посмотрел на своих людей. Те поспешно ответили:

— Командующий прав. Но если те двое уже мертвы, найти предателя будет непросто.

— Если бы это было просто, зачем мне вы? — спросил Шэнь Чжэн.

— У командующего есть какой-то план?

— Конечно, нет, — спокойно ответил Шэнь Чжэн.

— Неважно, — продолжил он. — Главное, что среди нас есть предатель, и мы не можем взять его с собой в столицу. Сначала нужно разобраться с этим.

— Командующий, мы не можем просто так задержаться и не вернуться в столицу, — сказали офицеры. — Кроме того, мы можем спугнуть змею в траве, и предатель сбежит. В армии так много людей, что даже при самом строгом контроле невозможно все предусмотреть.

— Кто сказал, что мы задержимся без причины? — спросил Шэнь Чжэн. — У нас будет причина, и мы даже подыграем им.

Офицеры не успели понять, что он имеет в виду, как Шэнь Чжэн полоснул себя мечом по правой руке. Кровь тут же хлынула наружу.

Все были шокированы. Шэнь Чжэн незаметно кивнул одному из офицеров, и тот, поняв намек, закричал:

— Скорее, зовите лекаря!

Те, кто был в сговоре с варварами, вряд ли станут открыто расспрашивать о случившемся. Они останутся в своих палатках и услышат только то, что палатку Шэнь Чжэна подожгли, поджигателей поймали, а сам Шэнь Чжэн, хоть и жив, но ранен.

В такой палатке, конечно, нельзя жить. Обработав рану, Шэнь Чжэн с большой помпой вернулся в тот самый домик, объявив, что ему нужно место для отдыха и лечения. О расследовании он не упомянул.

Пока Шэнь Чжэна нет в лагере, предатель будет чувствовать себя в безопасности и не станет рисковать, пытаясь сбежать.

Однако, подъехав к дому, Шэнь Чжэн остановился у ворот и сказал Ся Юйцин:

— Мы здесь не останемся. Сегодня будем спать в другом месте.

Он взял небольшую походную палатку и отвел Ся Юйцин на лужайку неподалеку.

— Вполне возможно, что снова будет нападение, — объяснил он. — Там небезопасно. Сегодня будем спать здесь.

Ся Юйцин решила, что он прав. Если на него снова нападут, она тоже пострадает. Она наблюдала, как Шэнь Чжэн устанавливает палатку и стелет внутри циновки.

Первая половина ночи была душной, но под утро подул холодный ветер. Ся Юйцин почувствовала неладное.

— Кажется, дождь собирается, — сказала она Шэнь Чжэну.

— Не может быть, — посмотрев на небо, ответил Шэнь Чжэн.

Но едва он произнес эти слова, как хлынул ливень.

Самое удивительное, что дождь прекратился, как только они промокли насквозь.

Ся Юйцин наконец поняла, что несовместимость была не с попугаем, а с самим Шэнь Чжэном. Стоило ей оказаться рядом с ним, как тут же случалось что-то неприятное. Даже если это происходило против ее воли.

Теперь их единственным убежищем оставалась карета.

Промокший до нитки Шэнь Чжэн сел напротив Ся Юйцин.

— Выйди, мне нужно переодеться, — сказала она.

— Как будто я тебя не видел… — усмехнулся Шэнь Чжэн.

Ся Юйцин покраснела и, отвернувшись, сердито посмотрела на него. Шэнь Чжэн, выйдя из кареты, встал рядом, но не удержался от очередной колкости:

— Ладно, не видел, но трогал…

В ту же секунду из кареты вылетела чашка. Шэнь Чжэн, скрестив руки на груди, слегка наклонил голову и увернулся.

Ся Юйцин знала, что не попадет в него, просто хотела выпустить пар. Вдруг она услышала чей-то вскрик.

Выглянув из кареты, она увидела, как мужчина, закрывая рукой глаз, собирался ругаться, но, увидев ее, замер от удивления:

— Сестрица Ся?

Шэнь Чжэн, стоявший рядом, крепко сжал кулаки.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Несовместимость

Настройки


Сообщение