На следующее утро, тетушка Чжан, которая готовила еду, сказала матери Ся, перебирая овощи:
— Госпожа, слышала, что второй молодой господин из семьи Шэнь вернулся навестить родителей.
Мать Ся напряглась:
— Когда он приехал?
— Вчера вечером. А сегодня утром уже уехал. Мне старина Гао, который привозит овощи, рассказал.
— Уехал — и слава богу! — воскликнула мать Ся, вспомнив все его проделки. — Чтоб этому мерзавцу пусто было!
— Эх, — вздохнула тетушка Чжан, — а я вот думаю, зря наша госпожа вернулась. Осталась бы в семье Шэнь, сейчас была бы женой чиновника.
— Да кому он нужен! — фыркнула мать Ся. — Этот бездельник такой непостоянный, приезжает и уезжает когда вздумает. Как с таким жить? Нашей А Яо не нужны богатства, лишь бы жила спокойно и счастливо рядом с родителями.
— Это верно, — улыбнулась тетушка Чжан. — Каждая мать желает своей дочери только добра.
В этот момент служанка вынесла во двор Тао Тао. Девочке только что умыли лицо, и, увидев мать Ся, она тут же закапризничала:
— Тетушка, я хочу к сестре!
Мать Ся вдруг заметила, что Ся Юйцин еще не вставала. «Вот лентяйка!» — подумала она и сказала:
— Сегодня твоя сестра решила полениться. Сходи, разбуди ее.
Тао Тао тут же вывернулась из рук служанки и побежала в комнату Ся Юйцин. Однако она долго не возвращалась.
Когда завтрак был готов, мать Ся сама пошла в комнату дочери:
— Эй, сони! Если не выйдете, останетесь без завтрака!
Войдя в комнату, она увидела Тао Тао, сидящую на кровати Ся Юйцин. Девочка держала в руках богато украшенные ножны, инкрустированные драгоценными камнями. Мать Ся испугалась:
— Милая, откуда у тебя эта вещь? А где твоя сестра?!
— Зять взял ее погулять, — ответила Тао Тао, поднимая ножны. — А это он мне подарил. Тетушка, смотри, как красиво!
У матери Ся потемнело в глазах. Она схватилась за столбик кровати:
— Какой еще зять? Тот, который похитил твою сестру?
Тао Тао кивнула. Мать Ся спросила:
— Он был здесь, когда ты пришла?
Тао Тао бросила ножны, встала, схватила подушку и, подражая взрослым, сказала:
— Когда я вошла, зять надевал на сестру платье. Потом он взял ее на руки и сказал, что берет ее погулять, а мне велел остаться в комнате. И обещал купить мне большую сахарную фигурку, если я буду хорошо себя вести.
Закончив свой рассказ, Тао Тао обняла мать Ся:
— Тетушка, а когда зять вернется? Я хочу большую сахарную фигурку.
Мать Ся схватила ножны и выбежала из комнаты:
— Ах ты ж мерзавец проклятый!
Ни Ся Юй, ни отец Ся не смогли ее остановить, тем более что они сами были очень встревожены. Мать Ся, ничего не видя перед собой, помчалась в дом Шэнь. Ворвавшись внутрь, она закричала, обращаясь к отцу Шэнь Чжэна:
— Где ваш негодяй?! Пусть немедленно выйдет ко мне!
Родители Шэнь Чжэна, увидев разъяренную мать Ся, даже есть перестали. Они поспешно встали:
— Что случилось, дорогая сваха? Наш Чжэн еще вчера вечером уехал.
Услышав шум, сбежались все домочадцы и соседи — кто злорадствовал, кто просто глазел. Никто не ожидал, что Шэнь Чжэн, вернувшись всего на один день, успеет натворить дел.
Дед Шэнь, которого уже трясло от гнева, отправил гонца за Шэнь Чжэном, а сам вместе с родителями Ся Юйцин бросился в погоню.
Тем временем на горной дороге у обочины стояла карета. Семья Шэнь и семья Ся промчались мимо, подняв облако пыли. Когда пыль осела, занавеска кареты приоткрылась. Шэнь Чжэн, пощипывая Ся Юйцин за щеку, смотрел в окно и с сожалением цокал языком:
— Видишь? Ты здесь, а они тебя не спасают. Бедняжка.
Ся Юйцин сердито посмотрела на него. Шэнь Чжэн еще больше развеселился:
— О, ты злишься? Сейчас расплачешься? Не сдерживайся, слезы уже наворачиваются.
Ся Юйцин подняла на него глаза, полные слез, которые тут же покатились по щекам.
— Шэнь Чжэн, отпусти меня домой. Мои родители, наверное, очень волнуются.
Шэнь Чжэн слегка нахмурился, изображая сочувствие, и передразнил ее плаксивым голосом:
— Я же сказал твоей младшей сестре, куда иду. Чего им волноваться, зная, что ты со мной? Не съем же я тебя.
Он взял ее за подбородок и внимательно посмотрел на нее:
— В худшем случае… в худшем случае…
Лицо Ся Юйцин мгновенно вытянулось, и от ее трогательной беззащитности не осталось и следа.
— Ты же хотел узнать вторую половину фразы?
Шэнь Чжэн с подозрением посмотрел на нее. К чему это она вдруг?
Ся Юйцин обратилась к попугаю:
— Шэнь Чжэн.
Попугай тут же гордо выпалил единственную фразу, которую знал.
После чего его клюв был тут же перевязан.
Шэнь Чжэн, скрипя зубами, посмотрел на Ся Юйцин:
— Кажется, тебе жить надоело.
…
Родители Ся Юйцин догнали выезжающих из города, но, конечно же, не нашли ни ее, ни Шэнь Чжэна, и им пришлось вернуться. Все шло по плану Шэнь Чжэна. Как только родители Ся скрылись из виду, два стражника, следуя его приказу, отправились на место встречи.
Выехав за город, они спешились у рощи, где стояла карета Шэнь Чжэна.
Стражники направились к карете, но вдруг остановились. Изнутри доносился женский голос, умоляющий:
— Шэнь Чжэн, отпусти… отпусти меня…
(Нет комментариев)
|
|
|
|