Глава 9. Убить курицу, чтобы обезьянам неповадно было

Ся Юйцин крепко сжимала подол платья…

Забившись в угол кареты, она плакала и качала головой, жалобно умоляя:

— Шэнь Чжэн, отпусти меня.

Шэнь Чжэн, сжимая ее запястье, приподнял бровь и тихо пригрозил:

— Ся Юйцин, если ты будешь сопротивляться, пеняй на себя.

Стражники, услышав шум в карете, испуганно бросились наутек. Через некоторое время движение внутри прекратилось, но они все еще не решались подойти. Выждав еще немного, один из них осторожно выглянул из-за дерева, но тут же наткнулся на взгляд Шэнь Чжэна.

Шэнь Чжэн, выглянув из кареты, увидел обоих стражников и приказал:

— Принесите мне одежду!

Стражники со всех ног бросились обратно и, толкаясь, подбежали к карете. Шэнь Чжэн, взяв одежду, прогнал их. Через некоторое время он вышел из кареты, одетый в новую одежду, и, бросив свою старую стражникам, сказал:

— Избавьтесь от этого.

Ближайший стражник поспешно поймал одежду, но тут же изменился в лице:

— Что это такое?!

Второй стражник отдернул одежду и увидел на ладони первого кучу птичьего помета. Когда он стряхнул одежду, на землю упало еще два перышка…

Попугай, дождавшись, когда Шэнь Чжэн уйдет, высунул голову из-за подола платья Ся Юйцин.

Ся Юйцин поправила платье и легонько стукнула попугая по голове:

— Мало того, что ругаешься, так еще и трус! Куда угодно мог нагадить, а выбрал его одежду. Теперь перьев лишишься.

Попугай спрятал голову обратно и сердито посмотрел на Ся Юйцин. Девушка виновато замолчала, ведь это она научила его ругаться…

Шэнь Чжэн продолжал путь, следуя за военным отрядом. Ся Юйцин не знала, куда он ее везет. Когда начало темнеть, отряд остановился на ночлег, а карета свернула к небольшому домику неподалеку.

Это был простой дом, похожий на обычное жилище. Шэнь Чжэн завел Ся Юйцин внутрь. Подошедший стражник доложил:

— Командующий, через четверть часа мы будем в городе. Там есть большой дом, приготовленный для вас и госпожи. Может, вам лучше поехать туда?

— Не нужно, — ответил Шэнь Чжэн. — Здесь останемся. Пусть мою палатку в лагере поставят как обычно. Я позже туда приду.

Стражник ушел, оставив женщину, чтобы та приготовила еду. Шэнь Чжэн, дав ей несколько распоряжений, тоже ушел.

Ся Юйцин выглянула в окно. Было уже совсем темно. Хотя Шэнь Чжэн ушел, бежать в такую темень, да еще в незнакомой местности, было слишком опасно.

Вздремнув немного, Ся Юйцин почувствовала запах жареного мяса. Открыв глаза, она увидела на вертеле птицу, с которой стекал жир.

Слезы навернулись на ее глаза, но тут она заметила рядом еще один вертел, только без огня. На нем сидел попугай, дрожа от страха. Увидев, что Ся Юйцин проснулась, он с криком полетел к ней, но Шэнь Чжэн перехватил его в воздухе. Попугай попытался что-то сказать, но, зная лишь одно слово, лишь жалобно пискнул. Ся Юйцин бросилась к Шэнь Чжэну:

— Он же еще ребенок!

— Да, — согласился Шэнь Чжэн.

— Мясо нежное.

— Даже тигр своих детенышей не ест! — воскликнула Ся Юйцин. — Ты же сам его купил!

Шэнь Чжэн, до этого такой непреклонный, вдруг отпустил попугая. Тот с криком взлетел и спрятался у Ся Юйцин на плече. Шэнь Чжэн посмотрел на девушку и улыбнулся.

В итоге попугай сидел на руке Шэнь Чжэна и смотрел, как Ся Юйцин ест жареного голубя, убитого в назидание ему.

— Смотри, как она горюет, — сказал Шэнь Чжэн, поглаживая попугая по крылу. — Слюнки текут.

На этот раз попугай совсем не испугался. Шэнь Чжэн повернулся к Ся Юйцин:

— А ты посмотри на него. Радуется, что сам не умер. Ни капли сочувствия.

Ся Юйцин с аппетитом откусила голубиную ножку. Голубь, зажаренный до хрустящей корочки, оказался очень вкусным.

День выдался на редкость душным, видимо, собирался дождь. Поужинав, Шэнь Чжэн вышел. Женщина, которая готовила, принесла Ся Юйцин горячей воды, и та, закрыв дверь, пошла мыться.

Сняв верхнее платье, она вспомнила, что нужно взять чистую одежду из своего узла. Все эти вещи принес Шэнь Чжэн. Он позаботился обо всем, вплоть до того, что сам выбрал для нее платье. Если бы кто-то увидел их со стороны, то подумал бы, что они сбежали вместе, а не что он ее похитил.

Когда Ся Юйцин вышла из купальни, Шэнь Чжэна еще не было. Обрадовавшись его отсутствию, она заперла дверь в спальню и легла на кровать.

Кровать была узкой, но, к счастью, стояла у окна. Открытое окно спасало от духоты. Обмахиваясь большим опахалом, Ся Юйцин задремала. Попугай тоже уснул на подоконнике, раскинув лапки.

Этот попугай был странной птицей. Другие птицы спят, поджав лапки, а этот, засыпая, становился похожим на мертвого. Так было с самого первого дня.

Ся Юйцин прожила в доме Шэнь около полугода. Шэнь Чжэн учился в академии. Хотя он не слишком усердствовал, но и дома не сидел — приезжал лишь на пару дней раз в две недели.

Каждый раз перед его приездом мать Шэнь Чжэна заставляла Ся Юйцин идти вместе с ней встречать его у ворот. Ся Юйцин тайком смеялась: он учился спустя рукава, а мать встречала его так, будто он совершил какой-то великий подвиг.

Впрочем, это было семейной традицией. Другие братья, хоть и учились прилежнее, особых успехов не достигли, но их тоже так встречали. В тот раз все было как обычно. Братья и племянники Шэнь разъехались по домам, а Шэнь Чжэн, заложив руки за спину, подошел к ним.

Мать Шэнь Чжэна засыпала его вопросами о здоровье и учебе, а потом, подтолкнув к Ся Юйцин, сказала:

— Я пойду приготовлю тебе что-нибудь вкусненькое. А Яо, а ты пойди приготовь Чжэну чаю.

Ся Юйцин, хоть и нехотя, но согласилась и пошла вместе с Шэнь Чжэном в его комнату. Как только мать ушла, Шэнь Чжэн свернул на боковую тропинку:

— Пойдем не к матери, а в другое место. Я тебе кое-что покажу.

Он достал из-за спины клетку, накрытую тканью.

Ся Юйцин, видя, как он прячет клетку, поняла, что он боится, что его увидят и отругают за легкомыслие. Она отвела его к себе в комнату. Шэнь Чжэн, оглядевшись, закрыл дверь и поставил клетку на стол. Ся Юйцин увидела внутри маленького зеленого попугая с желтыми перышками на голове. Он был очень милым.

Они оба с интересом смотрели на попугая. Шэнь Чжэн сказал:

— Мне его продал один однокурсник, чья семья занимается торговлей. Говорит, этот попугай может повторять человеческую речь. Научишь его пару раз — и он запомнит.

— Я читала об этом в книгах, — сказала Ся Юйцин, которой попугай тоже очень понравился. — Но не думала, что такие птицы действительно существуют. Он совсем как на картинке. Какой красивый.

Шэнь Чжэн осторожно достал попугая из клетки и, поддразнивая, спросил:

— Говорят, ты умеешь говорить. Скажи что-нибудь.

Попугай молчал. Как Шэнь Чжэн ни старался, тот не издавал ни звука. Ся Юйцин почувствовала неладное. Даже если он не умеет говорить, должен же он хоть как-то кричать. Она погладила попугая и повернулась к Шэнь Чжэну:

— Шэнь Чжэн…

И тут попугай вдруг произнес:

— Шэнь Чжэн!

Они оба опешили. Попугай снова захлопал крыльями и повторил:

— Шэнь Чжэн, Шэнь Чжэн!

Шэнь Чжэн хотел попросить Ся Юйцин научить его еще чему-нибудь, но тут пришла его мать. Издалека она не расслышала слов и подумала, что это Ся Юйцин зовет Шэнь Чжэна, и, войдя в комнату, начала ворчать:

— А Яо, почему ты называешь мужа по имени? Ты должна называть его «господин» или «муж».

К счастью, Ся Юйцин успела спрятать попугая. Шэнь Чжэн поспешно сказал:

— Матушка, я проголодался. Пойдемте ужинать.

Шэнь Чжэн, кое-как поев, тут же вернулся к попугаю, чтобы продолжить обучение. Но как они ни старались, попугай больше ничего не повторял. Они решили, что он устал, и отложили обучение на потом.

Шэнь Чжэн усердно занимался с попугаем каждый раз, когда приезжал домой, но тот так и не выучил ни одного нового слова. Он только без конца кричал имя Шэнь Чжэна. Однажды утром, устав от этих криков, Шэнь Чжэн назвал попугая глупцом, и тот сразу же повторил это слово.

Шэнь Чжэн решил, что этот попугай ему не подходит, и несколько раз пытался от него избавиться, но тот назойливо возвращался. К тому же, за него заступалась Ся Юйцин, так что попугай остался жить у них.

В присутствии Шэнь Чжэна попугай только кричал его имя, так что Шэнь Чжэн почти забыл, что тот умеет говорить.

Хотя попугай был глупым и странным, Ся Юйцин не бросила его и хорошо кормила, так что его перья блестели, и он выглядел очень красивым.

Когда Ся Юйцин вернулась домой, она решила оставить попугая у Шэнь Чжэна, ведь он его купил. Но попугай сам выбрался из клетки и прилетел к ней. Ся Юйцин подумала, что в семье Шэнь о нем не позаботятся, и не стала прогонять. Так попугай стал единственной вещью, которую она забрала из дома Шэнь.

Ся Юйцин и попугай мирно спали, но вдруг девушке стало жарко. Она попыталась взять опахало, но поняла, что крепко прижата к Шэнь Чжэну.

«Неужели у него проблемы не только с головой, но и со здоровьем? Мне жарко, а ему нет, что ли?» — подумала Ся Юйцин.

С трудом дотянувшись до одеяла, она набросила его на Шэнь Чжэна.

Шэнь Чжэн сбросил одеяло и возмутился:

— Ты хочешь меня запарить?

— А ты, оказывается, тоже можешь чувствовать жару? — с иронией спросила Ся Юйцин. — А я думала, ты мерзнешь.

Шэнь Чжэн понял ее намек и, накрыв их обоих одеялом, спросил:

— Тебе жарко?

— Только дураку не жарко, — пробурчала Ся Юйцин.

Шэнь Чжэн потянул за край ее платья:

— Если тебе жарко, зачем ты так закуталась?

— Может, мне раздеться? — язвительно спросила Ся Юйцин. — Если тебе нравится, попробуй сам.

— А что, можно попробовать, — усмехнулся Шэнь Чжэн и начал расстегивать пояс.

Ся Юйцин в панике лягнула его. Шэнь Чжэн, не ожидая такого, свалился на пол.

«Ну все, теперь мне конец», — подумала Ся Юйцин и бросилась к двери. Распахнув ее, она вдруг передумала бежать на улицу и спряталась в купальне. Шэнь Чжэн, ничего не понимая, выскочил за дверь, но тут же увидел яркий свет. Два стражника подбежали к нему и доложили:

— Командующий, на лагерь напали! Горит палатка, приготовленная для вас.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Убить курицу, чтобы обезьянам неповадно было

Настройки


Сообщение