Первый цветок персика (Часть 8)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Первый цветок персика (Часть 8)

Линь Яньян наконец поняла, зачем Чжоу Мяомяо ее похитила.

Оказывается, она хотела использовать ее как приманку, чтобы заставить Сунь Чэнси прийти.

— А что будет, если молодой господин не придет? — спросила Линь Яньян.

— Ско́рмлю волкам в лесу, — ответила Чжоу Мяомяо, протирая меч своего шисюна.

— Ужасная смерть, — сглотнула Линь Яньян.

— Поменьше болтай, — Чжоу Мяомяо недовольно нахмурилась.

— Еще один вопрос.

— Говори.

— А есть другие варианты?

Чжоу Мяомяо посмотрела на Линь Яньян, увидев ее серьезное выражение лица:

— Эй, почему ты все время о смерти думаешь?

— Потому что он не придет! — сокрушенно воскликнула Линь Яньян.

Неужели Сунь Чэнси станет рисковать ради нее?

Ради простой служанки?

— Не волнуйся, он придет, — Чжоу Мяомяо убрала меч в ножны.

— А если он придет, ты тоже его свяжешь? — спросила Линь Яньян, вспомнив кое-что.

— Связать и заставить жениться? — Линь Яньян не очень одобряла такой подход. — Так можно привязать человека, но не его сердце.

— Ты что, меня за бандитку держишь?! — не выдержав, Чжоу Мяомяо вытащила носок-таби у нее изо рта.

Линь Яньян почувствовала, что задыхается.

Единственное, что радовало — носки были чистыми.

*

Предчувствие Чжоу Мяомяо не обмануло ее: Сунь Чэнси действительно пришел ради служанки, спустя час после того, как она отправила письмо.

От Маньхуа Чжуан до этого места было по меньшей мере час пути, а это значит, что он выехал сразу же, как только получил весть.

Не теряя ни минуты.

Что это значит?

Эта девчонка для него довольно важна.

Подумав об этом, Чжоу Мяомяо фыркнула.

— Госпожа Чжоу весьма изобретательна. Даже в таком укромном месте, как моя загородная усадьба, меня нашла, — выражение лица Сунь Чэнси оставалось неизменным, в глазах плясали смешинки. — Как и ожидалось от юной госпожи из Школы боевых искусств Шаньхай.

— Господин Сунь избегал меня и даже нанял того негодяя Кэ Цы, так что мне пришлось пойти на крайние меры, — Чжоу Мяомяо слегка нахмурилась, упомянув Кэ Цы.

Кэ Цы был белой вороной среди мастеров боевых искусств. Он не принадлежал ни к одной школе и выбирал себе нанимателей не только по размеру оплаты, но и по личной симпатии. Но, несмотря на это, он был превосходным бойцом.

— Тогда, госпожа Чжоу, ваши старания были напрасны, — Сунь Чэнси легонько постукивал веером по ладони. Заметив вопросительный взгляд Чжоу Мяомяо, он пояснил: — Кэ Цы в эти дни не со мной.

—… Так вот почему ты взял с собой эту служанку в Маньхуа Чжуан? — Чжоу Мяомяо вдруг все поняла.

— Да.

У Чжоу Мяомяо запульсировали виски, она еле сдерживала гнев.

Зачем же она тогда устраивала весь этот спектакль?!

— Не расскажете, госпожа Чжоу, зачем вам понадобилось так упорно добиваться встречи со мной? — Сунь Чэнси улыбнулся.

Чжоу Мяомяо, обнимая меч, гордо подняла голову:

— Я хочу познакомить тебя с одним человеком.

Веер в руке Сунь Чэнси замер:

— С кем?

— С моей кузиной, Яо Цзюнь, — голос Чжоу Мяомяо стал тише. — Она давно влюблена в тебя… Но ей осталось недолго…

Выражение лица Сунь Чэнси было нечитаемым. Он лишь сказал:

— Я пойду с тобой.

Когда Яо Цзюнь увидела, что Чжоу Мяомяо привела Сунь Чэнси, в ее глазах мелькнул едва заметный огонек волнения, но лицо ее оставалось бесстрастным. Она отложила кисть из волчьей шерсти:

— А Мяо, это…

Затем Яо Цзюнь перевела взгляд на Сунь Чэнси и внимательно его рассмотрела.

Это же…

В ее памяти всплыл тот мимолетный образ из «Шумо Шэ», который слился с одной из картин в ее воображении.

— Сестра Цзюнь, я привела его… — тихо сказала Чжоу Мяомяо.

— Зачем ты привела господина Суня? — недоуменно спросила Яо Цзюнь.

— Господин Сунь? — удивленно переспросила Чжоу Мяомяо. — Разве он не тот, по ком ты день и ночь вздыхаешь?

Яо Цзюнь смутилась:

— Что ты такое говоришь…

Сунь Чэнси молча наблюдал за ними, не произнося ни слова.

— Но разве ты не его рисовала? — Чжоу Мяомяо, потрясенная, начала рыться в вазе с картинами.

Чжоу Мяомяо развернула свиток.

Сунь Чэнси бросил на него взгляд.

Это действительно был его портрет.

— Это… — Яо Цзюнь, помедлив, прикусила губу. — А Мяо, ты неправильно поняла!

— Я влюблена в Тао Ли Кэ, а сама тяжело больна, поэтому хотела увидеть его. Но как я ни просила господина Линя, он ничего не говорил, поэтому мне пришлось тайно нанять человека, чтобы разузнать о нем, — вздохнула Яо Цзюнь.

Сунь Чэнси перехватил ее извиняющийся взгляд.

— Хотя я так и не узнала настоящего имени Тао Ли Кэ, я выяснила, что у «Шумо Шэ» есть еще один тайный владелец, — Яо Цзюнь указала изящным пальцем на картину. — Это нарисовал тот человек, которого я наняла…

В комнате воцарилась тишина.

Первым заговорил Сунь Чэнси:

— Раз уж недоразумение прояснилось, прошу госпожу Чжоу отпустить мою служанку.

— А Мяо? Что ты опять натворила? — Яо Цзюнь укоризненно посмотрела на нее, а затем обратилась к Сунь Чэнси: — Прошу прощения, господин Сунь, не сердитесь на нее.

— Так кто такой этот Тао Ли Кэ? — не обращая внимания на кузину, Чжоу Мяомяо спросила Сунь Чэнси.

— Всего лишь художник, — ответил Сунь Чэнси с легкой улыбкой.

— Ты же владелец, должен знать… Почему молчишь? — Чжоу Мяомяо рассердилась. — Неужели ты хочешь, чтобы эта девушка умерла с этим сожалением?

— Я не святой, — Сунь Чэнси посмотрел на Яо Цзюнь, усмехнулся и сказал Чжоу Мяомяо: — К тому же, у этой девушки не будет сожалений. Если постарается, может, и до ста лет проживет.

Хм?

Что это значит?

Чжоу Мяомяо хотела спросить, но Яо Цзюнь опустила глаза, поджала губы, а затем вдруг улыбнулась:

— Раз уж господин Сунь посетил мою усадьбу Яо, почему бы вам не погостить здесь несколько дней?

— Кузина, если Сунь Чэнси не Тао Ли Кэ, зачем его оставлять?.. — неуверенно спросила Чжоу Мяомяо.

— А Мяо, ты тоже останешься, — Яо Цзюнь посмотрела на Чжоу Мяомяо, в ее взгляде читалась непреклонность.

Чжоу Мяомяо опешила, ей показалось, что она видит перед собой совсем другую Яо Цзюнь.

Ее кузина всегда была такой хрупкой и нежной.

В этот момент в комнату вошли двое рослых мужчин.

*

Линь Яньян не знала, сколько проспала, только чувствовала, что голова у нее тяжелая и мутная.

Она открыла глаза, почувствовав что-то на губах: кто-то поил ее.

Темная жидкость стекала с фарфоровой ложки ей в рот.

Линь Яньян приоткрыла глаза и увидела…

Сунь Чэнси!

Он действительно пришел!

Линь Яньян проглотила горькое лекарство, во рту стало не так сухо, но все тело горело, как в огне.

У нее жар?

— Молодой господин… — прошептала Линь Яньян, глядя на Сунь Чэнси.

— У тебя лихорадка, не разговаривай, — Сунь Чэнси дал ей еще ложку лекарства, его голос был непривычно мягким.

Линь Яньян послушно замолчала и смотрела, как Сунь Чэнси, ложка за ложкой, поит ее лекарством.

Сейчас Сунь Чэнси весь словно светился мягким сиянием.

«Неужели я умираю?»

«Поэтому Сунь Чэнси так нежен со мной?»

«И сам поит меня лекарством?»

Линь Яньян погрузилась в свои мысли, пока не выпила последнюю ложку, и попыталась сесть.

— Подожди, — Сунь Чэнси бросил ей одежду с края кровати и отвернулся. — Сначала оденься.

Линь Яньян чуть не забыла, что на ней нет даже нижней рубашки.

Сунь Чэнси вспомнил, как только что развязал ей веревки, одежда с ее плеча соскользнула, обнажив нежную кожу…

— Молодой господин, я оделась, — слабым голосом сказала Линь Яньян.

Только тогда Сунь Чэнси повернулся.

— Молодой господин, почему мы еще не уходим? — спросила Линь Яньян.

Сунь Чэнси посмотрел на ее щеки, раскрасневшиеся от жара, словно румянами:

— Хозяйка этого дома пригласила нас погостить несколько дней, неудобно отказываться.

— Госпожа Чжоу не отпускает нас? Но она же говорила… — Линь Яньян широко раскрыла глаза.

Видя, что она хочет что-то сказать, но не решается, Сунь Чэнси спросил:

— Что она говорила?

— Она говорила… что не собирается силой выдавать тебя замуж…

Сунь Чэнси, видимо, нашел ее слова забавными и легонько стукнул ее веером по голове:

— Вы целыми днями только и делаете, что сплетничаете? Похоже, я слишком добр к вам.

— Тогда почему нам не разрешают уйти? — поджала губы Линь Яньян.

Сунь Чэнси не успел ответить, как снаружи послышался шум.

— Меня не выпускают! — Чжоу Мяомяо с гневным видом распахнула дверь. — И еще мой меч забрали!

Увидев, что Сунь Чэнси и Линь Яньян смотрят на нее, Чжоу Мяомяо сразу сникла, а затем обратилась к Линь Яньян:

— Девчонка, ты как?

Линь Яньян очень хотелось сказать, что это из-за нее она простудилась, потому что та так спешила увести ее, что даже не дала одеться…

Но у нее не было сил препираться.

— Похоже, люди из усадьбы Яо совсем не уважают Школу боевых искусств Шаньхай, — спокойно заметил Сунь Чэнси.

Чжоу Мяомяо схватила чашку со стола, залпом выпила чай и с грохотом поставила ее обратно:

— Хмф, даже меня не пускают…

Линь Яньян ничего не понимала. Голова и так была тяжелая, а теперь стала еще тяжелее. Она решила больше не думать об этом и снова легла под одеяло.

Почему-то рядом с Сунь Чэнси она чувствовала себя спокойно и, не подозревая ни о чем, погрузилась в сон.

— Раз она держит нас взаперти в этом дворе, значит, еще не решила, что делать дальше. Когда решит, сама придет, — сказал Сунь Чэнси.

Видя его спокойствие и понимая, что в его словах есть смысл, Чжоу Мяомяо немного успокоилась.

Возможно, у Яо Цзюнь действительно были какие-то причины, о которых она не могла говорить…

— Здесь две комнаты. Я буду спать с девчонкой в одной, а ты — в другой? — предложила Чжоу Мяомяо.

Сунь Чэнси посмотрел на спящую Линь Яньян:

— Она больна. Ты уверена, что сможешь за ней ухаживать?

Чжоу Мяомяо замялась.

Она даже за собой ухаживать не умела, не говоря уже о больном человеке.

— Ну… — Чжоу Мяомяо забегали глаза. — Эй, это же не моя служанка, почему я должна за ней ухаживать?

Сказав это, она вышла, бросив на прощание: «Если что — не зовите меня».

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Первый цветок персика (Часть 8)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение