Первый цветок персика (Часть 4)

Первый цветок персика (Часть 4)

Как ни странно, Чжоу Мяомяо, которая вчера кричала, что не сдастся, сегодня так и не появилась.

Говоря об этом, Сяо Юйэр облегченно вздохнул:

— Чжуэр сегодня не было, я уже приготовился к тому, что она меня побьет, а она так и не пришла.

— Судя по твоему тону, ты очень сожалеешь, — поддразнила его Линь Яньян.

Сяо Юйэр замотал головой:

— Чжуэр, не смейся надо мной, госпожа Чжоу слишком страшная.

Линь Яньян не смогла сдержать смех, видя его испуганный взгляд.

— Говорю тебе, госпожа Чжоу совсем не страшная, вот кто страшен, так это… — Даньцзи огляделась по сторонам и понизила голос, — такие женщины, как Линь Фэнсянь… Если госпожа Чжоу ранит твое тело, то Линь Фэнсянь ранит твое сердце!

Сяо Юйэр был простоват в таких делах и совершенно растерялся:

— Госпожа Линь еще и мечом сердце пронзает?

Даньцзи и Линь Яньян переглянулись, чувствуя, что мечут бисер перед свиньями.

Поэтому они решили больше не обсуждать с ним такие вещи, отослали его и продолжили разговор вдвоем.

— Я слышала, еще один молодой господин пал к ее ногам, — презрительно сказала Даньцзи. — В чем только ее очарование?

Из-за Сунь Чэнси Даньцзи недолюбливала Линь Фэнсянь.

Линь Яньян же видела Линь Фэнсянь — с ее томным взглядом, мягкой речью и добрым нравом — и она ей даже нравилась.

Действительно, такой типаж был бы очень популярен и в ее мире, как и подружки Чэн Ниншу, которые были примерно такими же.

— Госпожа Линь прекрасно владеет всеми четырьмя искусствами, к тому же красива, так что неудивительно, — это Линь Яньян сказала от чистого сердца.

— Но она водит нашего молодого господина за нос! — Даньцзи немного рассердилась при этих словах и надула губы.

Вот это было спорно.

Потому что каждый раз, когда она сопровождала Сунь Чэнси в Пинсянлоу, она сама сидела в сторонке и клевала носом.

Не то чтобы Линь Фэнсянь плохо пела или играла, просто в своем современном мире она всегда засыпала под музыку в старинном стиле.

Они с Сунь Чэнси почти не разговаривали, иначе ей бы и не хотелось спать.

Что касается чувств Сунь Чэнси к Линь Фэнсянь, то она их не замечала.

Хотя, в конце концов, из-за нее он лишился помолвки…

Неужели Сунь Чэнси — из тех, кому любовь трудно выразить словами?

В любом случае, не похоже было, что Линь Фэнсянь водит Сунь Чэнси за нос.

— Да не волнуйся ты так. По крайней мере, молодой господин сам позволяет ей себя водить за нос. А если бы мы ради него в петлю полезли, он бы на нас и не взглянул.

Линь Яньян пошутила.

Она хотела сказать: «Если бы ты ради него в петлю полезла…», но тогда Даньцзи снова бы на нее обиделась. Подумав, Линь Яньян решила включить и себя в это уничижительное сравнение.

— Не советую выбирать повешение, вид у повешенных слишком уродливый, — Сунь Чэнси спустился по ступенькам. — Я действительно не взгляну.

«Ну вот, появляется и исчезает как призрак…»

Линь Яньян и Даньцзи тут же вскочили, слегка опустив взгляды.

Сунь Чэнси прошел мимо них и взял на руки кота, дремавшего на каменном столе.

Кот явно наслаждался его объятиями, послушно устроился у него на руках, прикрыл глаза и позволил себя гладить.

— Что же вы замолчали? — Сунь Чэнси подошел к ним с котом на руках.

С его точки зрения, одна выглядела виноватой, другая — притворно покорной.

— Даньцзи, можешь идти, — Сунь Чэнси посмотрел на Линь Яньян.

Виноватая Даньцзи, словно получив амнистию, поспешно убежала.

— Цзюань Чжуэр.

Услышав, что Сунь Чэнси зовет ее, Линь Яньян украдкой взглянула на него:

— Да, молодой господин.

Сунь Чэнси сел на каменную скамью и, гладя кота по спине, не глядя на нее, спросил:

— Значит, ты так хочешь, чтобы я почаще на тебя смотрел?

«Нет, не хочу».

Не успела она ответить, как Сунь Чэнси добавил:

— Даю тебе шанс.

Линь Яньян хотела было объясниться, но Сунь Чэнси опередил ее, прежде чем она успела открыть рот:

— Вечером придешь ко мне в комнату.

В голове Линь Яньян зароились вопросительные и восклицательные знаки.

— Молодой господин… это не очень хорошо… — Линь Яньян съежилась и обхватила себя руками.

— Пол мыть, — закончил Сунь Чэнси с насмешливой улыбкой на губах.

«Вечером прийти к нему в комнату мыть пол?»

«Хм…»

«Он что, больной?!»

Линь Яньян едва сдержала поток возмущенных мыслей, готовых сорваться с языка:

— Слушаюсь…

И вот поздним вечером, под сочувствующими взглядами Даньцзи и Сяо Юйэра, она притащила ведро с водой и тряпку в комнату Сунь Чэнси, чтобы мыть пол.

Все уже спят, а ей приходится мыть пол. Какая же она несчастная!

А главный виновник сидел на кушетке, читал книгу и попивал чай.

«Хе-хе, пить чай на ночь глядя, смотри, как бы потом не уснуть!»

Линь Яньян, ворча про себя, почувствовала, что эта сцена ей очень знакома.

Точно…

В тот раз ее заставили пойти с ним, чтобы отваживать от него девиц на банкете, и она напилась до беспамятства.

Проснувшись на следующее утро в незнакомой комнате, она ужасно испугалась, но потом узнала, что пьяную ее привез к себе домой Чэн Ниншу.

Чэн Ниншу сказал ей всего пару слов, и лицо его почернело.

Позже она смутно припомнила, что, кажется, в пьяном виде ее стошнило прямо на него.

Поэтому она робко пошла извиняться.

Неожиданно Чэн Ниншу в качестве извинения заставил ее мыть у него дома пол… Что за человек, а?!

А сам сидел рядом, пил кофе и читал журнал, пока она, несчастная, драила пол!

Прямо как сейчас!

— Что? — Возможно, взгляд Линь Яньян был слишком полон ненависти, потому что Сунь Чэнси оторвался от книги и посмотрел на нее.

— Молодой господин, Чжуэр поняла свою ошибку, не следовало сплетничать за спиной хозяина…

Сказала Линь Яньян, опустив голову.

Сунь Чэнси отложил книгу, его взгляд упал на Линь Яньян, сидевшую на корточках.

Из-за того, что она сидела на корточках и активно двигалась, моя пол, ее щеки и уши слегка покраснели, словно были нарумянены.

Видя, что он молчит, Линь Яньян подняла на него взгляд.

В этот момент Сунь Чэнси оперся локтем на стоявший рядом низкий деревянный столик, подпер ладонью подбородок и пристально смотрел на нее:

— Подойди к кровати.

А?

Линь Яньян мгновенно широко раскрыла глаза.

«Он… он что собирается делать?!»

«Неужели сейчас произойдет та самая пошлая сцена, где хозяин требует, чтобы служанка согрела ему постель?»

— Это… молодой господин… — Линь Яньян все же решила воспротивиться. — Не стоит быть таким неразборчивым…

Не успела Линь Яньян договорить, как от громкого звука подпрыгнула на месте.

С грохотом «крак!» черепица с крыши посыпалась вниз, а вместе с ней скатилась и черная фигура.

— У-у-у… убийца! — Линь Яньян одним прыжком метнулась к Сунь Чэнси, едва не запрыгнув на кушетку за его спиной.

— Какой убийца! Ты, мерзкая девчонка, не говори ерунды! — Человек в черном, потирая ушибленное место, поднялся с пола.

Этот голос… такой знакомый!

— Госпожа Чжоу вчера ночью проникала в поместье Сунь, и сегодня снова пожаловала? — Сунь Чэнси выпрямился, по его тону было непонятно, рад он или сердит.

Госпожа Чжоу?

Линь Яньян удивленно посмотрела на нее.

Чжоу Мяомяо сорвала с лица черную повязку:

— Откуда ты знаешь, что это я?

«Значит, вчерашний „маленький воришка“, о котором говорил Сунь Чэнси, была она?»

«Сунь Чэнси давно знал, что это она, поэтому не позволил ей сообщить страже?»

Линь Яньян взглянула на Сунь Чэнси.

Ей тоже было любопытно, как Сунь Чэнси узнал Чжоу Мяомяо?

— Кэ Цы, — чуть громче позвал Сунь Чэнси.

С крыши, из дыры, откуда только что упала Чжоу Мяомяо, спрыгнула еще одна фигура.

Однако этот приземлился твердо на ноги.

— Молодой господин, — Кэ Цы выпрямился. — Только что на крыше госпожа Чжоу по неизвестной причине разволновалась, оступилась и упала вниз.

Кэ Цы…

Линь Яньян с любопытством разглядывала его.

Она что-то припоминала: в книге говорилось, что у Сунь Чэнси был тайный страж.

Так вот он кто.

При упоминании об этом Чжоу Мяомяо разозлилась и указала на Линь Яньян:

— А я-то думаю, почему ты мешаешь мне видеться с вашим господином! Оказывается, ты сама хочешь залезть к нему в постель!

Чжоу Мяомяо почти прокричала эти слова. Даньцзи и Сяо Юйэр, прибежавшие на шум, услышали это и застыли снаружи, не решаясь войти.

— Госпожа Чжоу, не клевещите! — возмущенно выскочила Линь Яньян.

— А иначе зачем он звал тебя к кровати?! — допытывалась Чжоу Мяомяо.

«Из-за нее она так разволновалась, что упала с крыши».

Даньцзи и Сяо Юйэр снаружи переглянулись, широко раскрыв глаза, а затем тихонько удалились.

Лучше не совать нос в личные дела хозяина.

Услышав это, Линь Яньян бросила вопросительный взгляд на Сунь Чэнси.

Она чуть не забыла: зачем он звал ее к кровати?

— Постель согреть, — небрежно ответил Сунь Чэнси, словно здороваясь.

Даже невозмутимое лицо Кэ Цы дрогнуло.

— Я так и знала, так и знала! — Чжоу Мяомяо выглядела очень взволнованной. — Господин Сунь! Какой же у вас плохой вкус?!

— Я устал. Кэ Цы, проводи гостью, — Сунь Чэнси проигнорировал вопрос Чжоу Мяомяо. — И еще, если госпожа Чжоу снова самовольно проникнет в мое поместье, то не обессудьте, я без колебаний сообщу властям.

— Ты, ты, ты, ты… — не успела Чжоу Мяомяо договорить, как Кэ Цы схватил ее и выставил за дверь.

Когда дверь снова закрылась, Сунь Чэнси посмотрел на разбросанные по полу черепки и потер виски:

— Чжуэр, завтра позови кого-нибудь починить крышу. А сейчас я пойду спать в соседнюю комнату, а ты приберись здесь.

— О… — ответила Линь Яньян, снова искоса взглянув на него.

«Неужели… он все еще хочет, чтобы она согрела ему постель…»

— И еще… — Сунь Чэнси поднял лицо, на его губах появилась легкая улыбка. — У кровати стоит грелка для постели, наполни ее горячей водой и согрей постель.

А?

В голове Линь Яньян что-то промелькнуло.

«Неужели…»

— Госпожа Чжоу так молода, а в голове у нее столько грязных мыслей, — на губах Сунь Чэнси играла едва заметная улыбка.

«Он велел ей подойти к кровати, чтобы взять грелку, наполнить ее горячей водой и согреть постель!»

Линь Яньян поняла, что он сделал это нарочно!

А ее просто использовали!

— Ах, да, — Сунь Чэнси посмотрел на нее с особым выражением. — Почему Чжуэр только что советовала мне не быть неразборчивым?

Аааа!

Опять, опять он за свое!

Линь Яньян заискивающе улыбнулась:

— Молодой господин, мне нужно срочно идти греть воду! Уже поздно!

Сунь Чэнси смотрел на ее поспешно удаляющуюся спину, и улыбка на его губах становилась все шире.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Первый цветок персика (Часть 4)

Настройки


Сообщение