Глава 16. Бесстыдство

За резным деревянным окном шелестели листья, отчетливо слышался стрекот насекомых. Кроме этих звуков, вокруг царила тишина.

Как раз когда Юйнуань начала сомневаться, не ослышалась ли она, в деревянное окно раздался стук: «Тук-тук».

Этот звук было легко различить — кто-то стучал в окно.

Юйнуань немного растерялась. Она не чувствовала никакой враждебности, а пришедший даже вежливо постучал в окно. Кто бы это мог быть?

Юйнуань опустила глаза, все еще настороженная, но подошла и открыла окно.

Серебристый лунный свет заливал двор, словно покрывая все серебряной лентой.

Под деревом, купаясь в лунном сиянии, стоял юноша с игривой улыбкой на губах.

Мозг Юйнуань тут же завис.

Она быстро метнулась к окну, внимательно осмотрелась вокруг и, убедившись, что никого нет, немного вздохнула с облегчением.

«Слава богу, главного героя нет».

Юноша склонил голову набок и с улыбкой посмотрел на нее: — Что случилось?

Юйнуань уставилась на него своими прекрасными глазами и сказала: — Заходи, поговорим внутри.

Юноша, казалось, был немного удивлен, затем улыбнулся и ловко перелез через окно.

Юйнуань осмотрелась и проворно закрыла окно.

Юноша обмахивался позолоченным веером, но не стал бесцеремонно разглядывать женские покои. Более того, он выглядел даже немного скованно.

— Женщины из цзянху настолько непринужденны? Могут вот так запросто пригласить незнакомого мужчину в свои покои посреди ночи? — Юноша тихо рассмеялся, его вид был немного легкомысленным.

Сказав это, он подошел к вышитому табурету и сел, подперев голову рукой, и принялся разглядывать Юйнуань.

Чем больше он смотрел, тем больше ему казалось: как эта девчонка может быть такой милой?

Перед своим божеством Юйнуань утратила всю хитрость, которую проявляла с другими. Она немного смущенно подошла и сказала: — Зато я не видела мужчин, настолько не знающих приличий, чтобы совершать ночные визиты в женские покои, — в ее голосе прозвучала нотка обиды.

«Он сам поступил невежливо, почему же винит меня?»

Чем больше она думала, тем больше чувствовала себя обиженной и добавила: — Женщины из цзянху… тоже дорожат своей репутацией.

— Я не из тех легкомысленных девиц.

К концу фразы ее голос почти стих.

Осознав, что потеряла самообладание, Юйнуань поспешно сменила тему: — Наследник Се явился посреди ночи. У вас есть какое-то дело?

Она подошла и тоже села на вышитый табурет.

Увидев на столе белый нефритовый чайник, она коснулась его и смущенно сказала: — Чай немного остыл, не могу угостить вас, Наследник.

— В резиденции Жунского Гуна пропала одна служанка. Я так долго ее искал, — юноша в красном халате с круглым воротом выглядел весьма элегантно и красиво. Он с крайне насмешливым видом посмотрел на Юйнуань. — Но я никак не ожидал, что та служанка окажется принцессой Юйцзя.

Под таким взглядом своего божества Юйнуань, даже не касаясь лица, знала, что оно пылает, как зарево.

Как ей это объяснить?

«Я тайком пробралась в резиденцию Жунского Гуна, чтобы увидеть тебя?»

«Нет, божество точно решит, что я распутница и помешанная».

К счастью, Се Наньчу, похоже, не собирался допытываться до конца. Он с улыбкой положил веер на стол и потянулся за чайником.

Увидев это, Юйнуань поспешно придержала чайник. Рука Се Наньчу неожиданно коснулась ее нежной руки.

Юйнуань еще ничего не успела почувствовать, как Се Наньчу резко отдернул руку: — Ой, простите, я не нарочно, вышло неловко.

Однако Юйнуань совершенно не обратила внимания на то, что говорил Се Наньчу. Ее мысли уже заполнили весь экран.

«А-а-а, рука божества! Рука! Какая красивая!»

«Длинные пальцы, как нефрит, и немного прохладные. Какое счастье, какое счастье!»

«Я, его преданный фанат, должно быть, в прошлой жизни спасла Млечный Путь!»

«Как волнительно, как волнительно!»

Се Наньчу был в полной растерянности. Спустя некоторое время он заметил, что девушка рядом с ним никак не реагирует. Он невольно повернул голову — вот те на, эта девчонка витает в облаках!

Что происходит?

Внезапно Юйнуань хихикнула. От ее смеха Се Наньчу стало немного не по себе, он задумался, не обидел ли он ее по-настоящему.

Он вспомнил их первую встречу. Эта девчонка вовсе не была такой нежной и мягкой. Она виртуозно владела мечом.

— Хе-хе, божество, чай уже остыл, от него может стать нехорошо.

— Божество? Что это значит? — Се Наньчу не был глупцом. Сопоставив контекст, он примерно понял, что это слово описывает его, причем, скорее всего, в положительном ключе. Но точного значения он не знал.

Юйнуань к этому моменту пришла в себя, но ее живые миндалевидные глаза все еще сияли, и она смотрела на Се Наньчу, как на редчайшее сокровище.

— Божество — это очень популярный парень, который всем нравится.

Лицо Се Наньчу покраснело, он отвел взгляд, прикрыл губы кулаком, легонько кашлянул и упрекнул: — Бесстыдница.

Юйнуань: «???»

— [Малышка, у тебя, наверное, много вопросов?] — некстати вставила Цуйхуа 001.

Юйнуань: «Нет, у меня нет! Божество покраснел! А этот его взгляд — ясно же, что смутился!»

Юйнуань: «Боже мой! Почему божество в юности такой милый? Он просто не оставляет нам, его преданным фанатам, шансов на жизнь!»

«Так хочется сфотографировать!»

— [Помешанная,] — презрительно бросила Цуйхуа 001.

Се Наньчу встал, повернулся спиной к Юйнуань, и в его голосе послышалась неприкрытая неловкость: — Ты незамужняя девушка, как ты можешь так запросто говорить мужчине слова симпатии?

— Впредь не смей так говорить. Я ухожу, — пройдя полпути, он остановился, и в его голосе послышалось раздражение. — И еще, не смей впускать незнакомых мужчин в свои покои! Знай хоть какие-то приличия!

Юйнуань не рассердилась, ее голову заполнили розовые пузыри, и она с послушным видом согласилась.

Только тогда Се Наньчу удовлетворенно ушел.

По дороге домой Се Наньчу все время думал: «Эта девчонка, должно быть, безумно в меня влюблена».

«Жаль, забыл спросить ее имя».

«Юйцзя, Юйцзя… звучит так отстраненно».

Вернувшись домой, Се Наньчу внезапно обнаружил, что его веер куда-то пропал.

А в это время в тихих женских покоях Юйнуань собиралась лечь спать прямо в одежде, но, вставая, заметила на столе позолоченный веер. Она, конечно, знала, что это веер, с которым ее божество никогда не расставался.

О, нет, не так. С тех пор как его семью постигло несчастье, резиденция Жунского Гуна пришла в упадок, Се Наньчу был разжалован в простолюдины и решительно пошел в армию. Даже когда он шаг за шагом поднялся до вершин власти, в его руках больше никогда не было роскошного позолоченного веера.

Юйнуань осторожно, словно держа сокровище, прижала позолоченный веер Се Наньчу к груди.

«Личная вещь божества! Говорят, это еще и оружие».

Юйнуань было очень любопытно взглянуть на этот веер, но без разрешения Се Наньчу она не собиралась его трогать.

Обнимая веер, Юйнуань спала в ту ночь очень хорошо. У божества в ее сне наконец-то появилось лицо.

На следующий день Юйнуань лично нашла шелковую ткань, завернула в нее веер, заперла его в маленькой шкатулке и решила, что обязательно вернет его божеству, когда встретит его снова.

Время летело быстро. В выполнении двух заданий Юйнуань не продвинулась, но, к счастью, у нее оставалось еще несколько лет жизни, так что особой спешки не было.

В этот день Юйнуань вызвали во дворец, чтобы обсудить ее предстоящую церемонию совершеннолетия.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Бесстыдство

Настройки


Сообщение