Глава 14. Да чтоб тебя!

Золотой Тронный Зал сиял великолепием, атмосфера была торжественной и строгой. Император Хунъюань восседал на Драконьем Троне, взирая сверху вниз на своих подданных.

В центре зала на коленях стоял человек в темно-синем чиновничьем одеянии, распростершись ниц.

У императора Хунъюаня задергался глаз. Что опять стряслось с его шурином?

Да, этим человеком был Жунский Гун, обладатель заслуги «следования за драконом», весьма ценимый императором Хунъюанем.

Но у этого господина был недостаток: он безмерно баловал своего сына, то есть племянника императора.

Жунский Гун поднял голову, на его лице было написано такое горе, что он чуть ли не кусал платок от обиды. Выражение его лица было максимально преувеличенным.

— Ваше Величество! Вчера у матушки министра был день рождения, радостное событие! Но кто бы мог подумать, что Цзиньский князь внезапно ворвется к нам! Это же незаконное вторжение в жилище!

Жунский Гун был ростом в восемь чи (около 185 см) и весьма красив собой, так что даже такое поведение не вызывало отвращения.

Но все же он был мужчиной ростом в восемь чи!

Неужели нельзя было хоть немного сохранить лицо?

Взгляд императора Хунъюаня упал на его сына. — Цзинь'эр, было ли такое?

Сун Юйцзинь вышел вперед. — Отвечаю отцу-императору, такое действительно было.

Отрицать это не имело смысла. Вчера он поступил слишком опрометчиво, и было лишь вопросом времени, когда Хунъюань об этом узнает.

Император Хунъюань был человеком довольно снисходительным, но даже если у него и были какие-то мысли, он их не показывал. Он снова обратился к Жунскому Гуну: — Жунский Гун, я помню, что день рождения старой госпожи, кажется, давно прошел.

Жунский Гун на мгновение растерялся, не ожидая такого поворота. Но он быстро сообразил и снова скорчил обиженную мину: — Ваше Величество! Вы же знаете, моя матушка уже в преклонном возрасте. Старики любят шум и веселье, вот мы и нашли повод устроить праздник.

«Матушка, простите, ваш сын виноват».

Присутствующие подумали: «Неужели нельзя было найти предлог получше? Это же так неубедительно».

Однако император Хунъюань, у которого во дворце жила Вдовствующая императрица, нашел в этом некоторую логику и кивнул: — Мм, — больше он ничего не сказал.

Хунъюань любил дочерей, но это не означало, что он ненавидел своих сыновей.

Свой сын, естественно, был важнее чужого.

Сун Юйцзинь понимал Хунъюаня, поэтому добавил: — Отец-император, вчера ваш сын действительно поступил немного опрометчиво, но на то была причина.

— О? — Хунъюань, казалось, заинтересовался, а может, просто искал предлог, чтобы замять дело для Жунского Гуна.

Сун Юйцзинь все понял и продолжил: — Вчера, вернувшись с утреннего приема, ваш сын услышал, что Юйцзя отправилась в резиденцию Жунского Гуна поздравить старую госпожу с днем рождения.

— Ваш сын знал, что день рождения старой госпожи давно прошел, к тому же я не получал приглашения от резиденции Жунского Гуна. Обеспокоившись безопасностью Юйцзя, я поспешил туда с людьми.

— Юйцзя тоже там была? — Хунъюань был немного удивлен. К слову, он уже несколько дней не видел свою младшую дочь и скучал по ней.

Глаза Жунского Гуна забегали. Неизвестно, что он замышлял.

— Ваше Величество!

Громкий возглас Жунского Гуна заставил Хунъюаня вздрогнуть. Успокоившись, он раздраженно сказал: — Что за крики в тронном зале?

— Потревожишь покой государя — я тебя не пощажу.

Жунский Гун жалобно проговорил: — Ваше Величество, вы не знаете! Министр так обижен! Цзиньский князь вторгся в жилище и так напугал моего сына, что он до сих пор как пуганая ворона!

Присутствующие опешили: «Никогда не видели такого бесстыжего человека!»

«Разве мы не знаем, каков ваш сын? Большего смутьяна и дьявола во плоти не сыскать».

Даже Хунъюань был немного ошарашен. Видимо, он действительно никогда не встречал такого бесстыдства.

— Ладно, в этом деле ты, Цзинь'эр, действительно поступил необдуманно. Наказание — три месяца жалованья.

Гражданские и военные чиновники опустили глаза, понимая, что император намеренно защищает сына и дает Жунскому Гуну возможность сохранить лицо.

Какой принц будет нуждаться в трехмесячном жалованье?

Тем более Цзиньский князь, у которого был свой титул и удел. Разве ему не хватит этих денег?

После утреннего приема Хунъюань сказал своему евнуху Тун Цзяню, который служил ему много лет: — Позови Юйцзя во дворец.

Тун Цзянь тут же согнулся в поклоне и почтительно ответил: — Сегодня Юнь-гуйфэй уже вызвала принцессу Юйцзя во дворец.

Услышав это, Хунъюань обрадовался и сказал: — Тогда отправляемся во Дворец Юньсян.

Каждый раз, приходя во Дворец Юньсян, Юйнуань чувствовала себя не как во дворце, а скорее как дома. Здесь было особенно уютно.

Юнь-гуйфэй сегодня выглядела особенно бодрой, возможно, потому что увидела свою долгожданную дочь.

Она полулежала на кушетке для красавиц, одетая в легкое платье-жуцюнь цисюн. Нижняя юбка была темно-красной, расшитой цветами, а верхняя — темно-зеленой, что придавало ей особую грацию.

Увидев Юйнуань, Юнь-гуйфэй тут же поманила ее рукой: — Юйнуань пришла! Иди сюда, к матушке.

Юйнуань поклонилась и подошла.

Она чувствовала большую близость к этой «сделанной из воды» Юнь-гуйфэй. Возможно, дело было в кровном родстве, а может, в той нежности, которую та испытывала к прежней хозяйке тела.

Юнь-гуйфэй взяла Юйнуань за руку, ее взгляд был очень нежным. Она с любовью погладила волосы Юйнуань и сказала: — Несколько дней не видела мою Юйнуань, и сердце матушки так по ней тосковало.

Тут она, казалось, что-то вспомнила и пробормотала себе под нос: — Не знаю, правильно ли я поступила, согласившись со словами Цзинь'эра и позволив моей Юйнуань остаться в резиденции Цзиньского князя.

Сказав это, она снова улыбнулась, похлопала Юйнуань по руке и добавила: — Остаться в резиденции Цзиньского князя тоже хорошо. По крайней мере, там нет столько интриг и обмана.

Она была невероятно красива — той самой нежной, элегантной красотой. Можно сказать, что Сун Юйцзинь унаследовал большую часть внешности Юнь-гуйфэй, но характером больше походил на Хунъюаня.

— Основное задание 3: вылечить болезнь Юнь-гуйфэй. Награда за выполнение: 3 балла.

— Основное задание 4: заставить главного героя сделать доброе дело для народа, принести пользу простым людям. Награда за выполнение: 5 баллов.

Юйнуань тут же вскипела: «Нет, ну я же не врач! Столько придворных лекарей не смогли ее вылечить, а я смогу? Ты меня слишком переоцениваешь!»

Цуйхуа 001: — [Улыбающийся смайлик.jpg]

Юйнуань: «Я…»

«Черт возьми, так и хочется выругаться!»

Юнь-гуйфэй, увидев, что Юйнуань молчит, подумала, что та устала. На ее лице появилось уныние, в носу защипало, и слезы снова готовы были хлынуть.

Заметив это, Юйнуань тут же забеспокоилась: — Не плачьте! Вы и так слабы здоровьем, нельзя же постоянно ронять золотые слезы.

От этих слов Юнь-гуйфэй не удержалась и фыркнула от смеха.

— Хорошо, матушка не будет плакать. Если Юйнуань устала, пусть служанка отведет тебя отдохнуть.

Уныние Юнь-гуйфэй рассеялось. Она покачала головой, ее взгляд был полон нежности.

— Дочь не устала, — сказала Юйнуань, улыбаясь и смеясь.

— Раз не устала, тогда поговори еще с матушкой, — Юнь-гуйфэй улыбнулась и коснулась кончика изящного носика Юйнуань. — Матушка слышала, что ты вчера была в резиденции Жунского Гуна.

Юйнуань смущенно улыбнулась. Кто бы мог подумать, что в древности новости распространяются так быстро.

— Юйнуань нравится этот Наследник Се? — Юнь-гуйфэй видела Се Наньчу и знала, что он красив. Во всей столице по красоте с ним мог сравниться, пожалуй, только ее собственный сын.

Юйнуань послушно опустила глаза и сказала: — Нравится-то нравится…

— Главный герой приближается! Предупреждение! Хозяин, не ищите смерти!

Юйнуань: «…Да чтоб тебя!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Да чтоб тебя!

Настройки


Сообщение