По сравнению с ней принц выглядел так, словно его подобрали в каком-то захолустье.
— Раз не привыкла жить во дворце, тогда живи в резиденции своего царственного брата. Но должна часто приезжать во дворец, поняла? — с улыбкой сказал Хунъюань Сун Юйнуань.
Юйнуань, естественно, послушно согласилась.
Юнь-гуйфэй была немного разочарована, но в то же время вздохнула с облегчением. С ее слабым здоровьем она боялась, что не сможет защитить Юйцзя.
— Ваше Величество рады видеть Юйцзя, но Юйцзя и Юйцзинь еще не завтракали, — с улыбкой сказала Юнь-гуйфэй.
Услышав это, Хунъюань тут же принялся отчитывать Сун Юйцзиня: — Как ты исполняешь обязанности старшего брата? Почему не сказал раньше, что Юйцзя не ела?
Когда Юйнуань услышала, как Хунъюань ругает Сун Юйцзиня, она встревожилась.
Уровень очернения главного героя и так был высок, нельзя допустить, чтобы он стал еще выше! Она тут же кокетливо обняла руку Хунъюаня и капризным голосом сказала: — Отец-император, это я упросила брата не есть. Хотела позавтракать вместе с матушкой-наложницей и отцом-императором.
— Раньше я видела, как другие дети едят вместе с родителями.
Услышав эти слова, Хунъюань тут же проникся к ней нежностью и приказал дворцовым слугам подавать завтрак.
Конечно, он не забыл бросить гневный взгляд на Сун Юйцзиня.
На этом фоне Сун Юйцзинь еще больше походил на сына, подобранного в каком-то захолустье.
Юйнуань провела во дворце больше половины дня и покинула его, унося с собой целую гору подарков от Хунъюаня.
Теперь она была маленькой богачкой.
При этой мысли Юйнуань не могла сдержать радости.
— Маленькая скряга, — Сун Юйцзинь тихо рассмеялся, покачал головой и продолжил читать книгу.
Сун Юйнуань гордо фыркнула и капризно сказала: — Копейка и героя с ног свалит.
Услышав это, Сун Юйцзинь отложил книгу и с усмешкой спросил: — Ого, с каких это пор наша маленькая Нуань'эр стала героем?
——
На следующее утро Юйнуань, протирая заспанные глаза, уставилась на туалетный столик неподалеку и долго не могла прийти в себя.
Верно, брат-главный герой привез ее в столицу.
Возможно, стоявшая снаружи Жуфэн услышала шум и неуверенно спросила: — Ваше Высочество проснулись?
— Да, входи.
Сказав это, Юйнуань откинула парчовое одеяло, потянулась и небрежно накинула на плечи верхнюю одежду, лежавшую рядом.
— Который час? — Юйнуань подошла к столу, села на вышитый табурет и потянулась за чайником.
Увидев это, Жуфэн поспешила подойти, остановила тонкую руку Юйнуань и тихо сказала: — Ваше Высочество, не пейте эту воду. Она со вчерашнего вечера, остыла, это вредно для здоровья.
— Сейчас середина часа Чэнь, — Жуфэн махнула рукой, приказывая другой служанке подросткового возраста сменить чай, и тихо сказала Юйнуань.
За столько лет Юйнуань уже хорошо разбиралась в древней системе исчисления времени. Сейчас было около восьми утра.
— Уже так поздно. Сначала умоюсь.
Жуфэн помогала Юйнуань одеваться, не переставая болтать: — Ваше Высочество сегодня рано встали. Но это и хорошо, будете бодрее.
Юйнуань переоделась в светло-зеленую юбку-жу до пояса с узором из вьющихся лиан и широкими рукавами, украшенными широкой накидкой-пибо горохово-зеленого цвета.
— Ваше Высочество, вчера князь прислал вам много головных уборов и украшений, все очень красивые. Посмотрите, какое вы хотите надеть сегодня? — сказала Жухуа, держа резную шкатулку из сандалового дерева и сияя от радости.
Юйнуань подняла руку и открыла шкатулку. Внутри лежало множество заколок с жемчугом, все они были очень популярны в то время.
Недаром главный герой был так популярен у читателей — он умел очаровывать.
Жаль только, что очков симпатии ей это не прибавляло.
На лице Юйнуань появилась улыбка. Она выбрала шпильку из белого нефрита с жемчугом и цветами и сказала: — Вот эту.
Жухуа тут же рассыпалась в похвалах: — У Вашего Высочества отличный вкус! Эта шпилька с жемчугом и цветами лучше всего подходит к вашему платью. Но если надеть только ее, может показаться немного простовато.
Юйнуань улыбнулась, поджав губы, и махнула рукой: — Делай, как считаешь нужным.
Она очень доверяла вкусу этой девушки. К тому же, если ей не понравится, всегда можно будет поменять.
Во время завтрака Юйнуань не увидела Сун Юйцзиня и спросила: — Брат сегодня не в резиденции?
Управляющий, услышав это, поспешно расплылся в улыбке, подошел ближе и заискивающе сказал Юйнуань: — Ваше Высочество, князь сегодня был на утреннем приеме и еще не вернулся. Перед уходом он велел передать, чтобы вы завтракали и не ждали его.
Юйнуань понимающе кивнула и больше ни о чем не спрашивала.
Управляющий уже приготовил ответы, но, увидев, что Юйнуань не задает вопросов, был весьма удивлен.
Позавтракав, Юйнуань взяла с собой Жуфэн и отправилась на прогулку. Управляющий, услышав об этом, хотел было ее остановить, но не посмел, а лишь поспешно отправил сообщение своему господину.
К слову, Юйнуань еще толком не гуляла по улицам столицы. Столица страны Сунлин, естественно, была процветающей.
Улицы были широкими и чистыми, дома стояли плотными рядами, уличные торговцы без умолку зазывали покупателей. Даже безделушки выглядели изящнее тех, что Юйнуань видела в цзянху.
Она как раз с интересом все разглядывала, как вдруг кто-то сильно толкнул ее.
Жуфэн вскрикнула: — Госпожа!
— Госпожа, вы в порядке? Не ушиблись? — Жуфэн в панике принялась осматривать Юйнуань.
Юйнуань покачала головой, инстинктивно коснулась пояса, и ее лицо изменилось: — Это был воришка.
— А? — Жуфэн опешила.
Затем перед глазами Жуфэн все поплыло: ее прелестная и красивая принцесса исчезла в мгновение ока.
— Госпожа! — вскрикнула Жуфэн и бросилась в погоню, но куда ей было угнаться со своими слабыми ножками? Она чуть не расплакалась.
В этот момент Юйнуань думала: «Вот наглец, у меня деньги украл! Жить надоело?»
Все равно ни главного героя, ни ее божества-злодея рядом нет, к чему поддерживать образ?
Можно обойтись без чего угодно, но только не без денег! Украсть ее деньги — это смертельная обида!
Юйнуань неплохо владела боевыми искусствами, поймать воришку для нее было несложно. Она подбежала и ударом ноги отправила его в полет.
Тем временем на другой стороне улицы несколько богато одетых юношей шли, смеясь и болтая.
Все они были красивы, но самым привлекательным был тот, что шел впереди, в красном халате с круглым воротом. Он улыбался дерзко и несравненно красиво, в его улыбке проскальзывала легкая чертовщинка.
Он держал позолоченный веер и, картинно обмахиваясь им, сказал, не поворачивая головы: — Вы еще вздумали со мной на лошадях состязаться? Смерти ищете?
Несколько подростков наперебой льстили ему: — Ну что вы, Наследник Се, ваше искусство верховой езды — лучшее в столице!
Се Наньчу улыбнулся дерзко и гордо сказал: — А то как же…
Не успел он договорить, как прямо перед ним мелькнула темная тень, летевшая прямо ему в лицо.
Улыбка тут же исчезла с лица Се Наньчу, и он поспешно отскочил назад.
Раздался шлепок — темная тень, оказавшаяся человеком, упала на то место, где он только что стоял.
Се Наньчу сглотнул, остолбенев.
Остальные юноши, которых Се Наньчу неожиданно оттеснил назад, не удержались на ногах, и один из них даже упал.
Все остальные с недоверием уставились на мужчину, лежавшего у ног Се Наньчу.
Неужели в этой столице кто-то осмелился устраивать неприятности прямо перед Се Наньчу?
Мужчина, корчась от боли, не обращая внимания на ушибы, поспешно вскочил на ноги и собрался бежать.
Се Наньчу захлопнул веер и преградил ему путь.
В этот момент раздался звонкий крик: — Стой!
(Нет комментариев)
|
|
|
|