День рождения (Часть 1)

День рождения

Ранней осенью мать под предлогом своего дня рождения пригласила дядю, тётю и их семью на ужин.

Тётя приехала рано утром, чтобы помочь матери с готовкой.

Дядя хоть и приехал вместе с ней, но, войдя в дом, тут же плюхнулся на диван, с удовольствием включил телевизор посмотреть утренние новости и не выказал ни малейшего намерения помочь сестре и жене.

Чжун Линь и Сюй Цзяи из-за работы смогли приехать только после обеда.

— Динь-динь-динь…

Раздался звонок в дверь. Тётя крикнула дяде, сидевшему в гостиной: «Лао Сюй, я не могу отойти от плиты, открой скорее дверь!»

— Знаю, чего торопишь!

Дядя сидел, закинув ногу на ногу, смотрел телевизор и щелкал семечки. Только услышав крик жены, он неторопливо поднялся.

К тому времени, как дядя наконец открыл дверь, гости простояли снаружи уже минут семь-восемь.

— Папа? — Сюй Цзяи, стоявшая уперев руки в бока и прислонившись к стене, тут же выпрямилась, увидев отца.

Дядя нахмурился: «У тебя же работа, почему так рано?»

— Интервью закончилось раньше, вот я и приехала, — Сюй Цзяи переложила подарочную коробку в другую руку. Веревка, которой была перевязана коробка, оставила на ее пальцах красный след.

— Хм. Не вижу я смысла в этой твоей работе, — дядя опустил взгляд, увидел подарок в руках Сюй Цзяи и наконец удовлетворенно улыбнулся. — Хоть додумалась приготовить отдельный подарок для тёти. Наконец-то мозги появились.

Глаза Сюй Цзяи блеснули, на лице появилась лукавая улыбка: «Папа, с чего это у меня нет мозгов? Я ведь унаследовала твои лучшие черты».

Дядя пренебрежительно фыркнул: «Твой папа не бросил бы такую хорошую работу на телевидении, чтобы стать журналистом — работа тяжелая, изматывающая, да еще и без перспектив. Ты унаследовала упрямство своей матери».

— Лао Сюй, ты опять при дочери меня очерняешь? Смотри, я тебе потом устрою, — тётя как раз вышла из кухни с блюдом и предостерегла мужа.

Дядя поспешно сделал жест, показывая, что замолкает.

Сюй Цзяи стояла рядом и хихикала.

Когда тётя ушла обратно на кухню, дядя бросил на Сюй Цзяи сердитый взгляд.

Сюй Цзяи поспешно прикусила губу, сдерживая смех, но чем больше сдерживалась, тем сильнее ее разбирало, и в конце концов она рассмеялась в голос.

Дядя был очень недоволен и принялся ее отчитывать: «Ты не думай, что ты…»

— Мама, тётя, я вам помогу! — Сюй Цзяи, почувствовав неладное, быстро улизнула на кухню.

Лишившись объекта для нравоучений, дядя почувствовал себя так, словно ударил кулаком по вате — вся сила пропала даром.

Дядя не удержался и холодно хмыкнул, собираясь сесть обратно и продолжить смотреть телевизор.

— Динь-динь-динь… — В этот момент снова раздался звонок в дверь.

Дядя быстро подошел и резко распахнул дверь внутрь. Дверь ударилась о стену с громким стуком.

Стоявшая снаружи Чжун Линь от неожиданности несколько раз моргнула.

— Племянница, ты что, без ключей? А я уж подумал, хулиганит кто-то, — дядя потер нос и виновато сказал.

— Утром торопилась, забыла ключи.

— Сестра, ты опоздала, я даже раньше тебя приехала, — Сюй Цзяи неизвестно когда подошла к двери и тихо сказала из-за спины отца.

Сюй Кай неожиданно вздрогнул от ее голоса и, схватившись за грудь, воскликнул: «Ты чего так бесшумно ходишь? Хочешь отца до смерти напугать?!»

Сюй Цзяи игриво показала отцу язык, а затем, улыбаясь, взяла Чжун Линь за руку: «Сестра, заходи скорее, мне столько нужно тебе рассказать».

— Что-то интересное случилось? — Чжун Линь снисходительно улыбнулась.

С самого детства Сюй Цзяи всегда спешила поделиться с ней всем забавным, что происходило.

Сюй Цзяи наклонилась и таинственно прошептала Чжун Линь на ухо: «Не то чтобы интересное, скорее, немного опасное. Пойдем в твою спальню, там расскажу».

Дядя недовольно вмешался: «А что такого твой папа не может услышать?»

Сюй Цзяи повернулась к дяде и серьезно сказала: «Папа! Это секреты между девочками, тебе, конечно, нельзя слушать».

— Какие еще секреты! Наверняка просто сплетни да пересуды, — пренебрежительно бросил дядя.

Сказав это, он повернулся и снова сел на диван.

Включил телевизор и стал смотреть передачу «Сезам, откройся».

...

Чжун Линь потянула Сюй Цзяи в спальню и спросила: «Ну, рассказывай, что за таинственное дело».

— Я вчера ездила в уезд Линьцзян.

— В уезд Линьцзян? Что ты там делала?

Уезд Линьцзян находился в городе Пинъян, а их уезд относился к городу Шуанфу.

Хотя на карте эти два города были расположены рядом, расстояние от их уезда до уезда Линьцзян было сравнимо с коротким путешествием.

Сюй Цзяи ответила: «Я ездила расследовать инцидент с обрушением шахты 712».

Чжун Линь припомнила это происшествие.

Сначала кто-то разместил в интернете пост, спрашивая, как требовать компенсацию, если родственник получил производственную травму, работая в некой угольной компании.

Позже выяснилось, что эта компания — крупнейшая угольная компания города Пинъян, «Мулинь», а также осведомленные люди сообщили, что на ее шахте в уезде Линьцзян произошла авария, которую руководство скрыло.

Точное время аварии было неизвестно, но инсайдер сообщил об этом 12 июля, поэтому интернет-пользователи назвали это «Инцидентом с обрушением шахты 712».

Чжун Линь спросила: «Ты сказала, что это было немного опасно. Тебе угрожали люди из угольной компании?»

— Они не назвались, но я думаю, это были люди из угольной компании. Они разбили мою камеру и предупредили, чтобы я больше не приезжала в уезд Линьцзян.

Даже сейчас, вспоминая об этом, Сюй Цзяи все еще испытывала страх постфактум.

К счастью, тогда седовласая старушка смело выступила вперед и защитила Сюй Цзяи, встав перед ней.

Эта старушка была местной жительницей. Сюй Цзяи помогла ей собирать овощи, а та отплатила добром за добро, придя на помощь.

Чжун Линь и раньше слышала о рисках профессии журналиста, но не думала, что они настолько высоки.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение