Встреча

Нет человека, который не хотел бы иметь отца, и Чжун Линь не была исключением.

В ее обрывочных воспоминаниях отец часто не приходил домой ночевать, а если и возвращался, то на следующий день уходил еще до рассвета.

Единственное, что радовало Чжун Линь, — отец каждый раз привозил ей подарки.

Для несмышленого ребенка этот ожидаемый сюрприз временно сглаживал тоску по отцу.

Однако, когда ей было десять лет, отец ушел и больше не вернулся.

Маленькая девочка, вернувшись из школы и сделав уроки, садилась у двери и ждала, но за полгода так и не увидела знакомую фигуру.

Сердце Чжун Линь постепенно разбивалось, она начала плакать и требовать отца.

Она отказывалась от еды, не ходила в школу, никого не слушала.

Мать дала Чжун Линь пощечину и предупредила: «Либо ешь, либо убирайся вон».

Чжун Линь была ошеломлена ударом, несколько секунд стояла неподвижно, потом повернулась к матери и спросила: «Мама, а где папа?»

— Он умер!

Чжун Линь не понимала: «Почему папа умер? Я смогу его еще увидеть?»

Мать отвернулась, утирая слезы, и не ответила ей.

В старших классах Чжун Линь узнала много нового, ее мышление стало не таким прямолинейным, как в детстве, и она начала рассматривать другие возможности.

Чжун Линь не верила, что отец действительно умер.

Мать молчала, и Чжун Линь стала осторожно расспрашивать дядю.

Но ответ дяди был таким же, как у матери, он еще и советовал Чжун Линь не зацикливаться.

Даже без отца у нее была любовь матери, дяди и тети.

С тех пор Чжун Линь больше не упоминала отца, окончательно смирившись с тем, что он покинул этот мир.

Прошло восемнадцать лет, и вдруг появился человек, назвавшийся ее отцом.

Первой реакцией Чжун Линь было то, что это мошенник.

Потом она передумала и решила встретиться с этим мужчиной.

В глубине души она надеялась, что это всего лишь чья-то злая шутка.

У задних ворот школы стоял сгорбленный мужчина.

Он был грязен, волосы и борода отросли, словно за ними давно не ухаживали.

Даже издалека Чжун Линь, казалось, чувствовала исходящий от него неприятный запах.

Когда Чжун Линь подошла ближе, мужчина вдруг повернулся и уставился на нее.

Лицо его было темным от грязи, а в глазах читалась необычная настороженность.

Увидев молодую женщину, мужчина оглядел ее с ног до головы и радостно воскликнул:

— Сяо Линь? Ты моя дочь Сяо Линь?

— Я Чжун Линь. А вы кто?

— Я твой отец. Помнишь, в детстве ты с соседскими ребятишками убежала к реке, а я привез тебя обратно на трехколесном велосипеде? А однажды ты после школы поела у одноклассницы, а вернувшись домой, ворчала, что мама готовит невкусно, чем очень ее расстроила. И еще, ты любишь жареное мясо с зеленым перцем, я часто тебе его готовил…

— Хватит!

Чжун Линь прервала мужчину.

Все, что он говорил, — события из ее детства.

Кроме родителей, никто не мог знать таких подробностей.

Чжун Линь почти поверила словам мужчины и спросила: «Вы так надолго исчезли, зачем вернулись?»

— Я… я слышал, они сказали, что ты здесь работаешь. Я купил тебе подарок.

Мужчина вынул руку из-за спины, в ней была изящно упакованная коробка.

Удивительно, но сам мужчина был неопрятным и грязным, а коробка с подарком — безупречно чистой.

Однако некоторые раны не залечить подарком.

Чжун Линь холодно посмотрела на него: «Вы сказали, „они“ сказали вам, что я здесь работаю. Кто эти „они“?»

Мужчина не ответил.

Чжун Линь продолжала допытываться: «Почему вы ушли из дома, бросили меня и маму, ничего не сказав?»

На этот раз губы мужчины шевельнулись, но он снова промолчал.

В сердце Чжун Линь и так была обида на него, а его упорное молчание разозлило ее еще больше.

— Ничего не скажете? Ладно! У меня дела, извините, мне некогда.

Мужчина хотел остановить дочь, но его рука, поднявшись, снова опустилась.

На его лице мелькнуло сомнение, но он так и не решился ее удержать.

Чжун Линь хотела лишь припугнуть отца, но не ожидала, что он даже не попытается ее остановить.

При этой мысли ее охватили гнев и горечь.

---

Вечером Чжун Линь вместе с несколькими другими учителями отправилась в гости к Ма Цинъюню.

Ма Цинъюнь жил на пятнадцатом этаже, лифта в доме не было, так что им пришлось некоторое время подниматься по лестнице.

Добравшись, они позвонили в дверь. Им открыла элегантная женщина средних лет.

Чжао Сюэвэнь, самый старший из них, сказал: «Здравствуйте, мы коллеги дяди Ма».

— Проходите скорее. Я жена Лао Ма, Чжоу Я, можете называть меня „тётя Чжоу“, — Чжоу Я поставила на пол четыре пары тапочек и извиняющимся тоном добавила: — Простите, я немного помешана на чистоте. Будьте добры, переобуйтесь.

В то время Китай только вступил в новое тысячелетие, в большинстве домов полы не были покрыты плиткой, и уж тем более не было привычки переобуваться у входа.

Чжоу Я была, можно сказать, на передовой.

— Тётя Чжоу, мы понимаем, — сказала Чжун Линь.

— Верно. К тому же, у меня дома тоже нужно переобуваться, — поддержала Се Цин.

Из спальни вышел Ма Цинъюнь, одетый в костюм-чжуншань чжуан.

— Вы пришли? А я как раз собирался спуститься вас встретить.

Мэн Да вытер пот рукавом и, задыхаясь, сказал: «Дядя Ма, хорошо, что вы не спустились. Вы так высоко живете, ходить туда-сюда слишком утомительно».

Ма Цинъюнь рассмеялся: «Молодежи надо больше тренироваться. От такой нагрузки уже краснеете и задыхаетесь, слабоваты».

Четверо гостей переобулись, и Ма Цинъюнь с Чжоу Я пригласили их сесть.

Чжао Сюэвэнь откуда-то достал бутылку вина и протянул Ма Цинъюню:

— Дядя Ма, это красное вино. Я знаю, вы всегда любили импортный алкоголь.

Ма Цинъюнь был приятно удивлен, принял вино из рук Чжао Сюэвэня и сказал: «Спасибо, ты слишком любезен».

Чжоу Я с удовлетворением взглянула на Чжао Сюэвэня: «Молодой человек, вы так внимательны. Я только что говорила с Сяо Танем по телефону, просила его принести бутылку вина».

Услышав «Сяо Тань», Чжун Линь невольно подняла глаза на Чжоу Я.

Се Цин спросила: «Тётя Чжоу, кто такой „Сяо Тань“? Он тоже придет?»

Чжоу Я ответила: «Это наш племянник. Он не только придет, но и будет готовить со мной сегодняшний ужин».

Мэн Да с любопытством спросил: «Дядя Ма, раньше не слышал, чтобы вы упоминали племянника».

При упоминании племянника на лице Ма Цинъюня появилось неловкое выражение.

— Он раньше учился в Швейцарии, только в этом году вернулся.

Примерно через полчаса племянник Ма Цинъюня пришел.

Когда он вошел, Чжун Линь сидела спиной к двери, а Се Цин, наклонившись к ней, что-то говорила.

— Крем для кожи, которым ты со мной поделилась, очень хороший. Какой он марки?

Чжун Линь задумалась: «Какая-то иностранная марка, точное название я забыла. Мне его двоюродная сестра подарила. Я спрошу у нее».

— О, хорошо, как узнаешь название, скажи мне.

Договорив, Се Цин уткнулась в телефон — пришло сообщение.

Когда Се Цин замолчала, Чжун Линь отчетливее услышала разговор за спиной.

— Племянник, это вино Лафит восемьдесят четвертого года? Какая редкость! — голос Ма Цинъюня звучал взволнованно.

Племянник Ма Цинъюня ответил спокойным тоном, резко контрастирующим с дядиным: «Дядя, даже самые ценные вещи предназначены для того, чтобы ими наслаждались. Главное, чтобы вы были рады».

— Я рад, очень рад. За ужином сразу откроем и выпьем, — закончив, Ма Цинъюнь не забыл обратиться к Чжао Сюэвэню: — Сяо Чжао, твое вино выпьем на день рождения.

Чжао Сюэвэнь сказал: «Без проблем. Дядя Ма, пейте, когда захотите».

Чжун Линь показалось, что голос племянника Ма Цинъюня ей знаком. Она обернулась и удивленно подумала: *Почему племянник дяди Ма — это он?*

В этот момент Ма Цинъюнь подошел с племянником и сказал: «Сяо Тань, познакомлю тебя с этими восходящими звездами». Ма Цинъюнь указал на ближайшего к нему мужчину: «Это Чжао Сюэвэнь, ты с ним уже говорил. Он отлично преподает математику».

Чжао Сюэвэнь поправил очки в черной оправе и скромно сказал: «Дядя Ма, не говорите так, мне еще многому нужно у вас учиться».

Племянник Ма Цинъюня слегка кивнул ему.

Ма Цинъюнь указал на мужчину пониже ростом рядом с Чжао Сюэвэнем: «Это Мэн Да, наш учитель физики. Не смотри, что молодой, только что прошел отбор на международную олимпиаду по физике».

Мэн Да гордо улыбнулся: «Пока еще соревнуюсь, места не занял».

Племянник Ма Цинъюня кивнул ему и похвалил: «У меня с физикой плохо, всегда восхищался теми, кто хорошо ее знает».

Наконец, Ма Цинъюнь представил обеих женщин: «Это Чжун Линь и Се Цин, наши учительницы китайского языка. Обе прекрасно владеют языком».

Племянник Ма Цинъюня не смотрел на Се Цин, его взгляд остановился на Чжун Линь.

— Я знаю. Рад снова вас видеть. Какая у нас с вами судьба.

Чжун Линь спросила: «Судьба?» *Скорее злой рок*, — подумала она.

Ма Цинъюнь посмотрел на племянника, потом на Чжун Линь и с недоумением спросил: «Сяо Тань, вы знакомы?»

Чжун Линь подумала: *Конечно, она знакома с Тань Чжишу.*

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение