Глава 14 (Часть 1)

Глава 14

Атмосфера стала немного напряженной.

Тан Ин сменила тему и с улыбкой сказала: — Такой рост — это здорово. Прямо как у международной модели.

Ши Синь это не интересовало, и он лишь вежливо улыбнулся: — Правда?

— Конечно. Посмотри на себя: красивая, высокая, с хорошей фигурой, отличная модель…

Слово «задатки» так и не сорвалось с ее губ.

Потому что она вспомнила — у моделей должна быть плоская грудь.

А у Ши Синь грудь была довольно пышной, так что для модели он не очень подходил.

Тан Ин почувствовала, что разговор зашел в тупик, неловко рассмеялась и снова сменила тему: — Ха-ха-ха, ты завтракала? Пойдем на улицу еды позавтракаем.

Ши Синь не отказался.

Они вышли из отеля и отправились завтракать на гастрономическую улицу.

Эта улица была довольно известна в городе.

Когда они пришли, там было полно народу.

На улице длиной менее ста метров разместилось более двухсот лавок.

Ютяо, баоцзы, вонючий тофу, няньгао, жареные сосиски, жареные куриные ножки — запахи еды смешивались, создавая неповторимую атмосферу повседневной жизни.

В этот момент Тан Ин подумала о Хэ Чжаочжане.

Если привести его сюда, чтобы он окунулся в шумную жизнь простых горожан, может быть, это пробудит в нем хоть какую-то привязанность к миру?

— 【Хорошая идея. Стоит попробовать.】 — поддержала система.

Тан Ин прислушалась и решила как-нибудь привести его сюда.

— Гур-гур…

Ее живот заурчал.

Тан Ин отбросила мысли и отправилась наслаждаться едой.

Сначала она съела ароматную большую куриную ножку, потом два пирожка няньгао и выпила стаканчик лотосового крахмала.

Она ела на ходу, прогуливаясь.

У Ши Синь аппетит был не такой хороший. Он откусывал по маленькому кусочку няньгао, словно ему было трудно глотать.

— Не вкусно?

Тан Ин посмотрела на выражение лица Ши Синь и запоздало поняла, что это место ему не очень подходит.

Такой яркий и неземной, словно цветок из богатого сада, как он мог оказаться в этой мирской суете?

— Очень вкусно.

Ши Синь не хотел портить ей настроение и на ее глазах доел няньгао в два укуса.

Тан Ин была тронута.

Она почувствовала, что Ши Синь ценит ее и готов ради нее делать то, что ему не нравится.

Вот это дружба!

— Ешь, если хочешь, не обращай на меня внимания.

Тан Ин увидела танхулу, подбежала, купила две палочки и дала одну Ши Синю: — Попробуй вот это. Кисло-сладкое, девочки такое любят.

Ши Синь был парнем и не испытывал к этому лакомству никакого энтузиазма.

Однако, встретившись с улыбающимися, ожидающими глазами Тан Ин, он, стиснув зубы от кислоты, все съел.

Затем Тан Ин увидела острые утиные лапки.

Она обожала острое. Раньше, когда три штуки стоили десять юаней, она бы купила только на десять. Сейчас же она сразу купила на сто юаней.

У Ши Синь волосы встали дыбом: — Сестрица, это вредно для здоровья, если есть много.

Это же нездоровая пища.

Неизвестно, в чем их мариновали.

Чем вкуснее, тем больше специй и тем менее гигиенично.

Тан Ин тоже это знала и с улыбкой ответила: — Ничего страшного, иногда можно. Я съем немного, а остальное отнесу домой.

Такие дети из богатых семей, как Хэ Чжаочжан, наверняка никогда такого не пробовали.

У него сейчас анорексия, нет аппетита ни к чему. Может, если принести ему немного, это улучшит его аппетит.

Ши Синь подумал о «домашних», о которых она говорила, его взгляд изменился, а сердце наполнилось ревностью: «Значит, она гуляет со мной, а сама думает о муже?»

Это уже слишком.

Он сжал кулаки и с натянутой улыбкой спросил: — А кто у тебя дома, сестрица?

Тан Ин как раз грызла острую утиную лапку.

Лапка была очень острой.

Погруженная в наслаждение едой, она отвечала на вопросы не задумываясь: — Только муж. Мы переехали и живем отдельно.

— А чем занимается муж сестрицы?

— Наверное, богач в третьем поколении. Семья богатая. У него сейчас трудности, временно отдыхает дома, восстанавливает силы.

— О. А какие трудности у мужа сестрицы?

Ши Синь делал вид, что спрашивает из вежливости, а сам выпытывал информацию.

Тан Ин уже хотела сказать, что муж попал в аварию, но последний кусочек утиной лапки оказался с перцем чили, и у нее от остроты полились слезы: — Не могу, не могу, так остро, пойду куплю воды.

Ши Синь: «…»

Он пошел за Тан Ин покупать воду.

Тан Ин выпила воду, острота немного прошла, и голова прояснилась: — О чем я там говорила? Ладно, не будем о других, пойдем посмотрим, что там впереди.

Впереди собралась толпа.

Подойдя ближе, они увидели аттракцион «Кольцеброс».

Это напомнило Тан Ин детство.

Она не ожидала, что такое еще существует.

Она тут же заинтересовалась: — Ши Синь, давай поиграем. Ты играл в такое? Бросаешь кольца, что поймаешь — то твое.

Ши Синь видел такое, но никогда не играл и не хотел, но раз ей интересно, он решил составить компанию.

Шесть колец стоили десять юаней.

Тан Ин, как настоящий богач, сразу купила на сто юаней.

Хозяин аттракциона, увидев это, дал ей еще два кольца бесплатно.

Всего шестьдесят два кольца.

Слишком много.

Она не могла унести все, поэтому отдала оставшиеся Ши Синю.

Ши Синь постарался изобразить энтузиазм и спросил: — Сестрица, что ты хочешь выиграть?

Тан Ин окинула взглядом призы: плюшевые мишки, игрушечные машинки, посуда, маленькие золотые рыбки… Вещи были самые разные, но больше всего ее привлекла маленькая черная клетка.

Сама клетка ничего не стоила, но внутри сидел белый котенок.

Строго говоря, это был еще совсем малыш, размером с ладонь взрослого мужчины, весь белоснежный, с голубыми глазами. Он мяукал, глядя на них, — невероятно милый.

Ни одна женщина не устоит перед таким милым созданием.

Тан Ин не была исключением.

— Я хочу этого котенка.

— Ши Синь, помоги мне скорее выиграть этого котенка.

Она чувствовала, что кошки обладают волшебной силой исцелять душу.

Если бы Хэ Чжаочжан завел этого котенка, возможно, в его жизни появилось бы немного больше радости.

Ши Синь не знал о планах Тан Ин, но видя, как ей понравился котенок, начал бросать кольца.

Однако маленькая клетка стояла дальше всего, и попасть в нее было очень трудно.

Раз.

Неудача.

Еще раз.

Снова неудача.

— Красавица, тебе понравился этот котенок? Я куплю его и подарю тебе.

К ним подошел модно одетый молодой человек.

Ши Синь не хотел обращать на него внимания.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение